← Terug naar "Natuurbehoud Onbevaarbare waterlopen Bij ministerieel besluit nr. H/C.12.8.268 van
8 februari 2002 wordt het afladen van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het besluit van de Waalse
Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het verkeer v Dat plan ligt ter inzage bij het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen
en Leefmilieu, Afdeli(...)"
Natuurbehoud Onbevaarbare waterlopen Bij ministerieel besluit nr. H/C.12.8.268 van 8 februari 2002 wordt het afladen van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het verkeer v Dat plan ligt ter inzage bij het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu, Afdeli(...) | Conservation de la Nature Cours d'eau non navigables Un arrêté ministériel n° H/C.12.8.268 du 8 février 2002 autorise, pour une période de cinq ans, le débarquement des embarcations visées à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 j Ledit plan peut être consulté auprès de la Direction générale des Ressources naturelles et de l'Env(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST Natuurbehoud Onbevaarbare waterlopen Bij ministerieel besluit nr. H/C.12.8.268 van 8 februari 2002 wordt het afladen van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het verkeer van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen, gewijzigd bij het | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE Conservation de la Nature Cours d'eau non navigables Un arrêté ministériel n° H/C.12.8.268 du 8 février 2002 autorise, pour une période de cinq ans, le débarquement des embarcations visées à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 juin 1994 réglementant la circulation des embarcations et des plongeurs sur et dans les cours d'eau, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du |
besluit van de Waalse Regering van 20 juni 1996, voor een termijn van | 20 juin 1996, sur la Vierre à Chiny, section de Suxy, à l'amont du |
vijf jaar toegelaten op de Vierre te Chiny, sectie Suxy, | |
stroomopwaarts van de brug op de weg Suxy-Chiny op het gemeentelijke | Pont de la route Suxy-Chiny, sur le terrain communal cadastré 1e, |
terrein, kadastraal bekend 1e, plaatsnaam « Aux Paquis », op de | situé au lieu-dit « Aux Paquis », en berge gauche, entre les profils |
linkeroever, tussen de profielen 350 en 351 van de atlas van de | 350 et 351 repris à l'atlas des cours d'eau, et suivant les limites |
waterlopen en met inachtneming van de grenzen aangegeven op het bij | |
dat besluit gevoegde plan. | indiquées sur le plan annexé à cet arrêté. |
Dat plan ligt ter inzage bij het Directoraat-generaal Natuurlijke | Ledit plan peut être consulté auprès de la Direction générale des |
Hulpbronnen en Leefmilieu, Afdeling Natuur en Bossen, avenue Prince de | Ressources naturelles et de l'Environnement, Division de la Nature et |
Liège 15, 5100 Jambes of bij het gemeentebestuur van en te Chiny. | des Forêts, avenue Prince de Liège 15, 5100 Jambes, ou auprès de |
l'administration communale de et à Chiny. |