← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij in Ministerraad overlegde ministeriële besluiten van 22 december2000,
die in werking treden op 1 januari 2001 : - is de heer Mine, J., auditeur-generaal bij het militair
gerechtshof, opdracht gegeven de taken en bevoegd - is de heer Debrauwere,
Y., advocaat-generaal bij het hof van beroep te Brussel, opdracht gegeven (...)"
Rechterlijke Orde Bij in Ministerraad overlegde ministeriële besluiten van 22 december2000, die in werking treden op 1 januari 2001 : - is de heer Mine, J., auditeur-generaal bij het militair gerechtshof, opdracht gegeven de taken en bevoegd - is de heer Debrauwere, Y., advocaat-generaal bij het hof van beroep te Brussel, opdracht gegeven (...) | Ordre judiciaire Par arrêtés ministériels du 22 décembre 2000, délibérés en Conseil des Ministres, entrant en vigueur le 1 er janvier 2001 : - M. Mine, J., auditeur général près la cour militaire, est chargé d'exercer les tâches et - M. Debrauwere, Y., avocat général près la cour d'appel de Bruxelles, est chargé d'exercer les tâc(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij in Ministerraad overlegde ministeriële besluiten van 22 | Par arrêtés ministériels du 22 décembre 2000, délibérés en Conseil des |
december2000, die in werking treden op 1 januari 2001 : | Ministres, entrant en vigueur le 1er janvier 2001 : |
- is de heer Mine, J., auditeur-generaal bij het militair gerechtshof, | - M. Mine, J., auditeur général près la cour militaire, est chargé |
opdracht gegeven de taken en bevoegdheden uit te oefenen zoals bedoeld | d'exercer les tâches et les compétences telles que visées à l'article |
in het artikel 7, § 2, 1°, van de wet van 18 juli 1991 tot regeling | 7, § 2, 1°, de la loi organique du 18 juillet 1991 du contrôle des |
van het toezicht op politie- en inlichtingendiensten, in de artikelen | services de police et de renseignements, aux articles 5/3, 2°, 8/7, |
5/3, 2°, 8/7, 8/8, 44/1 en 44/8 van de wet van 5 augustus 1992 op het | 8/8, 44/1 et 44/8 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police |
politieambt en de artikelen 6, 5°, 100, derde lid en 145, eerste lid, | et aux articles 6, 5°, 100, alinéa 3, et 145, alinéa premier, de la |
van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde | loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, |
politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, in afwachting dat de | structuré à deux niveaux, en attendant que le procureur fédéral et les |
federale procureur en de federale magistraten de hen toegekende | magistrats fédéraux puissent assumer les compétences qui leur sont |
bevoegdheden kunnen opnemen; | attribuées; |
- is de heer Debrauwere, Y., advocaat-generaal bij het hof van beroep | - M. Debrauwere, Y., avocat général près la cour d'appel de Bruxelles, |
te Brussel, opdracht gegeven de taken en bevoegdheden uit te oefenen | est chargé d'exercer les tâches et les compétences telles que visées à |
zoals bedoeld in het artikel 44/7 van de wet van 5 augustus 1992 op | l'article 44/7 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police et à |
het politieambt en in het artikel 100, derde lid, van de wet van 7 | l'article 100, alinéa 3, de la loi du 7 décembre 1998 organisant un |
december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, | |
gestructureerd op twee niveaus, in afwachting dat de federale | service de police intégré, structuré à deux niveaux, en attendant que |
procureur en de federale magistraten de hen toegekende bevoegdheden | le procureur fédéral et les magistrats fédéraux puissent assumer les |
kunnen opnemen; | compétences qui leur sont attribuées; |
- is de heer Ullman, Ph., advocaat-generaal bij het hof van beroep te | - M. Ullmann, Ph., avocat général près la cour d'appel de Bruxelles, |
Brussel, opdracht gegeven de taken en bevoegdheden uit te oefenen | est chargé d'exercer les tâches et les compétences telles que visées à |
zoals in artikel 47quater, tweede lid, van het Wetboek van | l'article 47quater, deuxième alinéa, du Code d'instruction criminelle |
strafvordering en in het artikel 100, derde lid, van de wet van 7 | et à l'article 100, alinéa 3, de la loi du 7 décembre 1998 organisant |
december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, | |
gestructureerd op twee niveaus, in afwachting dat de federale | un service de police intégré, structuré à deux niveaux, en attendant |
procureur en de federale magistraten de hen toegekende bevoegdheden | que le procureur fédéral et les magistrats fédéraux puissent assumer |
kunnen opnemen; | les compétences qui leur sont attribuées; |
- is Mevr. Van Heers, I., substituut-procureur des Konings bij de | - Mme Van Heers, I., substitut du procureur du Roi près le tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Brussel, opdracht gegeven de taken en | première instance de Bruxelles, est chargée d'exercer les tâches et |
bevoegdheden uit te oefenen zoals in artikel 47quater, eerste lid, van | les compétences telles que visées à l'article 47quater, premier |
het Wetboek van strafvordering en in het artikel 100, derde lid, van | alinéa, du Code d'instruction criminelle et à l'article 100, alinéa 3, |
de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde | de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, |
politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, in afwachting dat de | structuré à deux niveaux, en attendant que le procureur fédéral et les |
federale procureur en de federale magistraten de hen toegekende | magistrats fédéraux puissent assumer les compétences qui leur sont |
bevoegdheden kunnen opnemen. | attribuées. |
Bij ministerieel besluit van 22 december 2000 is er een einde gesteld, | Par arrêté ministériel du 22 décembre 2000 il est mis fin, à la date |
op datum van 31 december 2000, aan de opdracht gegeven aan de heer | du 31 décembre 2000, à la délégation de M. Debrauwere, Y., avocat |
Debrauwere, Y., advocaat-generaal bij het hof van beroep te Brussel, | |
om het ambt waar te nemen van inspecteur-generaal van de gerechtelijke | général près la cour d'appel de Bruxelles, pour exercer les fonctions |
politie bij de parketten. | |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | d'inspecteur général de la police judiciaire près les parquets. |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | les soixante jours après cette publication. La requête doit être |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 |
toegezonden. | Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |