Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van --
← Terug naar "Uitzendbureaus Voorafgaande toelatingen Bij ministerieel besluit van 19 april 2000, wordt de voorafgaande toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de C.V.B.A. Agro-Servic Die toelating is geldig met ingang van 15 januari 2000 voor de geldigheidsduur van het koninklijk b(...)"
Uitzendbureaus Voorafgaande toelatingen Bij ministerieel besluit van 19 april 2000, wordt de voorafgaande toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de C.V.B.A. Agro-Servic Die toelating is geldig met ingang van 15 januari 2000 voor de geldigheidsduur van het koninklijk b(...) Entreprises de travail intérimaires Autorisations préalables Par arrêté ministériel du 19 avril 2000, l'autorisation préalable d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la C Cette autorisation est valable à partir du 15 janvier 2000 pour la durée de validité de l'arrêté ro(...)
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
Uitzendbureaus Entreprises de travail intérimaires
Voorafgaande toelatingen Autorisations préalables
Bij ministerieel besluit van 19 april 2000, wordt de voorafgaande Par arrêté ministériel du 19 avril 2000, l'autorisation préalable
toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la
Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de C.V.B.A. Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la C.V.B.A.
Agro-Services. Agro-Services.
Die toelating is geldig met ingang van 15 januari 2000 voor de Cette autorisation est valable à partir du 15 janvier 2000 pour la
geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à
de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail
Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder
jaar te boven te gaan. un an.
Bij ministerieel besluit van 19 april 2000, wordt de voorafgaande Par arrêté ministériel du 19 avril 2000, l'autorisation préalable
toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la
Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Assist Interim. Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Assist Interim.
Die toelating is geldig met ingang van 1 april 2000 voor de Cette autorisation est valable à partir du 1er avril 2000 pour la
geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à
de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail
Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder
jaar te boven te gaan. un an.
Bij ministerieel besluit van 19 april 2000, wordt de voorafgaande Par arrêté ministériel du 19 avril 2000, l'autorisation préalable
toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la
Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Tence Interim. Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Tence Interim
Die toelating is geldig met ingang van 15 december 1999 voor de Cette autorisation est valable à partir du 15 décembre 1999 pour la
geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à
de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail
Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder
jaar te boven te gaan. un an.
Bij ministerieel besluit van 19 april 2000, wordt de voorafgaande Par arrêté ministériel du 19 avril 2000, l'autorisation préalable
toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la
Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Lem Interim. Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Lem Interim.
Die toelating is geldig met ingang van 1 juin 2000 voor de Cette autorisation est valable à partir du 1er juin 2000 pour la durée
geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één jaar te boven te gaan. Voorafgaande toelating Bij ministerieel besluit van 19 mei 2000 wordt de voorafgaande toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Reflex Interim. Die toelating is geldig met ingang van 1 mei 2000 voor de geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981, waarbij de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest aan een voorafgaande toelating wordt de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder un an. Autorisation préalable Par arrêté ministériel du 19 mai 2000, l'autorisation préalable d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Reflex Interim. Cette autorisation est valable à partir du 1er mai 2000 pour la durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder un an.
onderworpen, zonder één jaar te boven te gaan.
^