← Terug naar  "Natuurbehoud Bij ministerieel besluit van 7 februari 2000 wordt de VZW « Orée » erkend als 
informatie-, vormings- en bewustmakingsinstelling, overeenkomstig artikel 9 van het besluit van de Waalse 
Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenni Deze erkenning heeft het 
nr. 2000/A050. Bij ministerieel besluit van 21 februari 2000 wordt (...)"
                    
                        
                        
                
              | Natuurbehoud Bij ministerieel besluit van 7 februari 2000 wordt de VZW « Orée » erkend als informatie-, vormings- en bewustmakingsinstelling, overeenkomstig artikel 9 van het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenni Deze erkenning heeft het nr. 2000/A050. Bij ministerieel besluit van 21 februari 2000 wordt (...) | Conservation de la nature Un arrêté ministériel du 7 février 2000 agrée l'asbl « Orée » en qualité d'organisme d'information, de formation et de sensibilisation, conformément à l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relati Cet agrément porte le numéro 2000/A050. Un arrêté ministériel du 21 février 2000 agrée la sc(...) | 
|---|---|
| MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | 
| Natuurbehoud | Conservation de la nature | 
| Bij ministerieel besluit van 7 februari 2000 wordt de VZW « Orée » | Un arrêté ministériel du 7 février 2000 agrée l'asbl « Orée » en | 
| erkend als informatie-, vormings- en bewustmakingsinstelling, | qualité d'organisme d'information, de formation et de sensibilisation, | 
| overeenkomstig artikel 9 van het besluit van de Waalse Regering van 11 | conformément à l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 | 
| mei 1995 betreffende de toekenning van toelagen voor de activiteiten | mai 1995 relatif à l'octroi de subventions pour les activités de | 
| van vorming en bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, | formation et de sensibilisation aux différentes fonctions économique, | 
| beschermings-, ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, | sociale et éducative, protectrice, écologique et scientifique des | 
| bossen en wouden alsook van aanpalende braakliggende gronden. | boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres incultes qui leur sont accessoires. | 
| Deze erkenning heeft het nr. 2000/A050. | Cet agrément porte le numéro 2000/A050. | 
| Bij ministerieel besluit van 21 februari 2000 wordt de CVBA « Nature | Un arrêté ministériel du 21 février 2000 agrée la scrl « Nature et | 
| et Terroir » erkend als informatie-, vormings- en | Terroir » en qualité d'organisme d'information, de formation et de | 
| bewustmakingsinstelling, overeenkomstig artikel 9 van het besluit van | sensibilisation, conformément à l'article 9 de l'arrêté du | 
| de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | 
| toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | 
| economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | 
| wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | 
| aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. | 
| Deze erkenning heeft het nr. 2000/A049. | Cet agrément porte le numéro 2000/A049. | 
| Bij ministerieel besluit van 21 februari 2000 wordt de heer François | Un arrêté ministériel du 21 février 2000 agrée M. François Mossay en | 
| Mossay erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | 
| besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | 
| toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | 
| bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | 
| ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | 
| alsook van aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. | 
| Deze erkenning heeft het nr. 2000/GN481. | Cet agrément porte le numéro 2000/GN481. | 
| Bij ministerieel besluit van 21 februari 2000 wordt de heer Roland | Un arrêté ministériel du 21 février 2000 agrée M. Roland Brosteaux en | 
| Brosteaux erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | 
| besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | 
| toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | 
| bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | 
| ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | 
| alsook van aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. | 
| Deze erkenning heeft het nr. 2000/GN482. | Cet agrément porte le numéro 2000/GN482. | 
| Bij ministerieel besluit van 21 februari 2000 wordt de heer Stéphane | Un arrêté ministériel du 21 février 2000 agrée M. Stéphane Fermine en | 
| Fermine erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | 
| besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | 
| toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | 
| bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | 
| ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | 
| alsook van aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. | 
| Deze erkenning heeft het nr. 2000/GN483. | Cet agrément porte le numéro 2000/GN483. | 
| Bij ministerieel besluit van 21 februari 2000 wordt Mevr. Pascale | Un arrêté ministériel du 21 février 2000 agrée Mme Pascale | 
| Corten-Gualtieri erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van | Corten-Gualtieri en qualité de guide-nature, conformément à l'article | 
| het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | 11 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à | 
| toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | l'octroi de subventions pour les activités de formation et de | 
| bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | sensibilisation aux différentes fonctions économique, sociale et | 
| ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | éducative, protectrice, écologique et scientifique des boqueteaux, | 
| alsook van aanpalende braakliggende gronden. | bois et forêts ainsi que des terres incultes qui leur sont | 
| accessoires. | |
| Deze erkenning heeft het nr. 2000/GN484. | Cet agrément porte le numéro 2000/GN484. | 
| Bij ministerieel besluit van 21 februari 2000 wordt de heer | Un arrêté ministériel du 21 février 2000 agrée M. Constant-Marie | 
| Constant-Marie Lamborelle erkend als natuurgids, overeenkomstig | Lamborelle en qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de | 
| artikel 11 van het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 | l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de | 
| betreffende de toekenning van toelagen voor de activiteiten van | subventions pour les activités de formation et de sensibilisation aux | 
| vorming en bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, | différentes fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, | 
| beschermings-, ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, | écologique et scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que | 
| bossen en wouden alsook van aanpalende braakliggende gronden. | des terres incultes qui leur sont accessoires. | 
| Deze erkenning heeft het nr. 2000/GN485. | Cet agrément porte le numéro 2000/GN485. | 
| Bij ministerieel besluit van 21 februari 2000 wordt Mevr. Gisèle | Un arrêté ministériel du 21 février 2000 agrée Mme Gisèle Dartevelle | 
| Dartevelle erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | en qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | 
| besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | 
| toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | 
| bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | 
| ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | 
| alsook van aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. | 
| Deze erkenning heeft het nr. 2000/GN486. | Cet agrément porte le numéro 2000/GN486. | 
| Bij ministerieel besluit van 21 februari 2000 wordt de heer Alexandre | Un arrêté ministériel du 21 février 2000 agrée M. Alexandre Hedges en | 
| Hedges erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | 
| besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | 
| toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | 
| bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | 
| ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | 
| alsook van aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. | 
| Deze erkenning heeft het nr. 2000/GN487. | Cet agrément porte le numéro 2000/GN487. | 
| Bij ministerieel besluit van 21 februari 2000 wordt de heer Didier | Un arrêté ministériel du 21 février 2000 agrée M. Didier Cavelier en | 
| Cavelier erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | 
| besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | 
| toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | 
| bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | 
| ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | 
| alsook van aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. | 
| Deze erkenning heeft het nr. 2000/GN488. | Cet agrément porte le numéro 2000/GN488. | 
| Bij ministerieel besluit van 21 februari 2000 wordt Mevr. Isabelle | Un arrêté ministériel du 21 février 2000 agrée Mme Isabelle Steenbeek | 
| Steenbeek erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | en qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | 
| besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | 
| toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | 
| bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | 
| ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | 
| alsook van aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. | 
| Deze erkenning heeft het nr. 2000/GN489. | Cet agrément porte le numéro 2000/GN489. | 
| Bij ministerieel besluit van 21 februari 2000 wordt Mevr. Joëlle | Un arrêté ministériel du 21 février 2000 agrée Mme Joëlle Generet en | 
| Generet erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | 
| besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | 
| toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | 
| bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | 
| ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | 
| alsook van aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. | 
| Deze erkenning heeft het nr. 2000/GN490. | Cet agrément porte le numéro 2000/GN490. | 
| Bij ministerieel besluit van 21 februari 2000 wordt Mevr. Fanny | Un arrêté ministériel du 21 février 2000 agrée Mme Fanny Fauville en | 
| Fauville erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | 
| besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | 
| toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | 
| bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | 
| ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | 
| alsook van aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. | 
| Deze erkenning heeft het nr. 2000/GN491. | Cet agrément porte le numéro 2000/GN491. | 
| Bij ministerieel besluit van 21 februari 2000 wordt Mevr. Débora | Un arrêté ministériel du 21 février 2000 agrée Mme Débora Piccolo en | 
| Piccolo erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | 
| besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | 
| toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | 
| bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | 
| ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | 
| alsook van aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. | 
| Deze erkenning heeft het nr. 2000/GN492. | Cet agrément porte le numéro 2000/GN492. |