← Terug naar "Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 18 juni 2002, wordt de "N.V. Despeghel Trans", met
ingang van 18 juni 2002, voor een termijn van vijf jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. Bij
ministerieel besluit van Bij
ministerieel besluit van 30 juni 2002, wordt de "S.A. Asea Brown Boveri", met ing(...)"
Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 18 juni 2002, wordt de "N.V. Despeghel Trans", met ingang van 18 juni 2002, voor een termijn van vijf jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. Bij ministerieel besluit van Bij ministerieel besluit van 30 juni 2002, wordt de "S.A. Asea Brown Boveri", met ing(...) | Environnement Un arrêté ministériel du 18 juin 2002 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 18 juin 2002, la N.V. Despeghel Trans en qualité de transporteur de déchets dangereux. Un arrêté ministériel du 18 juin 2002 agrée, pour un Un arrêté ministériel du 30 juin 2002 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 30 juin 20(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 18 juni 2002, wordt de "N.V. Despeghel Trans", met ingang van 18 juni 2002, voor een termijn van vijf jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. Bij ministerieel besluit van 18 juni 2002, wordt de "B.V.B.A. | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE Environnement Un arrêté ministériel du 18 juin 2002 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 18 juin 2002, la N.V. Despeghel Trans en qualité de transporteur de déchets dangereux. Un arrêté ministériel du 18 juin 2002 agrée, pour une durée de cinq |
Devoldere Transport", met ingang van 18 juni 2002, voor een termijn | ans prenant cours le 18 juin 2002, la B.V.B.A. Devoldere Transport en |
van vijf jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | qualité de transporteur de déchets dangereux. |
Bij ministerieel besluit van 30 juni 2002, wordt de "S.A. Asea Brown | Un arrêté ministériel du 30 juin 2002 agrée, pour une durée de cinq |
Boveri", met ingang van 30 juni 2002, voor een termijn van vijf jaar | ans prenant cours le 30 juin 2002, la S.A. Asea Brown Boveri en |
erkend als ophaler van gevaarlijke afvalstoffen, met inbegrip van | qualité de collecteur de déchets dangereux, en ce compris les déchets |
giftige afvalstoffen. | toxiques. |
Bij ministerieel besluit van 30 juni 2002, wordt de "N.V. Metal | Un arrêté ministériel du 30 juin 2002 agrée, pour une durée de cinq |
Recycling Transport", met ingang van 30 juni 2002, voor een termijn | ans prenant cours le 30 juin 2002, la N.V. Metal Recycling Transport |
van vijf jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | en qualité de transporteur de déchets dangereux. |
Bij ministerieel besluit van 5 juli 2002, wordt de vennootschap | Un arrêté ministériel du 5 juillet 2002 agrée, pour une durée de cinq |
"Ecofox S.A.", met ingang van 15 april 2002, voor een termijn van vijf | ans prenant cours le 15 avril 2002, la société Ecofox S.A. en tant |
jaar erkend als auteur van milieueffectstudies voor de volgende | qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne pour les catégories |
categorieën van projecten : | de projets suivantes : |
- mijnen en groeven; | - mines et carrières; |
- afvalbehandeling en -opslag. | - traitement et stockage de déchets. |
Bij ministerieel besluit van 5 juli 2002, wordt de vennootschap | Un arrêté ministériel du 5 juillet 2002 agrée, pour une durée de trois |
"Envico S.P.R.L.", met ingang van 5 juli 2002, voor een termijn van | ans prenant cours le 5 juillet 2002, la société Envico S.P.R.L. en |
drie jaar erkend als auteur van milieueffectstudies voor de volgende | tant qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne pour les |
categorieën van projecten : | catégories de projets suivantes : |
- mijnen en groeven; | - mines et carrières; |
- afvalbehandeling en -opslag. | - traitement et stockage de déchets. |
Bij ministerieel besluit van 5 juli 2002, wordt de vennootschap | Un arrêté ministériel du 5 juillet 2002 agrée, pour une durée de cinq |
"Geosan S.A.", met ingang van 2 juni 2002 voor een termijn van vijf | ans prenant cours le 2 juin 2002, la société Geosan S.A. en tant |
jaar erkend als auteur van milieueffectstudies voor de volgende | qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne pour la catégorie |
