← Terug naar "Kanselarijcarrière. - Overplaatsingen. - Vaste benoeming. - Toelatingen tot de proeftijd. - Eervol ontslag.
- Oppensioenstellingen Overplaatsingen Bij ministeriële besluiten van 18 december
2000 werden de hiernavermelde ambtenaren toegevoegd Mevr.
Ch. Habig, Kanselier bij de Permanente Vertegenwoordiging bij de N.A.V.O. te Brussel; de h(...)"
Kanselarijcarrière. - Overplaatsingen. - Vaste benoeming. - Toelatingen tot de proeftijd. - Eervol ontslag. - Oppensioenstellingen Overplaatsingen Bij ministeriële besluiten van 18 december 2000 werden de hiernavermelde ambtenaren toegevoegd Mevr. Ch. Habig, Kanselier bij de Permanente Vertegenwoordiging bij de N.A.V.O. te Brussel; de h(...) | Carrière de chancellerie. - Mutations. - Nomination définitive. - Admissions au stage. - Démission honorable. - Mises à la pension Mutations Par arrêtés ministériels du 18 décembre 2000 les agents mentionnés ci-après ont été adjoints au pos Mme Ch. Habig, Chancelier auprès de la Représentation permanente auprès de l'O.T.A.N. à Bruxelles; |
---|---|
MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA |
INTERNATIONALE SAMENWERKING | COOPERATION INTERNATIONALE |
Kanselarijcarrière. - Overplaatsingen. - Vaste benoeming. - | Carrière de chancellerie. - Mutations. - Nomination définitive. - |
Toelatingen tot de proeftijd. - Eervol ontslag. - Oppensioenstellingen | Admissions au stage. - Démission honorable. - Mises à la pension |
Overplaatsingen | Mutations |
Bij ministeriële besluiten van 18 december 2000 werden de | Par arrêtés ministériels du 18 décembre 2000 les agents mentionnés |
hiernavermelde ambtenaren toegevoegd aan de post vermeld na hun naam : | ci-après ont été adjoints au poste repris en regard de leur nom : |
Mevr. Ch. Habig, Kanselier bij de Permanente Vertegenwoordiging bij de | Mme Ch. Habig, Chancelier auprès de la Représentation permanente |
N.A.V.O. te Brussel; | auprès de l'O.T.A.N. à Bruxelles; |
de heer A. Cumps, Kanselier te Caracas; | M. A. Cumps, Chancelier à Caracas; |
Mevr. M.-Th. Houlmont, Kanselier te Bratislava; | Mme M.-Th. Houlmont, Chancelier à Bratislava; |
de heren : | MM. : |
B. Mariën, Kanselier te Madrid; | B. Mariën, Chancelier à Madrid; |
L. Muylle, Kanselier te Yaoundé; | L. Muylle, Chancelier à Yaoundé; |
J. Porreye, Kanselier bij het Consultaat-Generaal te Straatsburg; | J. Porreye, Chancelier auprès du Consulat général à Strasbourg; |
D. Ruttens, Kanselier bij het Consulaat-Generaal te Genève; | D. Ruttens, Chancelier auprès du Consulat général à Genève; |
Mevr. M. Van Wynsberghe, Kanselier bij het Consulaat-Generaal te | Mme M. Van Wynsberghe, Chancelier auprès du Consulat général à |
Toronto; | Toronto; |
M. M. Bairy, Adjunct-Kanselier te Den Haag; | M. M. Bairy, Chancelier-adjoint à La Haye; |
Baron R. Capelle-Burny, Kanselier te Warschau; | Baron R. Capelle-Burny, Chancelier à Varsovie; |
de heren : | MM. : |
J. D'Halleweyn, Kanselier bij het Consulaat-Generaal te Casablanca; | J. D'Halleweyn, Chancelier auprès du Consulat-général à Casablanca; |
W. Leeman, Kanselier te Mexico; | W. Leeman, Chancelier à Mexico; |
K. Mariën, Kanselier te Bogota; | K. Mariën, Chancelier à Bogota; |
Mejn. : | Mlles : |
A. Scheers, Kanselier te Helsinki; | A. Scheers, Chancelier à Helsinki; |
I. Verlinden, Kanselier te Harare; | I. Verlinden, Chancelier à Harare; |
de heren : | MM. : |
J. Casaer, Kanselier te New Delhi; | J. Casaer, Chancelier à New Delhi; |
J. Dricot, Kanselier te Bangkok; | J. Dricot, Chancelier à Bangkok; |
P.-Y. Dumont, Kanselier bij het Consulaat-Generaal te Cape Town; | P.-Y. Dumont, Chancelier auprès du Consulat-Général à Cape Town; |
