← Terug naar "Ophalers van gevaarlijke afvalstoffen Bij ministerieel besluit van 3 februari 2000 werd de
B.V.B.A. INTERCHEM erkend als ophaler van gevaarlijke afvalstoffen voor een periode die loopt vanaf de
dag van ondertekening voor een periode van 15 jaar Bij ministerieel besluit
van 29 augustus 2000 werd de N.V. LA VIDANGE LOISEAU erkend als ophale(...)"
Ophalers van gevaarlijke afvalstoffen Bij ministerieel besluit van 3 februari 2000 werd de B.V.B.A. INTERCHEM erkend als ophaler van gevaarlijke afvalstoffen voor een periode die loopt vanaf de dag van ondertekening voor een periode van 15 jaar Bij ministerieel besluit van 29 augustus 2000 werd de N.V. LA VIDANGE LOISEAU erkend als ophale(...) | Collecteurs de déchets dangereux Par arrêté ministeriel du 3 février 2000 la S.P.R.L. INTERCHEM a été agréée en qualité de collecteur de déchets dangereux pour une période qui prend cours dès la date de la signature pour une période de 15 ans. |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
Ophalers van gevaarlijke afvalstoffen | Collecteurs de déchets dangereux |
Bij ministerieel besluit van 3 februari 2000 werd de B.V.B.A. | Par arrêté ministeriel du 3 février 2000 la S.P.R.L. INTERCHEM a été |
INTERCHEM erkend als ophaler van gevaarlijke afvalstoffen voor een | |
periode die loopt vanaf de dag van ondertekening voor een periode van | agréée en qualité de collecteur de déchets dangereux pour une période |
15 jaar. | qui prend cours dès la date de la signature pour une période de 15 ans. |
Bij ministerieel besluit van 29 augustus 2000 werd de N.V. LA VIDANGE | Par arrêté ministeriel du 29 août 2000 la S.A. LA VIDANGE LOISEAU a |
LOISEAU erkend als ophaler van gevaarlijke afvalstoffen voor een | été agréée en qualité de collecteur de déchets dangereux pour une |
periode die loopt vanaf de dag van ondertekening voor een periode van | période qui prend cours dès la date de la signature pour une période |
15 jaar. | de 15 ans. |
Bij ministerieel besluit van 29 augustus 2000 werd de N.V. FRIGRO | Par arrêté ministeriel du 29 août 2000 la S.A. FRIGRO a été agréée en |
erkend als ophaler van gevaarlijke afvalstoffen voor een periode die | qualité de collecteur de déchets dangereux pour une période qui prend |
loopt vanaf de dag van ondertekening voor een periode van 15 jaar. | cours dès la date de la signature pour une période de 15 ans. |
Bij ministerieel besluit van 29 augustus 2000 werd de B.V.B.A. | Par arrêté ministeriel du 29 août 2000 la S.P.R.L. CONTAINERDIENST |
CONTAINERDIENST VANHEEDE erkend als ophaler van gevaarlijke | VANHEEDE a été agréée en qualité de collecteur de déchets dangereux |
afvalstoffen voor een periode die loopt vanaf de dag van ondertekening | pour une période qui prend cours dès la date de la signature pour une |
voor een periode van 15 jaar. | période de 15 ans. |
Bij ministerieel besluit van 5 september 2000 werd INERTAM erkend als | Par arrêté ministeriel du 5 septembre 2000 du G.I.E. INERTAM a été |
ophaler van gevaarlijke afvalstoffen voor een periode die loopt vanaf | agréée en qualité de collecteur de déchets dangereux pour une période |
de dag van ondertekening voor een periode van 15 jaar. | qui prend cours dès la date de la signature pour une période de 15 |
ans. |