categorie van projecten : | de projets suivante : |
- afvalbehandeling en -opslag. | - traitement et stockage de déchets. |
Bij ministerieel besluit van 8 juli 2002, wordt de "S.A. Vidange | Un arrêté ministériel du 8 juillet 2002 agrée, pour une durée de cinq |
Loiseau", met ingang van 8 juli 2002, voor een termijn van vijf jaar | ans prenant cours le 8 juillet 2002, la S.A. Vidange Loiseau en |
erkend als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, met | qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux, en ce |
inbegrip van giftige afvalstoffen en afgewerkte oliën. Bij ministerieel besluit van 8 juli 2002, wordt de "S.A. Transports Louis Frisaye", met ingang van 8 juli 2002 voor een termijn van vijf jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, met inbegrip van giftige afvalstoffen, afgewerkte oliën en PCB/PCT's. Bij ministerieel besluit van 8 juli 2002, wordt artikel 1, § 2, van | compris les déchets toxiques, et d'huiles usagées. Un arrêté ministériel du 8 juillet 2002 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 8 juillet 2002, la S.A. Transports Louis Frisaye en qualité de transporteur de déchets dangereux, en ce compris les déchets toxiques, d'huiles usagées et de PCB/PCT. Un arrêté ministériel du 8 juillet 2002 modifie l'article 1er, § 2, de |
het ministerieel besluit van 4 juli 2000 gewijzigd, waarbij de "S.A. | l'arrêté ministériel du 4 juillet 2000 octroyant l'agrément en qualité |
M.L.T." erkend werd als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | de transporteur de déchets dangereux à la S.A. M.L.T. |
Bij ministerieel besluit van 9 juli 2002, wordt de "S.P.R.L. Ankh", | Un arrêté ministériel du 9 juillet 2002 agrée, pour une durée de cinq |
met ingang van 9 juli 2002, voor een termijn van vijf jaar erkend als | ans prenant cours le 9 juillet 2002, la S.P.R.L. Ankh en qualité de |
ophaler en vervoerder van ziekenhuis- en gezondheidszorgafval van | collecteur et de transporteur de déchets d'activités hospitalières et |
klasse B2. | de soins de santé de classe B2. |
Bij ministerieel besluit van 9 juli 2002, wordt de bij ministerieel | Un arrêté ministériel du 9 juillet 2002 retire, à la date du 9 juillet |
besluit van 30 juni 2000 verleende erkenning van de "S.A. Clean Ways | 2002, l'agrément en qualité de collecteur et de transporteur de |
Belgium" als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, met | déchets dangereux, en ce compris les déchets toxiques, d'huiles |
inbegrip van giftige afvalstoffen, afgewerkte oliën, PCB/PCT's en | usagées, de PCB/PCT, de déchets d'activités hospitalières et de soins |
ziekenhuis- en gezondheidszorgafval van klasse B2 ingetrokken vanaf 9 | de santé de classe B2 octroyé à la S.A. Clean Ways Belgium, par arrêté |
juli 2002. | ministériel du 30 juin 2000. |
Bij ministerieel besluit van 9 juli 2002, wordt de "S.A. Watco Tank | Un arrêté ministériel du 9 juillet 2002 agrée, pour une durée de trois |
Cleaning", met ingang van 9 juli 2002, voor een termijn van drie jaar | ans prenant cours le 9 juillet 2002, la S.A. Watco Tank Cleaning en |
erkend als exploitant van een installatie voor de valorisatie van | qualité d'exploitant d'une installation de valorisation de déchets |
gevaarlijke afvalstoffen. | dangereux. |
Bij ministerieel besluit van 9 juli 2002, wordt de "S.A. Kluber | Un arrêté ministériel du 9 juillet 2002 agrée, pour une durée de cinq |
Lubrification Benelux", met ingang van 9 juli 2002, voor een termijn | ans prenant cours le 9 juillet 2002, la S.A. Kluber Lubrification |
van vijf jaar erkend als exploitant van een installatie voor de | Benelux en qualité d'exploitant d'une installation de valorisation de |
valorisatie van gevaarlijke afvalstoffen. | déchets dangereux. |
Bij ministerieel besluit van 9 juli 2002, wordt de "S.C.T.R.", met | Un arrêté ministériel du 9 juillet 2002 agrée, pour une durée de cinq |
ingang van 9 juli 2002, voor een termijn van vijf jaar erkend als | ans prenant cours le 9 juillet 2002, la S.C.T.R. en qualité de |
vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | transporteur de déchets dangereux. |
Un arrêté ministériel du 19 juillet 2002 agrée, pour une durée de cinq | |
Bij ministerieel besluit van 19 juli 2002, wordt de "S.A. Jet Inter", | ans prenant cours le 19 juillet 2002, la S.A. Jet Inter en qualité |
