← Terug naar "Natuurbehoud Bij ministerieel besluit van 11 april 2000 wordt de VZW "Sivry-Rance" erkend als
informatie-, vormings- en bewustmakingsinstelling, overeenkomstig artikel 9 van het besluit van de Waalse
Regering van 11 mei 1995 betreffend Deze erkenning heeft het
nr. 2000/A51. Bij ministerieel besluit van 7 juli 2000 wordt de hee(...)"
Natuurbehoud Bij ministerieel besluit van 11 april 2000 wordt de VZW "Sivry-Rance" erkend als informatie-, vormings- en bewustmakingsinstelling, overeenkomstig artikel 9 van het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffend Deze erkenning heeft het nr. 2000/A51. Bij ministerieel besluit van 7 juli 2000 wordt de hee(...) | Conservation de la nature Un arrêté ministériel du 11 avril 2000 agrée l'asbl Sivry-Rance Environnement en qualité d'organisme d'information, de sensibilisation et de formation en matière de nature et forêt, conformément à l'article 9 de l'arrêt Cet agrément porte le numéro 2000/A51. Un arrêté ministériel du 7 juillet 2000 agrée M. Jean(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
Natuurbehoud | Conservation de la nature |
Bij ministerieel besluit van 11 april 2000 wordt de VZW "Sivry-Rance" | Un arrêté ministériel du 11 avril 2000 agrée l'asbl Sivry-Rance |
Environnement en qualité d'organisme d'information, de sensibilisation | |
erkend als informatie-, vormings- en bewustmakingsinstelling, | et de formation en matière de nature et forêt, conformément à |
overeenkomstig artikel 9 van het besluit van de Waalse Regering van 11 | l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif |
mei 1995 betreffende de toekenning van toelagen voor de activiteiten | à l'octroi de subventions pour les activités de formation et de |
van vorming en bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, | sensibilisation aux différentes fonctions économique, sociale et |
beschermings-, ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, | éducative, protectrice, écologique et scientifique des boqueteaux, |
bossen en wouden alsook van aanpalende braakliggende gronden. | bois et forêts ainsi que des terres incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 2000/A51. | Cet agrément porte le numéro 2000/A51. |
Bij ministerieel besluit van 7 juli 2000 wordt de heer Jean-Philippe | Un arrêté ministériel du 7 juillet 2000 agrée M. Jean-Philippe Goffaux |
Goffaux erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | en qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
alsook van aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 2000/GN493. | Cet agrément porte le numéro 2000/GN493. |
Bij ministerieel besluit van 7 juli 2000 wordt Mevr. Monia Di | Un arrêté ministériel du 7 juillet 2000 agrée Mme Monia Di |
Giangregorio erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | Giangregorio en qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi |
toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | de subventions pour les activités de formation et de sensibilisation |
bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | aux différentes fonctions économique, sociale et éducative, |
ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | protectrice, écologique et scientifique des boqueteaux, bois et forêts |
alsook van aanpalende braakliggende gronden. | ainsi que des terres incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 2000/GN494. | Cet agrément porte le numéro 2000/GN494. |
Bij ministerieel besluit van 7 juli 2000 wordt de heer Emmanuel | Un arrêté ministériel du 7 juillet 2000 agrée M. Emmanuel Philippart |
Philippart erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | en qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
alsook van aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 2000/GN495. | Cet agrément porte le numéro 2000/GN495. |
Bij ministerieel besluit van 7 juli 2000 wordt Mevr. Virginie Lorent | Un arrêté ministériel du 7 juillet 2000 agrée Mme Virginie Lorent en |
erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van | qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 2000/GN496. | Cet agrément porte le numéro 2000/GN496. |
Bij ministerieel besluit van 7 juli 2000 wordt Mevr. Lucette Parent | Un arrêté ministériel du 7 juillet 2000 agrée Mme Lucette Parent en |
erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van | qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 2000/GN497. | Cet agrément porte le numéro 2000/GN497. |
Bij ministerieel besluit van 7 juli 2000 wordt Mevr. Marianne Courtois | Un arrêté ministériel du 7 juillet 2000 agrée Mme Marianne Courtois en |
erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van | qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 2000/GN498. | Cet agrément porte le numéro 2000/GN498. |
Bij ministerieel besluit van 7 juli 2000 wordt de heer Xavier Simon | Un arrêté ministériel du 7 juillet 2000 agrée M. Xavier Simon en |
erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van | qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 2000/GN499. | Cet agrément porte le numéro 2000/GN499. |
Bij ministerieel besluit van 7 juli 2000 wordt Mevr. Laurie Doye | Un arrêté ministériel du 7 juillet 2000 agrée Mme Laurie Doye en |
erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van | qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 2000/GN500. | Cet agrément porte le numéro 2000/GN500. |
Bij ministerieel besluit van 7 juli 2000 wordt de heer Thierry Mortier | Un arrêté ministériel du 7 juillet 2000 agrée M. Thierry Mortier en |
erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van | qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 2000/GN501. | Cet agrément porte le numéro 2000/GN501. |
Bij ministerieel besluit van 7 juli 2000 wordt Mevr. Stéphanie Deken | Un arrêté ministériel du 7 juillet 2000 agrée Mme Stéphanie Deken en |
erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van | qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 2000/GN502. | Cet agrément porte le numéro 2000/GN502. |
Bij ministerieel besluit van 7 juli 2000 wordt Mevr. Nelly Leleu | Un arrêté ministériel du 7 juillet 2000 agrée Mme Nelly Leleu en |
erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van | qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 2000/GN503. | Cet agrément porte le numéro 2000/GN503. |
Bij ministerieel besluit van 7 juli 2000 wordt Mevr. Marie-France | Un arrêté ministériel du 7 juillet 2000 agrée Mme Marie-France |
Philippo erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | Philippo en qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de |
toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | subventions pour les activités de formation et de sensibilisation aux |
bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | différentes fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, |
ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | écologique et scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que |
alsook van aanpalende braakliggende gronden. | des terres incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 2000/GN504. | Cet agrément porte le numéro 2000/GN504. |
Bij ministerieel besluit van 7 juli 2000 wordt Mevr. Annie Platteuw | Un arrêté ministériel du 7 juillet 2000 agrée Mme Annie Platteuw en |
erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van | qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 2000/GN505. | Cet agrément porte le numéro 2000/GN505. |
Bij ministerieel besluit van 7 juli 2000 wordt Mevr. Fanny Dewitte | Un arrêté ministériel du 7 juillet 2000 agrée Mme Fanny Dewitte en |
erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van | qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 2000/GN506. | Cet agrément porte le numéro 2000/GN506. |
Bij ministerieel besluit van 7 juli 2000 wordt de heer Christophe | Un arrêté ministériel du 7 juillet 2000 agrée M. Christophe Gruwier en |
Gruwier erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
alsook van aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 2000/GN507. | Cet agrément porte le numéro 2000/GN507. |
Bij ministerieel besluit van 24 juli 2000 wordt de VZW "Association de | Un arrêté ministériel du 24 juillet 2000 agrée l'asbl Association de |
Promotion du site de la Malagne" erkend als "natuurgids"-vereniging, | Promotion du site de la Malagne en qualité d'association |
overeenkomstig artikel 9 van het besluit van de Waalse Regering van 11 | "guide-nature", conformément à l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement |
mei 1995 betreffende de toekenning van toelagen voor de activiteiten | wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions pour les |
van vorming en bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, | activités de formation et de sensibilisation aux différentes fonctions |
beschermings-, ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, | économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
bossen en wouden alsook van aanpalende braakliggende gronden. | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
incultes qui leur sont accessoires. | |
Deze erkenning heeft het nr. 2000/A52. | Cet agrément porte le numéro 2000/A52. |