← Terug naar "Sociale Actie Bij ministerieel besluit van 15 mei 2001 wordt de stad Moeskroen vanaf 1 juli
2001 voor zes jaar als schuldbemiddelaar erkend, overeenkomstig het decreet van 7 juli 1994 betreffende
de erkenning van instellingen voor schuldbemiddel Bij ministerieel besluit van 15 mei 2001 wordt de erkenning van
de « a.s.b.l. Femmes prévoyante(...)"
Sociale Actie Bij ministerieel besluit van 15 mei 2001 wordt de stad Moeskroen vanaf 1 juli 2001 voor zes jaar als schuldbemiddelaar erkend, overeenkomstig het decreet van 7 juli 1994 betreffende de erkenning van instellingen voor schuldbemiddel Bij ministerieel besluit van 15 mei 2001 wordt de erkenning van de « a.s.b.l. Femmes prévoyante(...) | Action sociale En application du décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des institutions pratiquant la méd(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Sociale Actie Bij ministerieel besluit van 15 mei 2001 wordt de stad Moeskroen vanaf 1 juli 2001 voor zes jaar als schuldbemiddelaar erkend, overeenkomstig | Action sociale En application du décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des institutions pratiquant la médiation de dettes, tel que complété par le décret-programme du 16 décembre 1998 portant diverses mesures en matière d'action sociale, un arrêté ministériel du 15 mai 2001 agrée, sous le matricule RW/SMD/508, la ville de Mouscron en qualité d'institution pratiquant la médiation de dettes pour une nouvelle période de six ans à dater du 1er juillet 2001. |
het decreet van 7 juli 1994 betreffende de erkenning van instellingen | En application du décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des |
voor schuldbemiddeling, zoals aangevuld bij het programmadecreet van | institutions pratiquant la médiation de dettes, tel que complété par |
16 december 1998 houdende verschillende maatregelen inzake sociale | le décret-programme du 16 décembre 1998 portant diverses mesures en |
actie. De erkenning heeft het nummer RW/SMD/508. | |
Bij ministerieel besluit van 15 mei 2001 wordt de erkenning van de « | matière d'action sociale, un arrêté ministériel du 15 mai 2001 retire |
l'agrément pour la pratique de la médiation de dettes à l'a.s.b.l. « | |
a.s.b.l. Femmes prévoyantes socialistes de la Fédération des | Femmes prévoyantes socialistes de la Fédération des Mutualités des |
Mutualités des Arrondissements de Dinant-Philippeville » als | Arrondissements de Dinant-Philippeville », avec prise d'effets à dater |
schuldbemiddelaar met ingang van 22 februari 2001 ingetrokken, | du 22 février 2001. |
overeenkomstig het decreet van 7 juli 1994 betreffende de erkenning | En application du décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des |
van instellingen voor schuldbemiddeling, zoals aangevuld bij het | institutions pratiquant la médiation de dettes, tel que complété par |
programmadecreet van 16 december 1998 houdende verschillende | le décret-programme du 16 décembre 1998 portant diverses mesures en |
maatregelen inzake sociale actie. | |
Bij ministerieel besluit van 25 mei 2001 wordt het openbaar centrum | matière d'action sociale, un arrêté ministériel du 25 mai 2001 agrée, |
voor maatschappelijk welzijn van Theux vanaf 15 juni 2001 voor zes | sous le matricule RW/SMD/111, le centre public d'aide sociale de Theux |
jaar als schuldbemiddelaar erkend, overeenkomstig het decreet van 7 | en qualité d'institution pratiquant la médiation de dettes pour une |
juli 1994 betreffende de erkenning van instellingen voor | nouvelle période de six ans à dater du 15 juin 2001. |
schuldbemiddeling, zoals aangevuld bij het programmadecreet van 16 | En application du décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des |
december 1998 houdende verschillende maatregelen inzake sociale actie. | institutions pratiquant la médiation de dettes, tel que complété par |
De erkenning heeft het nummer RW/SMD/111. | le décret-programme du 16 décembre 1998 portant diverses mesures en |
Bij ministerieel besluit van 25 mei 2001 wordt het openbaar centrum | matière d'action sociale, un arrêté ministériel du 25 mai 2001 agrée, |
