Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van --
← Terug naar "Natuurbehoud Onbevaarbare waterlopen Bij ministerieel besluit nr. H/C.12.8.259 van 18 januari 2001 wordt het laden van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het verkeer van Bedoelde plattegrond ligt ter inzage bij het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmi(...)"
Natuurbehoud Onbevaarbare waterlopen Bij ministerieel besluit nr. H/C.12.8.259 van 18 januari 2001 wordt het laden van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het verkeer van Bedoelde plattegrond ligt ter inzage bij het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmi(...) Conservation de la nature Cours d'eau non navigables Un arrêté ministériel n° H/C.12.8.259 du 18 janvier 2001 autorise, pour une période de cinq ans, l'embarquement des embarcations visées à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 Ledit plan peut être consulté auprès de la Direction générale des Ressources naturelles et de l'Env(...)
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST Natuurbehoud Onbevaarbare waterlopen Bij ministerieel besluit nr. H/C.12.8.259 van 18 januari 2001 wordt het laden van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het verkeer van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen, gewijzigd bij het MINISTERE DE LA REGION WALLONNE Conservation de la nature Cours d'eau non navigables Un arrêté ministériel n° H/C.12.8.259 du 18 janvier 2001 autorise, pour une période de cinq ans, l'embarquement des embarcations visées à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 juin 1994 réglementant la circulation des embarcations et des plongeurs sur et dans les cours d'eau, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du
besluit van de Waalse Regering van 20 juni 1996, voor een periode van 20 juin 1996, sur la Lesse à Libin, section de Transinne, au lieu-dit
vijf jaar toegelaten op de Lesse in Libin, deelgemeente Transinne, ter
hoogte van het gehucht "Pont route Maissin Transinne", op de
rechteroever, op het profiel 184 van de atlas van de waterlopen, en « Pont route Maissin Transinne », en berge droite, au profil 184
met inachtneming van de grenzen aangegeven op de plattegrond repris à l'atlas des cours d'eau, et suivant les limites indiquées sur
bijgevoegd bij dit besluit. le plan annexé à cet arrêté.
Bedoelde plattegrond ligt ter inzage bij het Directoraat-generaal Ledit plan peut être consulté auprès de la Direction générale des
Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu, Afdeling Natuur en Bossen, Ressources naturelles et de l'Environnement, Division de la Nature et
avenue du Prince de Liège 15, 5100 Jambes, of bij het gemeentebestuur des Forêts, avenue Prince de Liège 15, 5100 Jambes, ou auprès de
van en in Libin. l'administration communale de et à Libin.
Bij ministerieel besluit nr. H/C.12.8.260 van 18 januari 2001 worden Un arrêté ministériel n° H/C.12.8.260 du 18 janvier 2001 autorise,
pour une période de cinq ans, l'embarquement et le débarquement des
het laden en afladen van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het embarcations visées à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon
besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het du 30 juin 1994 réglementant la circulation des embarcations et des
verkeer van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen, gewijzigd plongeurs sur et dans les cours d'eau, modifié par l'arrêté du
bij het besluit van de Waalse Regering van 20 juni 1996, voor een Gouvernement wallon du 20 juin 1996, sur la Lesse à Libin, section de
periode van vijf jaar toegelaten op de Lesse in Libin, deelgemeente Lesse, au lieu-dit « Pique-Nique de Lesse », en berge droite, entre
Transinne, ter hoogte van het gehucht "Pique-Nique de la Lesse", op de
rechteroever, tussen de profielen 231 en 232 van de atlas van de les profils 231 et 232 repris à l'atlas des cours d'eau, et suivant
waterlopen, en met inachtneming van de grenzen aangegeven op de les limites indiquées sur le plan annexé à cet arrêté.
plattegrond bijgevoegd bij dit besluit.
Bedoelde plattegrond ligt ter inzage bij het Directoraat-generaal Ledit plan peut être consulté auprès de la Direction générale des
Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu, Afdeling Natuur en Bossen, Ressources naturelles et de l'Environnement, Division de la Nature et
avenue du Prince de Liège 15, 5100 Jambes, of bij het gemeentebestuur des Forêts, avenue Prince de Liège 15, 5100 Jambes, ou auprès de
van en in Libin. l'administration communale de et à Libin.
^