← Terug naar "Uitzendbureaus. - Voorafgaande toelatingen Bij ministerieel besluit van 15 april 2002 wordt
de voorafgaande toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het Brusselse Hoofdstedelijk
Gewest toegekend aan de N.V. Activa Interim. Die toelating is geldig met ingang van 1 april
2002 voor de geldigheidsduur van het koninklijk besl(...)"
Uitzendbureaus. - Voorafgaande toelatingen Bij ministerieel besluit van 15 april 2002 wordt de voorafgaande toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Activa Interim. Die toelating is geldig met ingang van 1 april 2002 voor de geldigheidsduur van het koninklijk besl(...) | Entreprise de travail intérimaire. - Autorisations préalables Par arrêté ministériel du 15 avril 2002, l'autorisation préalable d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A Cette autorisation est valable à partir du 1 er avril 2002 pour la durée de validité de l(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
Uitzendbureaus. - Voorafgaande toelatingen | Entreprise de travail intérimaire. - Autorisations préalables |
Bij ministerieel besluit van 15 april 2002 wordt de voorafgaande | Par arrêté ministériel du 15 avril 2002, l'autorisation préalable |
toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het | d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la |
Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Activa Interim. | Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Activa Interim. |
Die toelating is geldig met ingang van 1 april 2002 voor de | Cette autorisation est valable à partir du 1er avril 2002 pour la |
geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij | durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à |
de activiteiten van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk | l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail |
Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één | intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder |
jaar te boven te gaan. | un an. |
Bij ministerieel besluit van 15 april 2002 wordt de voorafgaande | Par arrêté ministériel du 15 avril 2002, l'autorisation préalable |
toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het | d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la |
Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Allo Interim. | Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Allo Interim. |
Die toelating is geldig met ingang van 30 november 2001 voor de | Cette autorisation est valable à partir du 30 novembre 2001 pour la |
geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij | durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à |
de activiteiten van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk | l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail |
Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één | intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder |
jaar te boven te gaan. | un an. |
Bij ministerieel besluit van 15 april 2002 wordt de voorafgaande | Par arrêté ministériel du 15 avril 2002, l'autorisation préalable |
toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het | d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la |
Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Assist Interim. | Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Assist Interim. |
Die toelating is geldig met ingang van 1 april 2002 voor de | Cette autorisation est valable à partir du 1er avril 2002 pour la |
geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij | durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à |
de activiteiten van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk | l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail |
Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één | intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder |
jaar te boven te gaan. | un an. |
Bij ministerieel besluit van 15 april 2002 wordt de voorafgaande | Par arrêté ministériel du 15 avril 2002, l'autorisation préalable |
toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het | d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la |
Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Avenue Louise | Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Avenue Louise |
Interim. | Interim. |
Die toelating is geldig met ingang van 31 december 2001 voor de | Cette autorisation est valable à partir du 31 décembre 2001 pour la |
geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij | durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à |
de activiteiten van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk | l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail |
Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één | intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder |
jaar te boven te gaan. | un an. |
Bij ministerieel besluit van 15 april 2002 wordt de voorafgaande | Par arrêté ministériel du 15 avril 2002, l'autorisation préalable |
toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het | d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la |
Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Bakker & | Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Bakker & |
Partners. | Partners. |
Die toelating is geldig met ingang van 1 december 2001 voor de | Cette autorisation est valable à partir du 1er décembre 2001 pour la |
geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij | durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à |
de activiteiten van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk | l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail |
Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één | intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder |
jaar te boven te gaan. | un an. |
Bij ministerieel besluit van 15 april 2002 wordt de voorafgaande | Par arrêté ministériel du 15 avril 2002, l'autorisation préalable |
toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het | d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la |
Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Challenge | Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Challenge |
Interim. | Interim. |
Die toelating is geldig met ingang van 26 februari 2002 voor de | Cette autorisation est valable à partir du 26 février 2002 pour la |
geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij | durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à |
de activiteiten van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk | l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail |
Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één | intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder |
jaar te boven te gaan. | un an. |
Bij ministerieel besluit van 15 april 2002 wordt de voorafgaande | Par arrêté ministériel du 15 avril 2002, l'autorisation préalable |
toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het | d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la |
Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Click Interim. | Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Click Interim. |
Die toelating is geldig met ingang van 1 februari 2002 voor de | Cette autorisation est valable à partir du 1er février 2002 pour la |
geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij | durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à |
de activiteiten van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk | l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail |
Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één | intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder |
jaar te boven te gaan. | un an. |
Bij ministerieel besluit van 15 april 2002 wordt de voorafgaande | Par arrêté ministériel du 15 avril 2002, l'autorisation préalable |
toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het | d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la |
Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Dynamic Interim. | Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Dynamic Interim. |
Die toelating is geldig met ingang van 1 october 2001 voor de | Cette autorisation est valable à partir du 1er octobre 2001 pour la |
geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij | durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à |
de activiteiten van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk | l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail |
Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één | intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder |
jaar te boven te gaan. | un an. |
Bij ministerieel besluit van 15 april 2002 wordt de voorafgaande | Par arrêté ministériel du 15 avril 2002, l'autorisation préalable |
toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het | d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la |
Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Euroflex België. | Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Euroflex België. |
Die toelating is geldig met ingang van 21 maart 2002 voor de | Cette autorisation est valable à partir du 21er mars 2002 pour la |
geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij | durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à |
de activiteiten van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk | l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail |
Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één | intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder |
jaar te boven te gaan. | un an. |
Bij ministerieel besluit van 15 april 2002 wordt de voorafgaande | Par arrêté ministériel du 15 avril 2002, l'autorisation préalable |
toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het | d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la |
Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Expectra | Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Expectra |
Recrutement. | Recrutement. |
Die toelating is geldig met ingang van 1 januari 2002 voor de | Cette autorisation est valable à partir du 1er janvier 2002 pour la |
geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij | durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à |
de activiteiten van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk | l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail |
Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één | intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder |
jaar te boven te gaan. | un an. |
Bij ministerieel besluit van 15 april 2002 wordt de voorafgaande | Par arrêté ministériel du 15 avril 2002, l'autorisation préalable |
toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het | d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la |
Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Made Interim. | Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Made Interim. |
Die toelating is geldig met ingang van 15 februari 2002 voor de | Cette autorisation est valable à partir du 15 février 2002 pour la |
geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij | durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à |
de activiteiten van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk | l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail |
Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één | intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder |
jaar te boven te gaan. | un an. |
Bij ministerieel besluit van 15 april 2002 wordt de voorafgaande | Par arrêté ministériel du 15 avril 2002, l'autorisation préalable |
toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het | d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la |
Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Omega Interim. | Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Omega Interim. |
Die toelating is geldig met ingang van 1 mei 2002 voor de | Cette autorisation est valable à partir du 1er mai 2002 pour la durée |
geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij | de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à |
de activiteiten van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één jaar te boven te gaan. Bij ministerieel besluit van 15 april 2002 wordt de voorafgaande toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Vedior Interim. Die toelating is geldig met ingang van 1 mei 2002 voor de geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij de activiteiten van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één | l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder un an. Par arrêté ministériel du 15 avril 2002, l'autorisation préalable d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Vedior Interim. Cette autorisation est valable à partir du 1er mai 2002 pour la durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder |
jaar te boven te gaan. | un an. |