← Terug naar "Tewerkstelling Bij ministerieel besluit van 8 februari 2002 wordt de erkenning van de S.A.
ADMB Interim vernieuwd overeenkomstig artikel 3 van het decreet van 27 juni 1991 betreffende de erkenning
van uitzendbureaus. Deze erkenning heeft nr. Bij ministerieel besluit van 5 maart 2002 wordt de heer André Bondroit
ter vervanging van de he(...)"
Tewerkstelling Bij ministerieel besluit van 8 februari 2002 wordt de erkenning van de S.A. ADMB Interim vernieuwd overeenkomstig artikel 3 van het decreet van 27 juni 1991 betreffende de erkenning van uitzendbureaus. Deze erkenning heeft nr. Bij ministerieel besluit van 5 maart 2002 wordt de heer André Bondroit ter vervanging van de he(...) | Emploi Un arrêté ministériel du 8 février 2002 renouvelle l'agrément accordé à la S.A. ADMB Interim conformément à l'article 3 du décret du 27 juin 1991 relatif à l'agrément des entreprises de travail intérimaire. Cet agrément porte le n° W.9 Un arrêté ministériel du 5 mars 2002 désigne M. André Bondroit en remplacement de M. Pierre-Alb(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
Tewerkstelling | Emploi |
Bij ministerieel besluit van 8 februari 2002 wordt de erkenning van de | Un arrêté ministériel du 8 février 2002 renouvelle l'agrément accordé |
S.A. ADMB Interim vernieuwd overeenkomstig artikel 3 van het decreet | à la S.A. ADMB Interim conformément à l'article 3 du décret du 27 juin |
van 27 juni 1991 betreffende de erkenning van uitzendbureaus. | 1991 relatif à l'agrément des entreprises de travail intérimaire. |
Deze erkenning heeft nr. W.98.87 en geldt vanaf 18 december 2000 voor | Cet agrément porte le n° W.98.87 et est valable à partir du 18 |
onbepaalde tijd. | décembre 2000 pour une durée indéterminée. |
Bij ministerieel besluit van 5 maart 2002 wordt de heer André Bondroit | Un arrêté ministériel du 5 mars 2002 désigne M. André Bondroit en |
ter vervanging van de heer Pierre-Albert Druart en ter | remplacement de M. Pierre-Albert Druart, en tant que membre effectif |
vertegenwoordiging van de representatieve werkgeversorganisaties | de la Commission consultative pour l'agrément des entreprises de |
aangewezen tot gewoon lid van de adviescommissie voor de erkenning van | travail intérimaire, au titre de représentant des organisations |
uitzendbureaus. | représentatives des employeurs. |
Bij ministerieel besluit van 5 maart 2002 wordt de heer Pierre-Albert | Un arrêté ministériel du 5 mars 2002 désigne M. Pierre Albert Druart |
Druart ter vervanging van de heer Jean de Lame en ter | en remplacement de M. Jean de Lame, en tant que membre suppléant de la |
vertegenwoordiging van de representatieve werkgeversorganisaties | Commission consultative pour l'agrément des entreprises de travail |
aangewezen tot plaatsvervangend lid van de adviescommissie voor de | intérimaire, au titre de représentant des organisations |
erkenning van uitzendbureaus. | représentatives des employeurs. |
Bij ministerieel besluit van 5 maart 2002 wordt Mevr. Nathalie | Un arrêté ministériel du 5 mars 2002 désigne Mme Nathalie Bergeret en |
Bergeret ter vervanging van de heer Stéphane Waha en ter | remplacement de M. Stéphane Waha, en tant que membre suppléant de la |
vertegenwoordiging van de representatieve werkgeversorganisaties | Commission consultative pour l'agrément des entreprises de travail |
aangewezen tot plaatsvervangend lid van de adviescommissie voor de | intérimaire, au titre de représentant des organisations |
erkenning van uitzendbureaus. | représentatives des employeurs. |
Bij ministerieel besluit van 5 maart 2002 wordt de heer Jean-Claude | Un arrêté ministériel du 5 mars 2002 désigne M. Jean-Claude Humbert en |
Humbert ter vervanging van de heer Jacques Michiels en ter | remplacement de M. Jacques Michiels, en tant que membre suppléant de |
vertegenwoordiging van de representatieve werknemersorganisaties | la Commission consultative pour l'agrément des entreprises de travail |
aangewezen tot plaatsvervangend lid van de adviescommissie voor de | intérimaire, au titre de représentant des organisations |
erkenning van uitzendbureaus. | représentatives des travailleurs. |
Bij ministerieel besluit van 29 maart 2002 wordt de heer Christian | Un arrêté ministériel du 29 mars 2002 accorde, à la date du 17 janvier |
Noterman op 17 januari 2002 op eigen verzoek eervol ontslagen als lid | 2002, démission honorable à sa demande à M. Christian Noterman en tant |
van het Subregionaal comité voor arbeidsbemiddeling en vorming van | que membre du Comité subrégional de l'Emploi et de la Formation du |
Waals Brabant, waar hij de werkgevers vertegenwoordigde. | Brabant wallon, en qualité de représentant des organisations |
représentatives des employeurs. | |
Bij ministerieel besluit 29 maart 2002 wordt de heer Pascal Lizin op | Un arrêté ministériel du 29 mars 2002 nomme, à la date du 22 janvier |