voor maatschappelijk welzijn van Edingen vanaf 29 augustus 2001 voor | sous le matricule RW/SMD/115, le centre public d'aide sociale |
zes jaar als schuldbemiddelaar erkend, overeenkomstig het decreet van | d'Enghien en qualité d'institution pratiquant la médiation de dettes |
pour une nouvelle période de six ans à dater du 29 août 2001. | |
7 juli 1994 betreffende de erkenning van instellingen voor | En application du décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des |
schuldbemiddeling, zoals aangevuld bij het programmadecreet van 16 | institutions pratiquant la médiation de dettes, tel que complété par |
december 1998 houdende verschillende maatregelen inzake sociale actie. | le décret-programme du 16 décembre 1998 portant diverses mesures en |
De erkenning heeft het nummer RW/SMD/115. | |
Bij ministerieel besluit van 25 mei 2001 wordt het openbaar centrum | matière d'action sociale, un arrêté ministériel du 25 mai 2001 agrée, |
sous le matricule RW/SMD/118, le centre public d'aide sociale de | |
voor maatschappelijk welzijn van Flémalle vanaf 12 september 2001 voor | Flémalle en qualité d'institution pratiquant la médiation de dettes |
zes jaar als schuldbemiddelaar erkend, overeenkomstig het decreet van | pour une nouvelle période de six ans à dater du 12 septembre 2001. |
7 juli 1994 betreffende de erkenning van instellingen voor | En application du décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des |
schuldbemiddeling, zoals aangevuld bij het programmadecreet van 16 | institutions pratiquant la médiation de dettes, tel que complété par |
december 1998 houdende verschillende maatregelen inzake sociale actie. | le décret-programme du 16 décembre 1998 portant diverses mesures en |
De erkenning heeft het nummer RW/SMD/118. | |
Bij ministerieel besluit van 26 juni 2001 wordt het openbaar centrum | matière d'action sociale, un arrêté ministériel du 26 juin 2001 agrée, |
sous le matricule RW/SMD/116, le centre public d'aide sociale de | |
voor maatschappelijk welzijn van Fleurus vanaf 29 augustus 2001 voor | Fleurus en qualité d'institution pratiquant la médiation de dettes |
zes jaar als schuldbemiddelaar erkend, overeenkomstig het decreet van | pour une nouvelle période de six ans à dater du 29 août 2001. |
7 juli 1994 betreffende de erkenning van instellingen voor | En application du décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des |
schuldbemiddeling, zoals aangevuld bij het programmadecreet van 16 | institutions pratiquant la médiation de dettes, tel que complété par |
december 1998 houdende verschillende maatregelen inzake sociale actie. | le décret-programme du 16 décembre 1998 portant diverses mesures en |
De erkenning heeft het nummer RW/SMD/116. | |
Bij ministerieel besluit van 17 juli 2001 wordt het openbaar centrum | matière d'action sociale, un arrêté ministériel du 17 juillet 2001 |
voor maatschappelijk welzijn van Aarlen vanaf 10 augustus 2001 voor | agrée, sous le matricule RW/SMD/113, le centre public d'aide sociale |
zes jaar als schuldbemiddelaar erkend, overeenkomstig het decreet van | d'Arlon en qualité d'institution pratiquant la médiation de dettes |
pour une nouvelle période de six ans à dater du 10 août 2001. | |
7 juli 1994 betreffende de erkenning van instellingen voor | En application du décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des |
schuldbemiddeling, zoals aangevuld bij het programmadecreet van 16 | institutions pratiquant la médiation de dettes, tel que complété par |
december 1998 houdende verschillende maatregelen inzake sociale actie. | le décret-programme du 16 décembre 1998 portant diverses mesures en |
De erkenning heeft het nummer RW/SMD/113. | |
Bij ministerieel besluit van 17 juli 2001 wordt het openbaar centrum | matière d'action sociale, un arrêté ministériel du 17 juillet 2001 |
voor maatschappelijk welzijn van Awans vanaf 29 augustus 2001 voor zes | agrée, sous le matricule RW/SMD/117, le centre public d'aide sociale |
jaar als schuldbemiddelaar erkend, overeenkomstig het decreet van 7 | d'Awans en qualité d'institution pratiquant la médiation de dettes |
