← Terug naar "Aanwijzing van de ambtenaar, bedoeld in de artikelen 2, 3 en 5 van het koninklijk besluit van 24 mei
1991 tot vaststelling van de regels aangaande de procedure tot schorsing of intrekking van de vergunningen
of erkenningen bepaald in de wet van 10 Bij ministerieel besluit van 7 oktober 2002 worden de Directeur-generaal
van de Algemene Rijkspolit(...)"
Aanwijzing van de ambtenaar, bedoeld in de artikelen 2, 3 en 5 van het koninklijk besluit van 24 mei 1991 tot vaststelling van de regels aangaande de procedure tot schorsing of intrekking van de vergunningen of erkenningen bepaald in de wet van 10 Bij ministerieel besluit van 7 oktober 2002 worden de Directeur-generaal van de Algemene Rijkspolit(...) | Désignation du fonctionnaire, prévu aux articles 2, 3 et 5 de l'arrêté royal du 24 mai 1991 fixant les règles de procédure de la suspension ou du retrait des autorisations ou des agréments prévus par la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de g Par arrêté ministériel du 7 octobre 2002, le Directeur général de la Police générale du Royaume et (...) |
---|---|
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN | MINISTERE DE L'INTERIEUR |
Aanwijzing van de ambtenaar, bedoeld in de artikelen 2, 3 en 5 van het | Désignation du fonctionnaire, prévu aux articles 2, 3 et 5 de l'arrêté |
koninklijk besluit van 24 mei 1991 tot vaststelling van de regels | royal du 24 mai 1991 fixant les règles de procédure de la suspension |
aangaande de procedure tot schorsing of intrekking van de vergunningen | ou du retrait des autorisations ou des agréments prévus par la loi du |
of erkenningen bepaald in de wet van 10 april 1990 op de | 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, sur les entreprises |
bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne | de sécurité et sur les services internes de gardiennage |
bewakingsdiensten Bij ministerieel besluit van 7 oktober 2002 worden de | Par arrêté ministériel du 7 octobre 2002, le Directeur général de la |
Directeur-generaal van de Algemene Rijkspolitie en de ambtenaren of | Police générale du Royaume et les fonctionnaires ou membres du |
personeelsleden met een graad van minstens rang 13, behorende tot de | personnel, d'un grade de rang 13 minimum, appartenant à la Direction « |
Directie « Private veiligheid », gemachtigd om de procedure tot | Sécurité privée », sont désignés pour mener la procédure de suspension |
schorsing of intrekking van de vergunningen of erkenningen te voeren. | ou de retrait des autorisations ou des agréments. |
Dit belsuit treedt in werking op 1 oktober 2002. | Cet arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2002. |