22 januari 2002 benoemd tot lid van het Subregionaal comité voor | 2002, M. Pascal Lizin membre du Comité subrégional de l'Emploi et de |
arbeidsbemiddeling en vorming van Waals Brabant, ter | la Formation du Brabant wallon, au titre de représentant des |
vertegenwoordiging van de werkgevers en ter vervanging van de heer | employeurs, en remplacement de M. Daniel Bastin, démissionnaire, dont |
Daniel Bastin, ontslagnemend, wiens mandaat hij zal beëindigen. | il achèvera le mandat. |
Bij ministerieel besluit van 29 maart 2002 wordt de erkenning van de | Un arrêté ministériel du 29 mars 2002 renouvelle l'agrément accordé à |
S.A. Assist Interim vernieuwd overeenkomstig artikel 3 van het decreet | la S.A. Assist Interim conformément à l'article 3 du décret du 27 juin |
van 27 juni 1991 betreffende de erkenning van uitzendbureaus. | 1991 relatif à l'agrément des entreprises de travail intérimaire. |
Deze erkenning heeft nr. W.99.91 en geldt vanaf 15 oktober 2001 voor | Cet agrément porte le n° W.99.91 et est valable à partir du 15 octobre |
een periode van twee jaar. | 2001 pour une durée de deux ans. |
Bij ministerieel besluit 17 april 2002 wordt Mevr. Christiane Léonard | Un arrêté ministériel du 17 avril 2002 nomme, à la date du 4 mars |
op 4 maart 2002 ter vervanging van de heer Léo Mayard en ter | 2002, Mme Christiane Léonard en remplacement de M. Léo Mayard, membre |
vertegenwoordiging van de Gemeenschaps- en Gewestdienst voor | de la Commission d'agrément des entreprises d'insertion, au titre de |
beroepsopleiding en arbeidsbemiddeling benoemd tot lid van de | représentant de l'Office communautaire et régional de la Formation |
Commissie voor de erkenning van invoegbedrijven. | professionnelle et de l'Emploi. |
Bij hetzelfde besluit wordt de heer Jean-François Birchall op 4 maart | Le même arrêté nomme, à la date du 4 mars 2002, M. Jean-François |
2002 ter vervanging van Mevr. Christine Dagniaux en ter | Birchall en remplacement de Mme Christine Dagniaux, membre suppléant |
vertegenwoordiging van de Gemeenschaps- en Gewestdienst voor | de la Commission d'agrément des entreprises d'insertion, au titre de |
beroepsopleiding en arbeidsbemiddeling benoemd tot plaatsvervangend | représentant de l'Office communautaire et régional de la Formation |
lid van de Commissie voor de erkenning van invoegbedrijven. | professionnelle et de l'Emploi. |
Bij ministerieel besluit van 30 april 2002 wordt de "S.A. Randstad | Un arrêté ministériel du 30 avril 2002 accorde à la S.A. Randstad |
Construct" erkend overeenkomstig artikel 3 van het decreet van 27 juni | Construct un agrément conformément à l'article 3 du décret du 27 juin |
1991 betreffende de erkenning van uitzendbureaus. | 1991 relatif à l'agrément des entreprises de travail intérimaire. |
Deze erkenning heeft nr. W.2002.105 en geldt vanaf 30 april 2002 voor | Cet agrément porte le n° W.2002.105 et est valable à partir du 30 |
twee jaar. | avril 2002 pour une période de deux ans. |
Bij ministerieel besluit van 2 mei 2002 wordt de erkenning van de | Un arrêté ministériel du 2 mai 2002 renouvelle l'agrément accordé à la |
"S.A. Technitemps Interim" vernieuwd overeenkomstig artikel 3 van het | S.A. Technitemps Interim conformément à l'article 3 du décret du 27 |
decreet van 27 juni 1991 betreffende de erkenning van uitzendbureaus. | juin 1991 relatif à l'agrément des entreprises de travail intérimaire. |
Deze erkenning heeft nr. W.2000.93 en geldt vanaf 9 februari 2002 voor | Cet agrément porte le n° W.2000.93 et est valable à partir du 9 |
onbepaalde tijd. | février 2002 pour une durée indéterminée. |
Bij ministerieel besluit van 2 mei 2002 wordt de erkenning van de | Un arrêté ministériel du 2 mai 2002 renouvelle l'agrément accordé à la |
"S.A. Activa Interim" vernieuwd overeenkomstig artikel 3 van het | S.A. Activa Interim conformément à l'article 3 du décret du 27 juin |
decreet van 27 juni 1991 betreffende de erkenning van uitzendbureaus. | 1991 relatif à l'agrément des entreprises de travail intérimaire. |
Deze erkenning heeft nr. W.99.89 en geldt vanaf 26 mei 2001 voor | Cet agrément porte le n° W.99.89 et est valable à partir du 26 mai |
onbepaalde tijd. | 2001 pour une durée indéterminée. |
Bij ministerieel besluit van 2 mei 2002 wordt de "S.A. Excel Interim" | Un arrêté ministériel du 2 mai 2002 accorde à la S.A. Excel Interim un |
erkend overeenkomstig artikel 3 van het decreet van 27 juni 1991 | agrément conformément à l'article 3 du décret du 27 juin 1991 relatif |
betreffende de erkenning van uitzendbureaus. | à l'agrément des entreprises de travail intérimaire. |
Deze erkenning heeft nr. W.2002.104 en geldt vanaf 2 mei 2002 voor | Cet agrément porte le n° W.2002.104 et est valable à partir du 2 mai |
twee jaar. | 2002 pour une période de deux ans. |