← Terug naar "Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 13 december 2000 wordt de heer Antonio Travaglianti
van 13 december 2000 tot 12 november 2005 erkend als verantwoordelijke voor verrichtingen i.v.m. de valorisatie
van gevaarlijke afvalstoffen binnen de ex Bij
ministerieel besluit van 13 december 2000 wordt het ministerieel besluit van 6 december 199(...)"
Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 13 december 2000 wordt de heer Antonio Travaglianti van 13 december 2000 tot 12 november 2005 erkend als verantwoordelijke voor verrichtingen i.v.m. de valorisatie van gevaarlijke afvalstoffen binnen de ex Bij ministerieel besluit van 13 december 2000 wordt het ministerieel besluit van 6 december 199(...) | Environnement Un arrêté ministériel du 13 décembre 2000 agrée, pour un terme prenant cours le 13 décembre 2000 et échéant le 12 novembre 2005, M. Antonio Travaglianti en qualité de personne responsable des opérations de valorisation de déchets d Un arrêté ministériel du 13 décembre 2000 abroge l'arrêté ministériel du 6 décembre 1999 octroy(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
Leefmilieu | Environnement |
Bij ministerieel besluit van 13 december 2000 wordt de heer Antonio | Un arrêté ministériel du 13 décembre 2000 agrée, pour un terme prenant |
Travaglianti van 13 december 2000 tot 12 november 2005 erkend als | cours le 13 décembre 2000 et échéant le 12 novembre 2005, M. Antonio |
verantwoordelijke voor verrichtingen i.v.m. de valorisatie van | Travaglianti en qualité de personne responsable des opérations de |
gevaarlijke afvalstoffen binnen de exploitatiezetel van de s.a. | valorisation de déchets dangereux effectuées au sein de la s.a. |
Solirem. | Solirem à son siège d'exploitation. |
Bij ministerieel besluit van 13 december 2000 wordt het ministerieel | Un arrêté ministériel du 13 décembre 2000 abroge l'arrêté ministériel |
besluit van 6 december 1999 opgeheven waarbij de n.v. Baert erkend | du 6 décembre 1999 octroyant à la n.v. Baert Verlee l'agrément en |
wordt als ophaler en vervoerder van laagrisico-dierenafval. | qualité de collecteur et de transporteur de déchets animaux à faible risque. |
Bij ministerieel besluit van 18 december 2000 wordt het ministerieel | Un arrêté ministériel du 18 décembre 2000 abroge l'arrêté ministériel |
besluit van 22 november 1996 opgeheven waarbij de vennootschap | du 22 novembre 1996 octroyant à la société Transanima l'agrément en |
Transanima erkend wordt als ophaler en vervoerder van | qualité de collecteur et de transporteur de déchets animaux à faible |
laagrisico-dierenafval beperkt tot de krengen van gezelschapsdieren. | risque limités aux cadavres d'animaux de compagnie. |
Bij ministerieel besluit van 20 december 2000 wordt de heer Denis | Un arrêté ministériel du 20 décembre 2000 agrée, pour un terme prenant |
Goutte van 20 december 2000 tot 16 oktober 2005 erkend als | cours le 20 décembre 2000 et échéant le 16 octobre 2005, M. Denis |
verantwoordelijke voor verrichtingen i.v.m. de verwijdering en de | Goutte en qualité de personne responsable des opérations d'élimination |
valorisatie van gevaarlijke afvalstoffen, giftige afvalstoffen | et de valorisation de déchets dangereux, en ce compris les déchets |
inbegrepen, en van afgewerkte oliën binnen de exploitatiezetel van | toxiques, et d'huiles usagées effectuées au sein de la s.a. Compagnie |
s.a. Compagnie des Ciments belges. | des Ciments belges à son siège d'exploitation. |
Bij ministerieel besluit van 20 december 2000 wordt de s.p.r.l. | Un arrêté ministériel du 20 décembre 2000 agrée, pour une durée de |
Transports Castaigne-Auverdin met ingang van 20 december 2000 voor | trois ans prenant cours le 20 décembre 2000, la s.p.r.l. Transports |
drie jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen en | Castaigne-Auverdin, en qualité de transporteur de déchets dangereux et |
afgewerkte oliën. | d'huiles usagées. |
Bij ministerieel besluit van 3 januari 2001 wordt de door de s.p.r.l. | Un arrêté ministériel du 3 janvier 2001 refuse l'agrément en qualité |
Transports Jobe aangevraagde erkenning voor het vervoer van | de transporteur de déchets dangereux sollicité par la s.p.r.l. |
gevaarlijke afvalstoffen geweigerd. | Transports Jobe. |
Bij ministerieel besluit van 4 januari 2001 wordt de b.v.b.a. Frans | Un arrêté ministériel du 4 janvier 2001 agrée, pour une durée de cinq |
Dockx Containers met ingang van 4 januari 2001 voor vijf jaar erkend | ans prenant cours le 4 janvier 2001, la b.v.b.a. Frans Dockx |
als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | Containers en qualité de transporteur de déchets dangereux. |
Bij ministerieel besluit van 4 januari 2001 wordt de door de b.v.b.a. | Un arrêté ministériel du 4 janvier 2001 refuse l'agrément en qualité |
BAT Services aangevraagde erkenning voor de ophaal van gevaarlijke | de collecteur de déchets dangereux, en ce compris les déchets |
afvalstoffen, giftige afvalstoffen inbegrepen, afgewerkte oliën, | toxiques, d'huiles usagées, de PCB/PCT, de déchets animaux et de |
PCB/PCT's, dierlijke afval en ziekenhuis- en gezondheidszorgafval van | déchets d'activités hospitalières et de soins de santé de classe B2 |
klasse B2 geweigerd. | sollicité par la b.v.b.a. BAT Services. |
Bij ministerieel besluit van 4 januari 2001 wordt artikel 1, § 2, van | Un arrêté ministériel du 4 janvier 2001 modifie l'article 1er, § 2, de |
het ministerieel besluit van 19 augustus 1997 gewijzigd waarbij de | l'arrêté ministériel du 19 août 1997 octroyant l'agrément en qualité |
n.v. De Block erkend wordt als vervoerder van gevaarlijke | de transporteur de déchets dangereux à la n.v. De Block. |
afvalstoffen. |