← Terug naar "Natuurbehoud Onbevaarbare waterlopen Bij ministerieel besluit nr. H/C.12.8.245 van
10 mei 2000 worden het laden en het afladen van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het besluit van
de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het Dit uittreksel vervangt het uittreksel bekendgemaakt op blz.
23832 in het Belgisch Staatsblad van 5(...)"
Natuurbehoud Onbevaarbare waterlopen Bij ministerieel besluit nr. H/C.12.8.245 van 10 mei 2000 worden het laden en het afladen van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het Dit uittreksel vervangt het uittreksel bekendgemaakt op blz. 23832 in het Belgisch Staatsblad van 5(...) | Conservation de la nature Cours d'eau non navigables Un arrêté ministériel n° H/C.12.8.245 du 10 mai 2000 autorise, pour une période de cinq ans, l'embarquement et le débarquement des embarcations visées à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernem Cet extrait remplace celui publié au Moniteur belge du 5 juillet 2000, à la page 23832. Un a(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
Natuurbehoud | Conservation de la nature |
Onbevaarbare waterlopen | Cours d'eau non navigables |
Bij ministerieel besluit nr. H/C.12.8.245 van 10 mei 2000 worden het | Un arrêté ministériel n° H/C.12.8.245 du 10 mai 2000 autorise, pour |
une période de cinq ans, l'embarquement et le débarquement des | |
laden en het afladen van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het | embarcations visées à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon |
besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het | du 30 juin 1994 réglementant la circulation des embarcations et des |
verkeer van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen, gewijzigd | plongeurs sur et dans les cours d'eau, modifié par l'arrêté du |
bij het besluit van de Waalse Regering van 20 juni 1996, voor een | Gouvernement wallon du 20 juin 1996, sur la Semois à Chiny, section de |
termijn van vijf jaar toegelaten op de Semois te Chiny, sectie Chiny, | |
plaatsnaam "Le Hât", op de linkeroever, tussen de profielen 457 en 458 | Chiny, au lieu-dit "Le Hât", en berge gauche, entre les profils 457 et |
van de atlas van de waterlopen en met inachtneming van de grenzen | 458 repris à l'atlas des cours d'eau, et suivant les limites indiquées |
aangegeven op het bij dat besluit gevoegde plan. | sur le plan annexé à cet arrêté. |
Dit uittreksel vervangt het uittreksel bekendgemaakt op blz. 23832 in het Belgisch Staatsblad van 5 juli 2000. | Cet extrait remplace celui publié au Moniteur belge du 5 juillet 2000, à la page 23832. |
Bij ministerieel besluit nr. H/C.12.8.246 van 10 mei 2000 wordt het | Un arrêté ministériel n° H/C.12.8.246 du 10 mai 2000 autorise, pour |
afladen van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het besluit van de | une période de cinq ans, le débarquement des embarcations visées à |
Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het verkeer van | l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 juin 1994 |
réglementant la circulation des embarcations et des plongeurs sur et | |
vaartuigen en duikers op en in de waterlopen, gewijzigd bij het | dans les cours d'eau, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du |
besluit van de Waalse Regering van 20 juni 1996, voor een termijn van | 20 juin 1996, sur la Semois à Florenville, section de Lacuisine, au |
vijf jaar toegelaten op de Semois te Florenville, sectie Lacuisine, | |
plaatsnaam "Les Rochettes", op de rechteroever, tussen de profielen | lieu-dit "Les Rochettes", en berge droite, entre les profils 459 et |
459 en 460 van de atlas van de waterlopen en met inachtneming van de | 460 repris à l'atlas des cours d'eau, et suivant les limites indiquées |
grenzen aangegeven op het bij dat besluit gevoegde plan. | sur le plan annexé à cet arrêté. |
Dit uittreksel vervangt het uittreksel bekendgemaakt op blz. 23832 in het Belgisch Staatsblad van 5 juli 2000. | Cet extrait remplace celui publié au Moniteur belge du 5 juillet 2000, à la page 23832. |
Bij ministerieel besluit nr. H/C.12.8.247 van 10 mei 2000 worden het | Un arrêté ministériel n° H/C.12.8.247 du 10 mai 2000 autorise, pour |
une période de cinq ans, l'embarquement et le débarquement des | |
laden en het afladen van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het | embarcations visées à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon |
besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het | du 30 juin 1994 réglementant la circulation des embarcations et des |
verkeer van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen, gewijzigd | plongeurs sur et dans les cours d'eau, modifié par l'arrêté du |
bij het besluit van de Waalse Regering van 20 juni 1996, voor een | Gouvernement wallon du 20 juin 1996, sur la Semois à Florenville, |
termijn van vijf jaar toegelaten op de Semois te Florenville, sectie | |
Lacuisine, plaatsnaam "Les Jardins de la Goutelle", op de | section de Lacuisine, au lieu-dit "Les Jardins de la Goutelle", en |
rechteroever, tussen de profielen 462 en 463 van de atlas van de | berge droite, entre les profils 462 et 463 repris à l'atlas des cours |
waterlopen en met inachtneming van de grenzen aangegeven op het bij | d'eau, et suivant les limites indiquées sur le plan annexé à cet |
dat besluit gevoegde plan. | arrêté. |
Dit uittreksel vervangt het uittreksel bekendgemaakt op blz. 23833 in het Belgisch Staatsblad van 5 juli 2000. | Cet extrait remplace celui publié au Moniteur belge du 5 juillet 2000, à la page 23833. |
Bij ministerieel besluit nr. H/C.12.8.249 van 10 mei 2000 worden het | Un arrêté ministériel n° H/C.12.8.249 du 10 mai 2000 autorise, pour |
une période de cinq ans, l'embarquement et le débarquement des | |
laden en het afladen van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het | embarcations visées à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon |
besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het | du 30 juin 1994 réglementant la circulation des embarcations et des |
verkeer van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen, gewijzigd | plongeurs sur et dans les cours d'eau, modifié par l'arrêté du |
bij het besluit van de Waalse Regering van 20 juni 1996, voor een | Gouvernement wallon du 20 juin 1996, sur la Semois à Florenville, |
termijn van vijf jaar toegelaten op de Semois te Florenville, sectie | |
Martué-Lacuisine, plaatsnaam "Au Bon Pré", op de rechteroever, tussen | section de Martué-Lacuisine, au lieu-dit "Au Bon Pré", en berge |
de profielen 498 en 499 van de atlas van de waterlopen en met | droite, entre les profils 498 et 499 repris à l'atlas des cours d'eau, |
inachtneming van de grenzen aangegeven op het bij dat besluit gevoegde | |
plan. Dit uittreksel vervangt het uittreksel bekendgemaakt op blz. 23833 in | et suivant les limites indiquées sur le plan annexé à cet arrêté. |
het Belgisch Staatsblad van 5 juli 2000. | Cet extrait remplace celui publié au Moniteur belge du 5 juillet 2000, |
à la page 23833. |