Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van --
← Terug naar "Uitzendbureaus. - Voorafgaande toelatingen Bij ministerieel besluit van 3 mei 2001, wordt de voorafgaande toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Plus Uitzendrachte Die toelating is geldig met ingang van 1 december 2000 voor de geldigheidsduur van het koninklijk b(...)"
Uitzendbureaus. - Voorafgaande toelatingen Bij ministerieel besluit van 3 mei 2001, wordt de voorafgaande toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Plus Uitzendrachte Die toelating is geldig met ingang van 1 december 2000 voor de geldigheidsduur van het koninklijk b(...) Entreprise de travail intérimaire. - Autorisations préalables Par arrêté ministériel du 3 mai 2001, l'autorisation préalable d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. P Cette autorisation est valable à partir du 1 er décembre 2000 pour la durée de validité d(...)
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
Uitzendbureaus. - Voorafgaande toelatingen Entreprise de travail intérimaire. - Autorisations préalables
Bij ministerieel besluit van 3 mei 2001, wordt de voorafgaande Par arrêté ministériel du 3 mai 2001, l'autorisation préalable
toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la
Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Plus Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Plus
Uitzendrachten. Uitzendrachten.
Die toelating is geldig met ingang van 1 december 2000 voor de Cette autorisation est valable à partir du 1er décembre 2000 pour la
geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à
de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail
Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder
jaar te boven te gaan. un an.
Bij ministerieel besluit van 3 mei 2001, wordt de voorafgaande Par arrêté ministériel du 3 mai 2001, l'autorisation préalable
toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la
Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Tence Interim. Région de Bruxelles-capitale a été accordée à la S.A. Tence Interim.
Die toelating is geldig met ingang van 15 december 2000 voor de Cette autorisation est valable à partir du 15 décembre 2000 pour la
geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à
de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail
Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder
jaar te boven te gaan. un an.
Bij ministerieel besluit van 3 mei 2001, wordt de voorafgaande Par arrêté ministériel du 3 mai 2001, l'autorisation préalable
toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la
Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Omega Interim. Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Omega Interim.
Die toelating is geldig met ingang van 1 mei 2001 voor de Cette autorisation est valable à partir du 1er mai 2001 pour la durée
geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à
de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail
Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder
jaar te boven te gaan. un an.
Bij ministerieel besluit van 3 mei 2001, wordt de voorafgaande Par arrêté ministériel du 3 mai 2001, l'autorisation préalable
toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la
Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de B.V.B.A. Ok Interim. Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.P.R.L. Ok Interim.
Die toelating is geldig met ingang van 25 februari 2001 voor de Cette autorisation est valable à partir du 25 février 2001 pour la
geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à
de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail
Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder
jaar te boven te gaan. un an.
Bij ministerieel besluit van 3 mei 2001, wordt de voorafgaande Par arrêté ministériel du 3 mai 2001, l'autorisation préalable
toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la
Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Assist Interim. Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Assist Interim.
Die toelating is geldig met ingang van 1 april 2001 voor de Cette autorisation est valable à partir du 1er avril 2001 pour la
geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à
de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail
Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder
jaar te boven te gaan. un an.
Bij ministerieel besluit van 3 mei 2001, wordt de voorafgaande Par arrêté ministériel du 3 mai 2001, l'autorisation préalable
toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la
Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Payroll Services Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Payroll Services
Belgium. Belgium.
Die toelating is geldig met ingang van 1 februari 2001 voor de Cette autorisation est valable à partir du 1er février 2001 pour la
geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à
de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail
Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder
jaar te boven te gaan. un an.
Bij ministerieel besluit van 3 mei 2001, wordt de voorafgaande Par arrêté ministériel du 3 mai 2001, l'autorisation préalable
toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la
Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Made Interim. Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Made Interim.
Die toelating is geldig met ingang van 15 februari 2001 voor de Cette autorisation est valable à partir du 15 février 2001 pour la
geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à
de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail
Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder
jaar te boven te gaan. un an.
Bij ministerieel besluit van 3 mei 2001, wordt de voorafgaande Par arrêté ministériel du 3 mai 2001, l'autorisation préalable
toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la
Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Challenge Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Challenge
Interim. Interim.
Die toelating is geldig met ingang van 26 februari 2001 voor de Cette autorisation est valable à partir du 26 février 2001 pour la
geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à
de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail
Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder
jaar te boven te gaan. un an.
Bij ministerieel besluit van 3 mei 2001, wordt de voorafgaande Par arrêté ministériel du 3 mai 2001, l'autorisation préalable
toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la
Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Dexis Interim. Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Dexis Interim.
Die toelating is geldig met ingang van 1 juni 2001 voor de Cette autorisation est valable à partir du 1er juin 2001 pour la durée
geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à
de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail
Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder
jaar te boven te gaan. un an.
Bij ministerieel besluit van 31 mei 2001, wordt de voorafgaande Par arrêté ministériel du 31 mai 2001, l'autorisation préalable
toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la
Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Click Interim. Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Click Interim.
Die toelating is geldig met ingang van 1 februari 2001 voor de Cette autorisation est valable à partir du 1er février 2001 pour la
geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à
de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail
Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder
jaar te boven te gaan. un an.
Bij ministerieel besluit van 31 mei 2001, wordt de voorafgaande Par arrêté ministériel du 31 mai 2001, l'autorisation préalable
toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la
Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Lab Support Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Lab Support
Interim. Interim.