J. Fonteyn, Kanselier te Luanda; | J. Fonteyn, Chancelier à Luanda; |
J. François, Kanselier te Boedapest; | J. François, Chancelier à Budapest; |
H. Gryson, Kanselier te Brazzaville; | H. Gryson, Chancelier à Brazzaville; |
E. Loos, Kanselier te Havana; | E. Loos, Chancelier à La Havane; |
M. Mouton, Kanselier te Koeweit; | M. Mouton, Chancelier à Koweit; |
J. Peeters, Kanselier te Sarajevo; | J. Peeters, Chancelier à Sarajevo; |
Mevr. F. Pletinckx, Kanselier bij het Consulaat te Palma; | Mme F. Pletinckx, Chancelier auprès du Consulat à Palma; |
de heer P. Ponjaert, Kanselier te Stockholm; | M. P. Ponjaert, Chancelier à Stockholm; |
Mevr. B. Scheid, Kanselier bij het Consulaat-Generaal te Atlanta; | Mme B. Scheid, Chancelier auprès du Consulat général à Atlanta; |
de heren : | MM. : |
D. Van Balen, Kanselier bij het Consulaat-Generaal te Istanbul; | D. Van Balen, Chancelier auprès du Consulat-général à Istanboul; |
R. Van Heuverzwyn, Kanselier te Praag; | R. Van Heuverzwyn, Chancelier à Prague; |
W. Vromant, Kanselier te Jakarta. | W. Vromant, Chancelier à Jakarta. |
Bij de volgende ministeriële besluiten werden de hiernavermelde | Par les arrêtés ministériels suivants les stagiaires mentionnés |
stagiairs toegevoegd aan de post vermeld na hun naam : | ci-après ont été adjoints au poste repris en regard de leur nom : |
- ministerieel besluit van 5 december 2000 : | - arrêté ministériel du 5 décembre 2000 : |
de heer Joseph Vrancken, Adjunct-Kanselier bij het Consulaat-Generaal | M. Joseph Vrancken, Chancelier-adjoint auprès du Consulat général à |
te Johannesburg; | Johannesburg; |
- ministerieel besluit van 19 december 2000 : | - arrêté ministériel du 19 décembre 2000 : |
de heer Bruno Callebaut, Adjunct-Kanselier te Bratislava. | M. Bruno Callebaut, Chancelier-adjoint à Bratislava. |
Bij ministerieel besluit van 29 januari 2001 werd Mevr. Reinilde Van | Par arrêté ministériel du 29 janvier 2001 Mme Reinilde Van Hellemont, |
Hellemont, ambtenaar van de vierde administratieve klasse, ontheven | agent de la quatrième classe administrative, a été déchargée de ses |
van haar functie van Kanselier bij de Europese Unie te Brussel en | fnctions de Chancelier auprès de l'Union européenne à Bruxelles et a |
toegevoegd bij het Hoofdbestuur vanaf 1 december 2000. | été adjointe à l'Administration centrale à partir du 1er décembre 2000. |
Vaste benoeming | Nomination définitive |
Bij ministerieel besluit van 7 november 2000 werd de heer Philippe De | Par arrêté ministériel du 7 novembre 2000 M. Philippe De Muelenaere a |
Muelenaere vast benoemd in de vierde administratieve klasse, op datum | été nommé définitivement dans la quatrième classe, à la date du 1er |
van 1 september 1999. | septembre 1999. |
Toelatingen tot de proeftijd | Admissions au stage |
Bij ministerieel besluit van 29 januari 2001 werden de hiernavermelde | Par arrêté ministériel du 29 janvier 2001 les agents mentionnés |
ambtenaren toegelaten tot de proeftijd in de Kanselarij-carrière, op | ci-après ont été admis au stage dans la carrière de Chancellerie, à la |
datum van 1 september 2000 : | date du 1er septembre 2000 : |
Tuytschaever, Karina. | Tuytschaever, Karina. |
Callebaut, Bruno. | Callebaut, Bruno. |
De Roy, Frédérique. | De Roy, Frédérique. |
Eeckhout, Patrick. | Eeckhout, Patrick. |
Salden, Joris. | Salden, Joris. |
De Clercq, Jean. | De Clercq, Jean. |
Van Glabeke, Guy. | Van Glabeke, Guy. |
Claes, Werner. | Claes, Werner. |
Kerremans, Andrée. | Kerremans, Andrée. |
Exelmans, Carl. | Exelmans, Carl. |
