← Terug naar "Natuurbehoud Bij ministerieel besluit van 7 februari 2000 wordt de VZW « Orée » erkend als
informatie-, vormings- en bewustmakingsinstelling, overeenkomstig artikel 9 van het besluit van de Waalse
Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenni Deze erkenning heeft het
nr. 2000/A050. Bij ministerieel besluit van 21 februari 2000 wordt (...)"
Natuurbehoud Bij ministerieel besluit van 7 februari 2000 wordt de VZW « Orée » erkend als informatie-, vormings- en bewustmakingsinstelling, overeenkomstig artikel 9 van het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenni Deze erkenning heeft het nr. 2000/A050. Bij ministerieel besluit van 21 februari 2000 wordt (...) | Conservation de la nature Un arrêté ministériel du 7 février 2000 agrée l'asbl « Orée » en qualité d'organisme d'information, de formation et de sensibilisation, conformément à l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relati Cet agrément porte le numéro 2000/A050. Un arrêté ministériel du 21 février 2000 agrée la sc(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
Natuurbehoud | Conservation de la nature |
Bij ministerieel besluit van 7 februari 2000 wordt de VZW « Orée » | Un arrêté ministériel du 7 février 2000 agrée l'asbl « Orée » en |
erkend als informatie-, vormings- en bewustmakingsinstelling, | qualité d'organisme d'information, de formation et de sensibilisation, |
overeenkomstig artikel 9 van het besluit van de Waalse Regering van 11 | conformément à l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 |
mei 1995 betreffende de toekenning van toelagen voor de activiteiten | mai 1995 relatif à l'octroi de subventions pour les activités de |
van vorming en bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, | formation et de sensibilisation aux différentes fonctions économique, |
beschermings-, ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, | sociale et éducative, protectrice, écologique et scientifique des |
bossen en wouden alsook van aanpalende braakliggende gronden. | boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 2000/A050. | Cet agrément porte le numéro 2000/A050. |
Bij ministerieel besluit van 21 februari 2000 wordt de CVBA « Nature | Un arrêté ministériel du 21 février 2000 agrée la scrl « Nature et |
et Terroir » erkend als informatie-, vormings- en | Terroir » en qualité d'organisme d'information, de formation et de |
bewustmakingsinstelling, overeenkomstig artikel 9 van het besluit van | sensibilisation, conformément à l'article 9 de l'arrêté du |
de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 2000/A049. | Cet agrément porte le numéro 2000/A049. |
Bij ministerieel besluit van 21 februari 2000 wordt de heer François | Un arrêté ministériel du 21 février 2000 agrée M. François Mossay en |
Mossay erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
alsook van aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 2000/GN481. | Cet agrément porte le numéro 2000/GN481. |
Bij ministerieel besluit van 21 februari 2000 wordt de heer Roland | Un arrêté ministériel du 21 février 2000 agrée M. Roland Brosteaux en |
Brosteaux erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
alsook van aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 2000/GN482. | Cet agrément porte le numéro 2000/GN482. |
Bij ministerieel besluit van 21 februari 2000 wordt de heer Stéphane | Un arrêté ministériel du 21 février 2000 agrée M. Stéphane Fermine en |
Fermine erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
alsook van aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 2000/GN483. | Cet agrément porte le numéro 2000/GN483. |
Bij ministerieel besluit van 21 februari 2000 wordt Mevr. Pascale | Un arrêté ministériel du 21 février 2000 agrée Mme Pascale |
Corten-Gualtieri erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van | Corten-Gualtieri en qualité de guide-nature, conformément à l'article |
het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | 11 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à |
toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | l'octroi de subventions pour les activités de formation et de |
bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | sensibilisation aux différentes fonctions économique, sociale et |
ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | éducative, protectrice, écologique et scientifique des boqueteaux, |
alsook van aanpalende braakliggende gronden. | bois et forêts ainsi que des terres incultes qui leur sont |
accessoires. | |
Deze erkenning heeft het nr. 2000/GN484. | Cet agrément porte le numéro 2000/GN484. |
Bij ministerieel besluit van 21 februari 2000 wordt de heer | Un arrêté ministériel du 21 février 2000 agrée M. Constant-Marie |
Constant-Marie Lamborelle erkend als natuurgids, overeenkomstig | Lamborelle en qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de |
artikel 11 van het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 | l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de |
betreffende de toekenning van toelagen voor de activiteiten van | subventions pour les activités de formation et de sensibilisation aux |
vorming en bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, | différentes fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, |
beschermings-, ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, | écologique et scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que |
bossen en wouden alsook van aanpalende braakliggende gronden. | des terres incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 2000/GN485. | Cet agrément porte le numéro 2000/GN485. |
Bij ministerieel besluit van 21 februari 2000 wordt Mevr. Gisèle | Un arrêté ministériel du 21 février 2000 agrée Mme Gisèle Dartevelle |
Dartevelle erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | en qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
alsook van aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 2000/GN486. | Cet agrément porte le numéro 2000/GN486. |
Bij ministerieel besluit van 21 februari 2000 wordt de heer Alexandre | Un arrêté ministériel du 21 février 2000 agrée M. Alexandre Hedges en |
Hedges erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
alsook van aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 2000/GN487. | Cet agrément porte le numéro 2000/GN487. |
Bij ministerieel besluit van 21 februari 2000 wordt de heer Didier | Un arrêté ministériel du 21 février 2000 agrée M. Didier Cavelier en |
Cavelier erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
alsook van aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 2000/GN488. | Cet agrément porte le numéro 2000/GN488. |
Bij ministerieel besluit van 21 februari 2000 wordt Mevr. Isabelle | Un arrêté ministériel du 21 février 2000 agrée Mme Isabelle Steenbeek |
Steenbeek erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | en qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
alsook van aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 2000/GN489. | Cet agrément porte le numéro 2000/GN489. |
Bij ministerieel besluit van 21 februari 2000 wordt Mevr. Joëlle | Un arrêté ministériel du 21 février 2000 agrée Mme Joëlle Generet en |
Generet erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
alsook van aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 2000/GN490. | Cet agrément porte le numéro 2000/GN490. |
Bij ministerieel besluit van 21 februari 2000 wordt Mevr. Fanny | Un arrêté ministériel du 21 février 2000 agrée Mme Fanny Fauville en |
Fauville erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
alsook van aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 2000/GN491. | Cet agrément porte le numéro 2000/GN491. |
Bij ministerieel besluit van 21 februari 2000 wordt Mevr. Débora | Un arrêté ministériel du 21 février 2000 agrée Mme Débora Piccolo en |
Piccolo erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
alsook van aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 2000/GN492. | Cet agrément porte le numéro 2000/GN492. |