← Terug naar "Ministerieel besluit tot aanwijzing van de ambtenaren belast met de opdrachten toegewezen aan de evaluatie- en inspectiediensten in uitvoering van het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de Federale Staat, het Vlaams, het Waals en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken, goedgekeurd bij de wet van 22 mei 2001 houdende instemming met deze overeenkomst "
Ministerieel besluit tot aanwijzing van de ambtenaren belast met de opdrachten toegewezen aan de evaluatie- en inspectiediensten in uitvoering van het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de Federale Staat, het Vlaams, het Waals en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken, goedgekeurd bij de wet van 22 mei 2001 houdende instemming met deze overeenkomst | Arrêté ministériel désignant les fonctionnaires chargés des missions attribuées aux services d'évaluation et d'inspection en exécution de l'accord de coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, les Régions flamande, wallonne et de Bruxelles-Capitale relatif à la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses, approuvé par la loi du 22 mai 2001 portant assentiment à cet accord |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN 1 OKTOBER 2001. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van de ambtenaren belast met de opdrachten toegewezen aan de evaluatie- en inspectiediensten in uitvoering van het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de Federale Staat, het Vlaams, het Waals en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken, goedgekeurd bij de wet van 22 mei 2001 houdende instemming met deze overeenkomst De Minister van Economie, | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES 1er OCTOBRE 2001. - Arrêté ministériel désignant les fonctionnaires chargés des missions attribuées aux services d'évaluation et d'inspection en exécution de l'accord de coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, les Régions flamande, wallonne et de Bruxelles-Capitale relatif à la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses, approuvé par la loi du 22 mai 2001 portant assentiment à cet accord Le Ministre de l'Economie, |
Gelet op de wet van 22 mei 2001 houdende instemming met het | Vu la loi du 22 mai 2001 portant assentiment à l'accord de coopération |
samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de Federale Staat, het | du 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, les Régions flamande, wallonne |
Vlaams, het Waals en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de | et de Bruxelles-Capitale relatif à la maîtrise des dangers liés aux |
beheersing van de gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke | accidents majeurs impliquant des substances dangereuses; |
stoffen zijn betrokken; | |
Gelet op het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 afgesloten tussen | Vu l'accord de coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, les |
de Federale Staat, het Vlaams, het Waals en het Brussels | |
Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de gevaren van | Régions flamande, wallonne et de Bruxelles-Capitale relatif à la |
zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken, | maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des |
inzonderheid op artikel 5, § 4, | substances dangereuses, notamment l'article 5, § 4, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder « |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par « |
samenwerkingsakkoord » : « het samenwerkingsakkoord dat op 21 juni | accord de coopération » : « l'accord de coopération conclu le 21 juin |
1999 afgesloten werd tussen de Federale Staat, het Vlaams, het Waals | 1999 entre l'Etat fédéral, les Régions flamande, wallonne et de |
en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de | Bruxelles-Capitale relatif à la maîtrise des dangers liés aux |
gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn | accidents majeurs impliquant des substances dangereuses, approuvé par |
betrokken, goedgekeurd bij de wet van 22 mei 2001 houdende instemming | la loi du 22 mai 2001 portant assentiment à cet accord ». |
met dit akkoord ». Art. 2.Worden belast met de opdrachten die in het |
Art. 2.Sont chargés des missions qui, dans l'accord de coopération, |
samenwerkingsakkoord toegewezen zijn aan de beoordelings - en | sont attribuées aux services d'évaluation et aux services |
inspectiediensten, de ambtenaren van het Bestuur Kwaliteit en | d'inspection, les fonctionnaires de l'Administration de la Qualité et |
Veiligheid, Afdeling Veiligheid, wier namen hierna volgen : | de la Sécurité, Division Sécurité, dont les noms suivent : |
1. Dienst der Springstoffen | 1. Service des explosifs |
- Jean-Pierre Richoux, mijningenieur-directeur; | - Jean-Pierre Richoux, ingénieur des mines-directeur; |
- Jacques Livin, mijningenieur; | - Jacques Livin, ingénieur des mines; |
- Johnny Goovaerts, ingenieur; | - Johnny Goovaerts, ingénieur; |
- Marc Van Veldhoven, adjunct-adviseur; | - Marc Van Veldhoven, conseiller adjoint; |
2. Buitendienst Zuid | 2. Service extérieur Sud |
- Philippe Bouko, mijningenieur-directeur; | - Philippe Bouko, ingénieur des mines-directeur; |
- Jean-Pierre Moreaux, industrieel ingenieur-directeur; | - Jean-Pierre Moreaux, ingénieur industriel-directeur; |
- Nicolas Houbart, ingenieur; | - Nicolas Houbart, ingénieur; |
- Jean-Paul Materne, industrieel ingenieur; | - Jean-Paul Materne, ingénieur industriel; |
- Arthur Delescolle, industrieel ingenieur; | - Arthur Delescolle, ingénieur industriel; |
- Claude Goffin, industrieel ingenieur; | - Claude Goffin, ingénieur industriel; |
3. Buitendienst Noord | 3. Service extérieur Nord |
- Albert Plevoets, mijningenieur-directeur; | - Albert Plevoets, ingénieur des mines-directeur; |
- Norbert Knoops, mijningenieur; | - Norbert Knoops, ingénieur des mines; |
- Frans Umans, industrieel ingenieur; | - Frans Umans, ingénieur industriel; |
- Freddy Van De Putte, industrieel ingenieur. | - Freddy Van De Putte, ingénieur industriel. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de l'entrée en |
samenwerkingsakkoord in werking treedt. | vigueur de l'accord de coopération. |
Brussel, 1 oktober 2001. | Bruxelles, le 1er octobre 2001. |
Ch. PICQUE | CH. PICQUE |