← Terug naar "Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 15 oktober 2002 wordt de heer Lionel Belval met ingang
van 15 oktober 2002 voor een termijn van vijf jaar erkend als vervoerder van afgewerkte oliën. Bij
ministerieel besluit van 15 oktober 2002 wor Bij
ministerieel besluit van 23 oktober 2002 wordt de heer Guy Lanis met ingang van 23 oktober (...)"
Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 15 oktober 2002 wordt de heer Lionel Belval met ingang van 15 oktober 2002 voor een termijn van vijf jaar erkend als vervoerder van afgewerkte oliën. Bij ministerieel besluit van 15 oktober 2002 wor Bij ministerieel besluit van 23 oktober 2002 wordt de heer Guy Lanis met ingang van 23 oktober (...) | Environnement Un arrêté ministériel du 15 octobre 2002 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 15 octobre 2002, M. Lionel Belval en qualité de transporteur d'huiles usagées. Un arrêté ministériel du 15 octobre 2002 agrée, pour Un arrêté ministériel du 23 octobre 2002 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 23 (...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
Leefmilieu | Environnement |
Bij ministerieel besluit van 15 oktober 2002 wordt de heer Lionel | Un arrêté ministériel du 15 octobre 2002 agrée, pour une durée de cinq |
Belval met ingang van 15 oktober 2002 voor een termijn van vijf jaar | ans prenant cours le 15 octobre 2002, M. Lionel Belval en qualité de |
erkend als vervoerder van afgewerkte oliën. | transporteur d'huiles usagées. |
Bij ministerieel besluit van 15 oktober 2002 wordt de « s.a. | Un arrêté ministériel du 15 octobre 2002 agrée, pour une durée de cinq |
Entreprise Boniver » met ingang van 15 oktober 2002 voor een termijn | ans prenant cours le 15 octobre 2002, la s.a. Entreprise Boniver en |
van vijf jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | qualité de transporteur de déchets dangereux. |
Bij ministerieel besluit van 23 oktober 2002 wordt de heer Guy Lanis | Un arrêté ministériel du 23 octobre 2002 agrée, pour une durée de cinq |
met ingang van 23 oktober 2002 voor een termijn van vijf jaar erkend | ans prenant cours le 23 octobre 2002, M. Guy Lanis en qualité de |
als verantwoordelijke voor de handelingen inzake de voorbehandeling | personne responsable des opérations de prétraitement de déchets |
van ziekenhuis- en gezondheidszorgafval, uitgevoerd op de | d'activités hospitalières et de soins de santé effectuées au sein de |
bedrijfszetel van de « sprl Laboratoire de Biopathologie médicale » te | la s.p.r.l. Laboratoire de Biopathologie médicale à son siège |
Couillet. | d'exploitation sis à Couillet. |
Bij ministerieel besluit van 23 oktober 2002 wordt de te Gosselies | Un arrêté ministériel du 23 octobre 2002 agrée, pour une durée de cinq |
gelegen « asbl Clinique Notre-Dame de Grâce » erkend als vervoerder | ans prenant cours le 23 octobre 2002, l'a.s.b.l. Clinique Notre-Dame |
van ziekenhuis- en gezondheidszorgafval. | de Grâce à Gosselies en qualité de transporteur de déchets d'activités |
hospitalières et de soins de santé. | |
Bij ministerieel besluit van 23 oktober 2002 wordt de vennootschap « | Un arrêté ministériel du 23 octobre 2002 agrée, pour une durée de cinq |
GmbH Karl Meyer Umweltdienste » met ingang van 23 oktober 2002 voor | ans prenant cours le 23 octobre 2002, la société GmbH Karl Meyer |
een termijn van vijf jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | Umweltdienste en qualité de transporteur de déchets dangereux. |
Bij ministerieel besluit van 23 oktober 2002 wordt de « s.a. Dendre | Un arrêté ministériel du 23 octobre 2002 agrée, pour une durée de cinq |
Transports » met ingang van 23 oktober 2002 voor een termijn van vijf | ans prenant cours le 23 octobre 2002, la s.a. Dendre Transports en |
jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, met inbegrip | qualité de transporteur de déchets dangereux, en ce compris les |
van giftige afvalstoffen, afgewerkte oliën en PCB/PCT's. | déchets toxiques, d'huiles usagées et de PCB/PCT. |
Bij ministerieel besluit van 23 oktober 2002 wordt de vennootschap « | Un arrêté ministériel du 23 octobre 2002 agrée, pour une durée de |
Wedemeyer Georg Spedition » met ingang van 23 oktober 2002 voor een | trois ans prenant cours le 23 octobre 2002, la société Wedemeyer Georg |
termijn van drie jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke | Spedition en qualité de transporteur de déchets dangereux. |
afvalstoffen. | |
Bij ministerieel besluit van 28 oktober 2002 wordt de heer Pierre | Un arrêté ministériel du 28 octobre 2002 agrée, pour une durée de cinq |
Mauroy met ingang van 28 oktober 2002 voor een termijn van vijf jaar | ans prenant cours le 28 octobre 2002, M. Pierre Mauroy en qualité de |
erkend als verantwoordelijke voor de handelingen inzake de nuttige | personne responsable des opérations de valorisation de déchets |
toepassing van gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën en voor de | dangereux et d'huiles usagées et en qualité de personne responsable |
handelingen inzake de verwijdering van PCB/PCT's, uitgevoerd op de | des opérations d'élimination de PCB/PCT effectuées au sein de la s.a. |
bedrijfszetel van de « s.a. Solvic » te Jemeppe-sur-Sambre. | Solvic à son siège d'exploitation sis à Jemeppe-sur-Sambre. |