← Terug naar "Natuurbehoud Onbevaarbare waterlopen Bij ministerieel besluit nr. H/C.12.8.263 van
26 juni 2000 wordt het laden van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering
van 30 juni 1994 tot regeling van het verkeer van va Bij
ministerieel besluit nr. H/C.12.9.174 van 26 juni 2000 wordt het laden en afladen van de va(...)"
Natuurbehoud Onbevaarbare waterlopen Bij ministerieel besluit nr. H/C.12.8.263 van 26 juni 2000 wordt het laden van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het verkeer van va Bij ministerieel besluit nr. H/C.12.9.174 van 26 juni 2000 wordt het laden en afladen van de va(...) | Conservation de la Nature Cours d'eau non navigables Un arrêté ministériel n° H/C.12.8.263 du 26 juin 2000 autorise, pour une période de cinq ans, l'embarquement des embarcations visées à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 juin Un arrêté ministériel n° H/C.12.9.174 du 26 juin 2000 autorise, pour une période de cinq ans, l(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST Natuurbehoud Onbevaarbare waterlopen Bij ministerieel besluit nr. H/C.12.8.263 van 26 juni 2000 wordt het laden van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het verkeer van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen, gewijzigd bij het | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE Conservation de la Nature Cours d'eau non navigables Un arrêté ministériel n° H/C.12.8.263 du 26 juin 2000 autorise, pour une période de cinq ans, l'embarquement des embarcations visées à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 juin 1994 réglementant la circulation des embarcations et des plongeurs sur et dans les cours d'eau, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du |
besluit van de Waalse Regering van 20 juni 1996, voor een termijn van | 20 juin 1996, sur la Sûre à Martelange, section de Martelange, au |
vijf jaar toegelaten op de Sûre te Martelange, sectie Martelange, wijk | |
"Im Wohr", op de linkeroever. | lieu-dit « Im Wohr », en berge gauche. |
Bij ministerieel besluit nr. H/C.12.9.174 van 26 juni 2000 wordt het | Un arrêté ministériel n° H/C.12.9.174 du 26 juin 2000 autorise, pour |
une période de cinq ans, l'embarquement et le débarquement des | |
laden en afladen van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het | embarcations visées à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon |
besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het | du 30 juin 1994 réglementant la circulation des embarcations et des |
verkeer van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen, gewijzigd | plongeurs sur et dans les cours d'eau, modifié par l'arrêté du |
bij het besluit van de Waalse Regering van 20 juni 1996, voor een | Gouvernement wallon du 20 juin 1996, sur la Lesse à Houyet, section de |
termijn van vijf jaar toegelaten op de Lesse te Houyet, sectie Houyet, | Houyet, au lieu-dit « Pont de la Lesse », en berge gauche, entre les |
wijk "Pont de la Lesse", op de linkeroever, tussen de profielen 323 en | |
324 van de atlas van de waterlopen en met inachtneming van de grenzen | profils 323 et 324 repris à l'atlas des cours d'eau, et suivant les |
aangegeven op het bij dit besluit gevoegde plan. | limites indiquées sur le plan annexé à cet arrêté. |
Dat plan ligt ter inzage bij het Directoraat-generaal Natuurlijke | Le plan peut être consulté auprès de la Direction générale des |
Hulpbronnen en Leefmilieu, Adeling Natuur en Bossen, avenue Prince de | Ressources naturelles et de l'Environnement, Division de la Nature et |
Liège 15, 5100 Jambes, of bij het gemeentebestuur van en te Houyet. | des Forêts, avenue Prince de Liège, 15, 5100 Jambes, ou auprès de |
l'administration communale de et à Houyet. | |
Bij ministerieel besluit nr. H/C.12.8.251 van 26 juni 2000 wordt het | Un arrêté ministériel n° H/C.12.8.251 du 26 juin 2000 autorise, pour |
une période de cinq ans, l'embarquement et le débarquement des | |
laden en afladen van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het | embarcations visées à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon |
besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het | du 30 juin 1994 réglementant la circulation des embarcations et des |
verkeer van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen, gewijzigd | plongeurs sur et dans les cours d'eau, modifié par l'arrêté du |
bij het besluit van de Waalse Regering van 20 juni 1996, voor een | Gouvernement wallon du 20 juin 1996, sur la Semois à Florenville, |
termijn van vijf jaar toegelaten op de Semois te Florenville, sectie | |
Sainte-Cécile, wijk "Conroy", op de linkeroever, tussen de profielen | section de Sainte-Cécile, au lieu-dit « Conroy », en berge gauche, |
641 en 642 van de atlas van de waterlopen en met inachtneming van de | entre les profils 641 et 642 repris à l'atlas des cours d'eau, et |
grenzen aangegeven op het bij dit besluit gevoegde plan. | suivant les limites indiquées sur le plan annexé à cet arrêté. |
Dat plan ligt ter inzage bij het Directoraat-generaal Natuurlijke | Le plan peut être consulté auprès de la Direction générale des |
Hulpbronnen en Leefmilieu, Adeling Natuur en Bossen, avenue Prince de | Ressources naturelles et de l'Environnement, Division de la Nature et |
Liège 15, 5100 Jambes, of bij het gemeentebestuur van en te | des Forêts, avenue Prince de Liège, 15, 5100 Jambes, ou auprès de |
Florenville. | l'administration communale de et à Florenville. |