d'exploitant d'installations mobiles de prétraitement de déchets | |
met ingang van 19 juli 2002 voor een termijn van vijf jaar erkend als exploitant van mobiele voorbehandelingsinstallaties voor gevaarlijke afvalstoffen, met inbegrip van giftige afvalstoffen. Bij ministerieel besluit van 19 juli 2002, wordt de "S.A. Jet Inter", met ingang van 19 juli 2002 voor een termijn van vijf jaar erkend als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, met inbegrip van giftige afvalstoffen, afgewerkte oliën en PCB/PCT's. | dangereux, en ce compris les déchets toxiques. Un arrêté ministériel du 19 juillet 2002 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 19 juillet 2002, la S.A. Jet Inter en qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux, en ce compris les déchets toxiques, d'huiles usagées et de PCB/PCT. Un arrêté ministériel du 19 juillet 2002 agrée, pour une durée de cinq |
Bij ministerieel besluit van 19 juli 2002, wordt de "N.V. De Neef | ans prenant cours le 19 juillet 2002, la N.V. De Neef Chemical |
Chemical Recycling", met ingang van 19 juli 2002, voor een termijn van | Recycling en qualité de collecteur et de transporteur de déchets |
vijf jaar erkend als ophaler en vervoerder van gevaarlijke | dangereux, en ce compris les déchets toxiques. |
afvalstoffen, met inbegrip van giftige afvalstoffen. | |
Bij ministerieel besluit van 19 juli 2002, wordt de "S.A. Exide | Un arrêté ministériel du 19 juillet 2002 agrée, pour une durée de cinq |
Automotive", met ingang van 19 juli 2002, voor een termijn van vijf | ans prenant cours le 19 juillet 2002, la S.A. Exide Automotive en |
jaar erkend als ophaler van gevaarlijke afvalstoffen. | qualité de collecteur de déchets dangereux. |
Bij ministerieel besluit van 19 juli 2002, wordt de "N.V. Shanks | Un arrêté ministériel du 19 juillet 2002 agrée, pour une durée de cinq |
Transport", met ingang van 19 juli 2002, voor een termijn van vijf | ans prenant cours le 19 juillet 2002, la N.V. Shanks Transport en |
jaar erkend als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, | qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux, en ce |
met inbegrip van giftige afvalstoffen, afgewerkte oliën en PCB/PCT's. | compris les déchets toxiques, d'huiles usagées et de PCB/PCT. |
Bij ministerieel besluit van 22 juli 2002, wordt artikel 1, § 2, a) , | Un arrêté ministériel du 22 juillet 2002 modifie l'article 1er, § 2, |
van het ministerieel besluit van 17 april 2002, gewijzigd waarbij de | a) , de l'arrêté ministériel du 17 avril 2002 octroyant à la N.V. |
"N.V. Alders International Transport", erkend werd als vervoerder van | Alders Internationaal Transport l'agrément en qualité de transporteur |
gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën. | de déchets dangereux et d'huiles usagées. |
Bij ministerieel besluit van 22 juli 2002, wordt de "N.V. Valorauto | Un arrêté ministériel du 22 juillet 2002 agrée, pour une durée de |
Belgium", met ingang van 22 juli 2002, voor een termijn van drie jaar | trois ans prenant cours le 22 juillet 2002, la N.V. Valorauto Belgium |
erkend als ophaler van gevaarlijke afvalstoffen. | en qualité de collecteur de déchets dangereux. |
Bij ministerieel besluit van 22 juli 2002, wordt de "N.V. Watco Oil | Un arrêté ministériel du 22 juillet 2002 agrée, pour une durée de cinq |
Services Genk", met ingang van 22 juli 2002, voor een termijn van vijf | ans prenant cours le 22 juillet 2002, la N.V. Watco Oil Services Genk |
jaar erkend als ophaler en vervoerder van afgewerkte oliën. | en qualité de collecteur et de transporteur d'huiles usagées. |
Bij ministerieel besluit van 22 juli 2002, wordt de "B.V.B.A. | Un arrêté ministériel du 22 juillet 2002 agrée, pour une durée de cinq |
Containerdienst Vanheede", met ingang van 22 juli 2002, voor een | ans prenant cours le 22 juillet 2002, la B.V.B.A. Containerdienst |
termijn van vijf jaar erkend als ophaler en vervoerder van gevaarlijke | Vanheede en qualité de collecteur et de transporteur de déchets |
afvalstoffen, met inbegrip van giftige afvalstoffen, afgewerkte oliën, | dangereux, en ce compris les déchets toxiques, d'huiles usagées, de |
PCB/PCT's en ziekenhuis- en gezondheidszorgafval van klasse B2. | PCB/PCT, de déchets d'activités hospitalières et de soins de santé de |
classe B2. |