juli 1994 betreffende de erkenning van instellingen voor | pour une nouvelle période de six ans à dater du 29 août 2001. |
schuldbemiddeling, zoals aangevuld bij het programmadecreet van 16 | En application du décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des |
december 1998 houdende verschillende maatregelen inzake sociale actie. | institutions pratiquant la médiation de dettes, tel que complété par |
De erkenning heeft het nummer RW/SMD/117. | le décret-programme du 16 décembre 1998 portant diverses mesures en |
Bij ministerieel besluit van 31 augustus 2001 wordt het openbaar | matière d'action sociale, un arrêté ministériel du 31 août 2001 agrée, |
sous le matricule RW/SMD/114, le centre public d'aide sociale de | |
Braine-le-Château en qualité d'institution pratiquant la médiation de | |
centrum voor maatschappelijk welzijn van Kasteelbrakel vanaf 10 | dettes pour une nouvelle période de six ans à dater du 10 août 2001. |
augustus 2001 voor zes jaar als schuldbemiddelaar erkend, | |
overeenkomstig het decreet van 7 juli 1994 betreffende de erkenning | En application du décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des |
van instellingen voor schuldbemiddeling, zoals aangevuld bij het | institutions pratiquant la médiation de dettes, tel que complété par |
programmadecreet van 16 december 1998 houdende verschillende | le décret-programme du 16 décembre 1998 portant diverses mesures en |
maatregelen inzake sociale actie. De erkenning heeft het nummer RW/SMD/114. | |
Bij ministerieel besluit van 31 augustus 2001 wordt het openbaar | matière d'action sociale, un arrêté ministériel du 31 août 2001 agrée, |
sous le matricule RW/SMD/119, le centre public d'aide sociale de | |
Florenville en qualité d'institution pratiquant la médiation de dettes | |
centrum voor maatschappelijk welzijn van Florenville vanaf 10 oktober | pour une nouvelle période de six ans à dater du 10 octobre 2001. |
2001 voor zes jaar als schuldbemiddelaar erkend, overeenkomstig het | |
decreet van 7 juli 1994 betreffende de erkenning van instellingen voor | En application du décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des |
schuldbemiddeling, zoals aangevuld bij het programmadecreet van 16 | institutions pratiquant la médiation de dettes, tel que complété par |
december 1998 houdende verschillende maatregelen inzake sociale actie. | le décret-programme du 16 décembre 1998 portant diverses mesures en |
De erkenning heeft het nummer RW/SMD/119. | |
Bij ministerieel besluit van 31 augustus 2001 wordt het openbaar | matière d'action sociale, un arrêté ministériel du 31 août 2001 agrée, |
sous le matricule RW/SMD/120, le centre public d'aide sociale de | |
centrum voor maatschappelijk welzijn van Gedinne vanaf 25 oktober 2001 | Gedinne en qualité d'institution pratiquant la médiation de dettes |
voor zes jaar als schuldbemiddelaar erkend, overeenkomstig het decreet | pour une nouvelle période de six ans à dater du 25 octobre 2001. |
van 7 juli 1994 betreffende de erkenning van instellingen voor | En application du décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des |
schuldbemiddeling, zoals aangevuld bij het programmadecreet van 16 | institutions pratiquant la médiation de dettes, tel que complété par |
december 1998 houdende verschillende maatregelen inzake sociale actie. | le décret-programme du 16 décembre 1998 portant diverses mesures en |
De erkenning heeft het nummer RW/SMD/120. | |
Bij ministerieel besluit van 31 augustus 2001 wordt het openbaar | matière d'action sociale, un arrêté ministériel du 31 août 2001 agrée, |
sous le matricule RW/SMD/122, le centre public d'aide sociale de | |
centrum voor maatschappelijk welzijn van Malmedy vanaf 8 december 2001 | Malmedy en qualité d'institution pratiquant la médiation de dettes |
voor zes jaar als schuldbemiddelaar erkend, overeenkomstig het decreet | pour une nouvelle période de six ans à dater du 8 décembre 2001. |
van 7 juli 1994 betreffende de erkenning van instellingen voor | En application du décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des |