Maeckelberghe, Karine. | Maeckelberghe, Karine. |
Decaluwe, Lieveke. | Decaluwe, Lieveke. |
Mussche, Anneke. | Mussche, Anneke. |
Juzen, Ariane. | Juzen, Ariane. |
Lauwen, Ilse. | Lauwen, Ilse. |
Vrancken, Joseph. | Vrancken, Joseph. |
Neel, Mark. | Neel, Mark. |
Feyaerts, Jozef. | Feyaerts, Jozef. |
Bij ministerieel besluit van 29 januari 2001 werden de hiernavermelde | Par arrêté ministériel du 29 janvier 2001 les agents mentionnés |
ambtenaren toegelaten tot de proeftijd in de Kanselarij-carrière, op | ci-après ont été admis au stage dans la carrière de Chancellerie, à la |
datum van 1 november 2000 : | date du 1er novembre 2000 : |
Leroy, Alain. | Leroy, Alain. |
Verlodt, Kristiaan. | Verlodt, Kristiaan. |
Bernard, Véronique. | Bernard, Véronique. |
Eervol ontslag | Démission honorable |
Bij ministerieel besluit van 8 februari 2001 werd aan de heer Carl | Par arrêté ministériel du 8 février 2001 démission honorable de ses |
Exelmans, vanaf 1 januari 2001, eervol ontslag verleend uit zijn ambt | fonctions de stagiaire a été accordée à M. Carl Exelmans, à partir du |
van stagiair. | 1er janvier 2001. |
Oppensioenstellingen | Mises à la pension |
Bij ministerieel besluit van 20 oktober 2000 werd aan de heer Lodewijk | Par arrêté ministériel du 20 octobre 2000 démission honorable est |
Van Achten eervol ontslag verleend. Hij wordt gemachtigd aanspraak te | accordée à M. Lodewijk Van Achten. Il est admis à faire valoir ses |
maken op een rustpensioen vanaf 1 maart 2001 en toegelaten de eretitel | droits à la pension le 1er mars 2001 et est autorisé à porter le titre |
van Kanselarijbestuurschef te voeren. | honorifique de Chef administratif de Chancellerie. |
Bij ministerieel besluit van 24 oktober 2000 werd aan de heer Roger De | Par arrêté ministériel du 24 octobre 2000 démission honorable est |
Wulf eervol ontslag verleend. Hij wordt gemachtigd aanspraak te maken | accordée à M. Roger De Wulf. Il est admis à faire valoir ses droits à |
op een rustpensioen vanaf 1 juni 2001 en toegelaten de eretitel van | la pension le 1er juin 2001 et est autorisé à porter le titre |
Kanselarijbestuurschef te voeren. | honorifique de Chef administratif de Chancellerie. |
Bij koninklijk besluit van 7 november 2000 werd aan de heer Paul | Par arrêté royal du 7 novembre 2000 démission honorable est accordée à |
Faucon eervol ontslag verleend. Hij wordt gemachtigd aanspraak te | M. Paul Faucon. Il est admis à faire valoir ses droits à la pension le |
maken op een rustpensioen vanaf 1 september 2001 en toegelaten de | 1er septembre 2001 et est autorisé à porter le titre honorifique de |
eretitel van Kanselarijdirecteur te voeren. | |
Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Directeur de Chancellerie. |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze mededeling. Het | être soumis à la section administrative du Conseil d'Etat endéans les |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée |
State (Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel) te worden toegezonden. | au Conseil d'Etat (rue de la Science 33, 1040 Bruxelles) sous pli recommandé à la poste. |
Deze termijn wordt met dertig dagen verlengd ten behoeve van de | Ce délai est augmenté de trente jours en faveur des personnes |
personen die hun woonplaats hebben in een Europees land dat niet aan | demeurant dans un pays d'Europe qui n'est pas limitrophe de la |
België grenst en met negentig dagen ten behoeve van hen die hun | Belgique et de nonante jours en faveur de celles qui demeurent hors |
woonplaats buiten Europa hebben. | d'Europe. |