← Terug naar "Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 7 oktober 2002 wordt de « s.p.r.l. Noirfalise & fils
» met ingang van 7 oktober 2002 voor een termijn van vijf jaar erkend als ophaler van gevaarlijke afvalstoffen. Bij
ministerieel besluit van Bij
ministerieel besluit van 10 oktober 2002 wordt de « s.a. Transports Durbecq & fils » me(...)"
Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 7 oktober 2002 wordt de « s.p.r.l. Noirfalise & fils » met ingang van 7 oktober 2002 voor een termijn van vijf jaar erkend als ophaler van gevaarlijke afvalstoffen. Bij ministerieel besluit van Bij ministerieel besluit van 10 oktober 2002 wordt de « s.a. Transports Durbecq & fils » me(...) | Environnement Un arrêté ministériel du 7 octobre 2002 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 7 octobre 2002, la s.p.r.l. Noirfalise & fils en qualité de collecteur de déchets dangereux. Un arrêté ministériel du 7 octobre 2 Un arrêté ministériel du 10 octobre 2002 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 10 (...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
Leefmilieu | Environnement |
Bij ministerieel besluit van 7 oktober 2002 wordt de « s.p.r.l. | Un arrêté ministériel du 7 octobre 2002 agrée, pour une durée de cinq |
Noirfalise & fils » met ingang van 7 oktober 2002 voor een termijn van | ans prenant cours le 7 octobre 2002, la s.p.r.l. Noirfalise & fils en |
vijf jaar erkend als ophaler van gevaarlijke afvalstoffen. | qualité de collecteur de déchets dangereux. |
Bij ministerieel besluit van 7 oktober 2002 wordt de « s.a. Gefco | Un arrêté ministériel du 7 octobre 2002 agrée, pour une durée de cinq |
Benelux » met ingang van 7 oktober 2002 voor een termijn van vijf jaar | ans prenant cours le 7 octobre 2002, la s.a. Gefco Benelux en qualité |
erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | de transporteur de déchets dangereux. |
Bij ministerieel besluit van 10 oktober 2002 wordt de « s.a. | Un arrêté ministériel du 10 octobre 2002 agrée, pour une durée de cinq |
Transports Durbecq & fils » met ingang van 10 oktober 2002 voor een | ans prenant cours le 10 octobre 2002, la s.a. Transports Durbecq & |
termijn van vijf jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke | fils en qualité de transporteur de déchets dangereux. |
afvalstoffen. | |
Bij ministerieel besluit van 15 oktober 2002 wordt de « s.a. Van de | Un arrêté ministériel du 15 octobre 2002 agrée, pour une durée de |
Weghe Wallonie » met ingang van 15 oktober 2002 voor een termijn van | trois ans prenant cours le 15 octobre 2002, la s.a. Van de Weghe |
drie jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, met | Wallonie, en qualité de transporteur de déchets dangereux, en ce |
inbegrip van giftige afvalstoffen. | compris les déchets toxiques. |
Bij ministerieel besluit van 15 oktober 2002 wordt artikel 1, § 2, van | Un arrêté ministériel du 15 octobre 2002 modifie l'article 1er, § 2, |
het ministerieel besluit van 24 september 2002 gewijzigd, waarbij de « | de l'arrêté ministériel du 24 septembre 2002 octroyant l'agrément en |
GmbH Silog » werd erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | qualité de transporteur de déchets dangereux à la GmbH Silog. |
Bij ministerieel besluit van 15 oktober 2002 wordt Mevr. Roxane | Un arrêté ministériel du 15 octobre 2002 agrée, pour un terme de cinq |
Baneton met ingang van 15 oktober 2002 voor een termijn van vijf jaar | ans prenant cours le 15 octobre 2002, Mme Roxane Baneton en qualité de |
erkend als verantwoordelijke voor de binnen de « s.a. Dequachim » | personne responsable des opérations de valorisation de déchets |
uitgevoerde handelingen inzake de valorisatie van gevaarlijke | dangereux effectuées au sein de la s.a. Dequachim. |
afvalstoffen. | |
Bij ministerieel besluit van 15 oktober 2002 wordt artikel 1, § 2, a) | Un arrêté ministériel du 15 octobre 2002 modifie l'article 1er, § 2, |
, van het ministerieel besluit van 24 september 2002 gewijzigd, | a) , de l'arrêté ministériel du 24 septembre 2002 octroyant à la s.a. |
waarbij de « s.a. Espaclux » werd erkend als vervoerder van | Espaclux l'agrément en qualité de transporteur de déchets dangereux, |
gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën en PCB/PCT's. | d'huiles usagées et de PCB/PCT à la s.a. Espaclux. |
Bij ministerieel besluit van 15 oktober 2002 wordt de « s.a. | Un arrêté ministériel du 15 octobre 2002 agrée, pour une durée de |
Trans-Chapelle » met ingang van 15 oktober 2002 voor een termijn van | trois ans prenant cours le 15 octobre 2002, la s.a. Trans-Chapelle en |
drie jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, | qualité de transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées et de |
afgewerkte oliën en PCB/PCT's. | PCB/PCT. |
Bij ministerieel besluit van 15 oktober 2002 wordt de « s.a. Malaquin | Un arrêté ministériel du 15 octobre 2002 agrée, pour une durée de cinq |
» met ingang van 15 oktober 2002 voor een termijn van vijf jaar erkend | ans prenant cours le 15 octobre 2002, la s.a. Malaquin en qualité de |
als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, met inbegrip van giftige | transporteur de déchets dangereux, en ce compris les déchets toxiques |
afvalstoffen en afgewerkte oliën. | et d'huiles usagées. |
Bij ministerieel besluit van 16 oktober 2002 wordt artikel 1 van het | Un arrêté ministériel du 16 octobre 2002 modifie l'article 1er de |
ministerieel besluit van 20 december 2001 gewijzigd, waarbij de « s.a. | l'arrêté ministériel du 20 décembre 2001 octroyant à la s.a. Rendac |
Rendac C.E.S. » werd erkend als vervoerder van laag- en | C.E.S. l'agrément en qualité de transporteur de déchets animaux à |
hoog-risicodierenafval, met inbegrip van gespecificeerde | faible et à haut risques, en ce compris les matériels à risques |
risicomaterialen. | spécifiés. |