schuldbemiddeling, zoals aangevuld bij het programmadecreet van 16 | institutions pratiquant la médiation de dettes, tel que complété par |
december 1998 houdende verschillende maatregelen inzake sociale actie. | le décret-programme du 16 décembre 1998 portant diverses mesures en |
De erkenning heeft het nummer RW/SMD/122. | |
Bij ministerieel besluit van 31 augustus 2001 wordt het openbaar | matière d'action sociale, un arrêté ministériel du 31 août 2001 agrée, |
centrum voor maatschappelijk welzijn van Dison vanaf 8 december 2001 | sous le matricule RW/SMD/124, le centre public d'aide sociale de Dison |
voor zes jaar als schuldbemiddelaar erkend, overeenkomstig het decreet | en qualité d'institution pratiquant la médiation de dettes pour une |
nouvelle période de six ans à dater du 8 décembre 2001. | |
van 7 juli 1994 betreffende de erkenning van instellingen voor | En application du décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des |
schuldbemiddeling, zoals aangevuld bij het programmadecreet van 16 | institutions pratiquant la médiation de dettes, tel que complété par |
december 1998 houdende verschillende maatregelen inzake sociale actie. | le décret-programme du 16 décembre 1998 portant diverses mesures en |
De erkenning heeft het nummer RW/SMD/124. | |
Bij ministerieel besluit van 6 september 2001 wordt het openbaar | matière d'action sociale, un arrêté ministériel du 6 septembre 2001 |
agrée, sous le matricule RW/SMD/244, le centre public d'aide sociale | |
de Quaregnon en qualité d'institution pratiquant la médiation de | |
centrum voor maatschappelijk welzijn van Quaregnon vanaf 12 september | dettes pour une nouvelle période de six ans à dater du 12 septembre |
2001 voor zes jaar als schuldbemiddelaar erkend, overeenkomstig het | 2001. |
decreet van 7 juli 1994 betreffende de erkenning van instellingen voor | En application du décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des |
schuldbemiddeling, zoals aangevuld bij het programmadecreet van 16 | institutions pratiquant la médiation de dettes, tel que complété par |
december 1998 houdende verschillende maatregelen inzake sociale actie. | le décret-programme du 16 décembre 1998 portant diverses mesures en |
De erkenning heeft het nummer RW/SMD/244. | |
Bij ministerieel besluit van 6 september 2001 wordt de vennootschap « | matière d'action sociale, un arrêté ministériel du 6 septembre 2001 |
agrée, sous le matricule RW/SMD/CR/2, l'association « Association des | |
Association des C.P.A.S. du Centre », die onder de wet valt van 8 juli | C.P.A.S. du Centre », association régie par la loi du 8 juillet 1976 |
1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, | organique des centres publics d'aide sociale en qualité de Centre de |
référence en matière de médiation de dettes pour une période de six à | |
vanaf 28 februari 2000 voor zes jaar als schuldbemiddelaar erkend met | dater du 28 février 2000 avec une période de suspension de l'agrément |
een opschortingsperiode van 21 november 2000 tot 31 december 2000, | allant du 21 novembre 2000 au 31 décembre 2000. |
overeenkomstig het decreet van 7 juli 1994 betreffende de erkenning | En application du décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des |
van instellingen voor schuldbemiddeling, zoals aangevuld bij het | institutions pratiquant la médiation de dettes, tel que complété par |
programmadecreet van 16 december 1998 houdende verschillende | le décret-programme du 16 décembre 1998 portant diverses mesures en |
maatregelen inzake sociale actie. De erkenning heeft het nummer | |
RW/SMD/CR/2. | |
Bij ministerieel besluit van 25 oktober 2001 wordt de erkenning van de | matière d'action sociale, un arrêté ministériel du 25 octobre 2001 |
« Mutualité socialiste du Luxembourg » als schuldbemiddelaar met | retire l'agrément pour la pratique de la médiation de dettes à la |
ingang van 31 december 2001 ingetrokken, overeenkomstig het decreet | Mutualité socialiste du Luxembourg, avec prise d'effets à dater du 31 |
