← Terug naar "Wijziging van de normen en voorschriften inzake de veiligheid van de spoorweginfrastructuur en haar
gebruik Bij ministerieel besluit van 2 september 2002 : worden de hierna genoemde
reglementen die deel uitmaken van het Algemeen Reglement vo - bundel 5.2.3 « Buitengewone vervoeren en ladingen »; - bundel
6.1.4 « Verkeer van buitengewone(...)"
Wijziging van de normen en voorschriften inzake de veiligheid van de spoorweginfrastructuur en haar gebruik Bij ministerieel besluit van 2 september 2002 : worden de hierna genoemde reglementen die deel uitmaken van het Algemeen Reglement vo - bundel 5.2.3 « Buitengewone vervoeren en ladingen »; - bundel 6.1.4 « Verkeer van buitengewone(...) | Modification des normes et prescriptions afférentes à la sécurité de l'infrastructure ferroviaire et à son utilisation Par arrêté ministériel du 2 septembre 2002 : sont approuvés les règlements mentionnés ci-après, faisant partie du Règleme - le fascicule 5.2.3 « Les chargements et les transports exceptionnels »; - le fascicule 6.1.4 (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
Wijziging van de normen en voorschriften inzake de veiligheid van de | Modification des normes et prescriptions afférentes à la sécurité de |
spoorweginfrastructuur en haar gebruik | l'infrastructure ferroviaire et à son utilisation |
Bij ministerieel besluit van 2 september 2002 : | Par arrêté ministériel du 2 septembre 2002 : |
worden de hierna genoemde reglementen die deel uitmaken van het | sont approuvés les règlements mentionnés ci-après, faisant partie du |
Algemeen Reglement voor het Gebruik van de Spoorweginfrastructuur | Règlement Général pour l'Utilisation de l'Infrastructure Ferroviaire |
(ARGSI) goedgekeurd : | (RGUIF) : |
- bundel 5.2.3 « Buitengewone vervoeren en ladingen »; | - le fascicule 5.2.3 « Les chargements et les transports exceptionnels »; |
- bundel 6.1.4 « Verkeer van buitengewone vervoeren »; | - le fascicule 6.1.4 « La circulation des transports exceptionnels »; |
- bundel 6.1.5 « De rangeerdienst »; | - le fascicule 6.1.5 « Le service des manoeuvres »; |
- bundel 8.1.1 « Bijzondere voorschriften inzake arbeidsveiligheid »; | - le fascicule 8.1.1 « Prescriptions particulières en matière de |
worden volgende reglementen, goedgekeurd bij ministerieel besluit van | sécurité de travail »; sont abrogés les règlements suivants, approuvés par l'arrêté |
26 maart 1999, opgeheven : | ministériel du 26 mars 1999 : |
- bundel 121.1 van het Algemeen Reglement van de Exploitatie (ARE), | - le fascicule 121.1 du Règlement Général de l'Exploitation (RGE), |
uitgezonderd § 1.3.2, § 1.3.3, § 3.4.5, § 6.4 en § 7.1 tot § 7.4.3; | sauf § 1.3.2, § 1.3.3, § 3.4.5, § 6.4 et § 7.1 à § 7.4.3; |
- de hoofdstukken 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13 en 14 van | - les chapitres 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13 et 14 du |
bundel 123.33 van het Algemeen Reglement van de Exploitatie (ARE); | fascicule 123.33 du Règlement Général de l'Exploitation (RGE); |
- artikel 436, 4e alinea en volgende van bundel I van het Algemeen | - l'article 436, 4e alinéa et suivants du fascicule I du Règlement |
Reglement der Elektriciteit (AREI). | Général de l'Electricité (RGEI). |
Deze wijzigingen liggen ter inzage op het Directoraat-generaal Vervoer | Ces modifications peuvent être consultées à la Direction générale |
te Land van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, | Transport terrestre du Service public Fédéral Mobilité et Transport, |
Kantersteen 12, te 1000 Brussel. | Cantersteen 12, 1000 Bruxelles. |