Die toelating is geldig met ingang van 1 mei 2001 voor de Cette autorisation est valable à partir du 1er mai 2001 pour la durée
geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à
de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail
Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder
jaar te boven te gaan. un an.
Bij ministerieel besluit van 31 mei 2001, wordt de voorafgaande Par arrêté ministériel du 31 mai 2001, l'autorisation préalable
toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la
Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Lem Interim. Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Lem Interim.
Die toelating is geldig met ingang van 1 juni 2001 voor de Cette autorisation est valable à partir du 1er juin 2001 pour la durée
geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à
de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail
Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder
jaar te boven te gaan. un an.
Bij ministerieel besluit van 8 juni 2001, wordt de voorafgaande Par arrêté ministériel du 8 juin 2001, l'autorisation préalable
toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la
Brusselse Hoofdstedelijk Gewest geweigerd aan de B.V.B.A. Green Région de Bruxelles-Capitale a été refusée à la S.P.R.L. Green
Interim. Intérim.
Bij ministerieel besluit van 10 october 2001, wordt de voorafgaande Par arrêté ministériel du 10 octobre 2001, l'autorisation préalable
toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la
Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Top Interim. Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Top Interim.
Die toelating is geldig met ingang van 20 november 1999 voor de Cette autorisation est valable à partir du 20 novembre 1999 pour la
geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à
de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail
Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder
jaar te boven te gaan. un an.
Bij ministerieel besluit van 10 oktober 2001, wordt de voorafgaande Par arrêté ministériel du 10 octobre 2001, l'autorisation préalable
toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la
Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Activa Interim. Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Activa Interim.
Die toelating is geldig met ingang van 1 april 2001 voor de Cette autorisation est valable à partir du 1er avril 2001 pour la
geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à
de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail
Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder
jaar te boven te gaan. un an.
Bij ministerieel besluit van 10 oktober 2001, wordt de voorafgaande Par arrêté ministériel du 10 octobre 2001, l'autorisation préalable
toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la
Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. M Interim. Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. M Interim.
Die toelating is geldig met ingang van 1 juni 2001 voor de Cette autorisation est valable à partir du 1er juin 2001 pour la durée
geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à
de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail
Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder
jaar te boven te gaan. un an.
Bij ministerieel besluit van 10 oktober 2001, wordt de voorafgaande Par arrêté ministériel du 10 octobre 2001, l'autorisation préalable
toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la
Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Vivaldi's Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Vivaldi's
Interim. Interim.
Die toelating is geldig met ingang van 1 mei 2001 voor de Cette autorisation est valable à partir du 1er mai 2001 pour la durée
geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à
de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail
Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder
jaar te boven te gaan. un an.
Bij ministerieel besluit van 10 oktober 2001, wordt de voorafgaande Par arrêté ministériel du 10 octobre 2001, l'autorisation préalable
toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la
Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. People Interim. Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. People Interim.
Die toelating is geldig met ingang van 14 mei 2001 voor de Cette autorisation est valable à partir du 1er mai 2001 pour la durée
geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à
de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail
Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder
jaar te boven te gaan. un an.
Bij ministerieel besluit van 10 oktober 2001, wordt de voorafgaande Par arrêté ministériel du 10 octobre 2001, l'autorisation préalable
toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la
Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Select Interim. Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Select Interim.
Die toelating is geldig met ingang van 1 juli 2001 voor de Cette autorisation est valable à partir du 1er juillet 2001 pour la
geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à
de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail
Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder
jaar te boven te gaan. un an.
Bij ministerieel besluit van 10 oktober 2001, wordt de voorafgaande Par arrêté ministériel du 10 octobre 2001, l'autorisation préalable
toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la
Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. All Right Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. All Right
Interim. Interim.
Die toelating is geldig met ingang van 22 oktober 2001 voor de Cette autorisation est valable à partir du 22 octobre 2001 pour la
geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à
de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail
Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder
jaar te boven te gaan. un an.
Bij ministerieel besluit van 10 oktober 2001, wordt de voorafgaande Par arrêté ministériel du 10 octobre 2001, l'autorisation préalable
toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la
Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Actief Interim. Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Actief Interim.
Die toelating is geldig met ingang van 1 augustus 2001 voor de Cette autorisation est valable à partir du 1er août 2001 pour la durée
geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à
de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail
Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder
jaar te boven te gaan. un an.
Bij ministerieel besluit van 10 oktober 2001, wordt de voorafgaande Par arrêté ministériel du 10 octobre 2001, l'autorisation préalable
toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la
Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Technitemps. Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Technitemps.
Die toelating is geldig met ingang van 1 oktober 2001 voor de Cette autorisation est valable à partir du 1er octobre 2001 pour la
geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à
de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail
Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder
jaar te boven te gaan. un an.
Bij ministerieel besluit van 10 oktober 2001, wordt de voorafgaande Par arrêté ministériel du 10 octobre 2001, l'autorisation préalable
toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la
Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Europ Interim. Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Europ Interim.
Die toelating is geldig met ingang van 20 juni 2001 voor de Cette autorisation est valable à partir du 20 juin 2001 pour la durée
geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à
de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail
Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder
jaar te boven te gaan. un an.
Bij ministerieel besluit van 10 oktober 2001, wordt de voorafgaande Par arrêté ministériel du 10 octobre 2001, l'autorisation préalable
toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la
Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Domino Services. Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Domino Services.
Die toelating is geldig met ingang van 30 juni 2001 voor de Cette autorisation est valable à partir du 30 juin 2001 pour la durée
geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à
de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail
Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder
jaar te boven te gaan. un an.
^