décembre 2001. | |
van 7 juli 1994 betreffende de erkenning van instellingen voor | En application du décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des |
schuldbemiddeling, zoals aangevuld bij het programmadecreet van 16 | institutions pratiquant la médiation de dettes, tel que complété par |
december 1998 houdende verschillende maatregelen inzake sociale actie. | le décret-programme du 16 décembre 1998 portant diverses mesures en |
Bij ministerieel besluit van 13 november 2001 wordt het openbaar | matière d'action sociale, un arrêté ministériel du 13 novembre 2001 |
agrée, sous le matricule RW/SMD/121, le centre public d'aide sociale | |
de Pepinster en qualité d'institution pratiquant la médiation de | |
centrum voor maatschappelijk welzijn van Pepinster vanaf 8 december | dettes pour une nouvelle période de six ans à dater du 8 décembre |
2001 voor zes jaar als schuldbemiddelaar erkend, overeenkomstig het | 2001. |
decreet van 7 juli 1994 betreffende de erkenning van instellingen voor | En application du décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des |
schuldbemiddeling, zoals aangevuld bij het programmadecreet van 16 | institutions pratiquant la médiation de dettes, tel que complété par |
december 1998 houdende verschillende maatregelen inzake sociale actie. | le décret-programme du 16 décembre 1998 portant diverses mesures en |
De erkenning heeft het nummer RW/SMD/121. | |
Bij ministerieel besluit van 13 november 2001 wordt het openbaar | matière d'action sociale, un arrêté ministériel du 13 novembre 2001 |
agrée, sous le matricule RW/SMD/129, le centre public d'aide sociale | |
de Rochefort en qualité d'institution pratiquant la médiation de | |
centrum voor maatschappelijk welzijn van Rochefort vanaf 14 februari | dettes pour une nouvelle période de six ans à dater du 14 février |
2002 voor zes jaar als schuldbemiddelaar erkend, overeenkomstig het | 2002. |
decreet van 7 juli 1994 betreffende de erkenning van instellingen voor | En application du décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des |
schuldbemiddeling, zoals aangevuld bij het programmadecreet van 16 | institutions pratiquant la médiation de dettes, tel que complété par |
december 1998 houdende verschillende maatregelen inzake sociale actie. | le décret-programme du 16 décembre 1998 portant diverses mesures en |
De erkenning heeft het nummer RW/SMD/129. | |
Bij ministerieel besluit van 13 november 2001 wordt het openbaar | matière d'action sociale, un arrêté ministériel du 13 novembre 2001 |
agrée, sous le matricule RW/SMD/245, le centre public d'aide sociale | |
de Stoumont en qualité d'institution pratiquant la médiation de dettes | |
centrum voor maatschappelijk welzijn van Stoumont vanaf 25 november | pour une nouvelle période de six ans à dater du 25 novembre 2001. |
2001 voor zes jaar als schuldbemiddelaar erkend, overeenkomstig het decreet van 7 juli 1994 betreffende de erkenning van instellingen voor schuldbemiddeling, zoals aangevuld bij het programmadecreet van 16 december 1998 houdende verschillende maatregelen inzake sociale actie. De erkenning heeft het nummer RW/SMD/245. Bij ministerieel besluit van 4 december 2001 wordt het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van Namen vanaf 26 januari 2002 voor zes jaar als schuldbemiddelaar erkend, overeenkomstig het decreet van 7 juli 1994 betreffende de erkenning van instellingen voor schuldbemiddeling, zoals aangevuld bij het programmadecreet van 16 december 1998 houdende verschillende maatregelen inzake sociale actie. | En application du décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des institutions pratiquant la médiation de dettes, tel que complété par le décret-programme du 16 décembre 1998 portant diverses mesures en matière d'action sociale, un arrêté ministériel du 4 décembre 2001 agrée, sous le matricule RW/SMD/125, le centre public d'aide sociale de Namur en qualité d'institution pratiquant la médiation de dettes pour une nouvelle période de six ans à dater du 26 janvier 2002. |
De erkenning heeft het nummer RW/SMD/125. |