← Terug naar "Natuurbehoud Bij ministerieel besluit van 28 april 1999 worden de 28 ha 21 a 35 ca terrein
toebehorend aan het Waalse Gewest en gekadastreerd als volgt erkend als domaniaal natuurreservaat "Tienne
de Rouillon" genaamd : Gemeente Anh Gemeente Profondeville,
3e afdeling (Rivière), sectie A : percelen nrs. 490B (0,4420 ha) en 491T2 ((...)"
Natuurbehoud Bij ministerieel besluit van 28 april 1999 worden de 28 ha 21 a 35 ca terrein toebehorend aan het Waalse Gewest en gekadastreerd als volgt erkend als domaniaal natuurreservaat "Tienne de Rouillon" genaamd : Gemeente Anh Gemeente Profondeville, 3e afdeling (Rivière), sectie A : percelen nrs. 490B (0,4420 ha) en 491T2 ((...) | Conservation de la nature Un arrêté ministériel du 28 avril 1999 constitue en réserve naturelle domaniale de la Tienne de Rouillon les 28 ha 21 a 35 ca de terrains appartenant à la Région wallonne et cadastrés comme suit : Commune de Anhée, 7e division (Annevoie), section D : parcelles n os 491V (0,1190 ha), 44(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST Natuurbehoud Bij ministerieel besluit van 28 april 1999 worden de 28 ha 21 a 35 ca terrein toebehorend aan het Waalse Gewest en gekadastreerd als volgt erkend als domaniaal natuurreservaat "Tienne de Rouillon" genaamd : Gemeente Anhée, 7e afdeling, (Annevoie), sectie D : percelen nrs. 491V (0,1190 ha), 443C (8,0540 ha), 500E (0,0115 ha) en 492k (11,3030 ha); | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE Conservation de la nature Un arrêté ministériel du 28 avril 1999 constitue en réserve naturelle domaniale de la Tienne de Rouillon les 28 ha 21 a 35 ca de terrains appartenant à la Région wallonne et cadastrés comme suit : Commune de Anhée, 7e division (Annevoie), section D : parcelles nos 491V (0,1190 ha), 443C (8,0540 ha), 500E (0,0115 ha) et 492k (11,3030 ha) |
Gemeente Profondeville, 3e afdeling (Rivière), sectie A : percelen | Commune de Profondeville, 3e division (Rivière), section A : parcelles |
nrs. 490B (0,4420 ha) en 491T2 (8,2840 ha). | nos 490B (0,4420 ha) et 491T2 (8,2840 ha). |
Bij ministerieel besluit van 28 april 1999 worden de 3 ha 61 a 83 ca | Un arrêté ministériel du 28 avril 1999 constitue en réserve naturelle |
terrein toebehorend aan de stad Couvin en gekadastreerd als volgt | domaniale de la Tourbière de Cul-des-Sarts les 3 ha 61 a 83 ca de |
erkend als domaniaal natuurreservaat "Tourbière de Cul-des-Sarts" genaamd : | terrains appartenant à la ville de Couvin et cadastrés comme suit : |
Gemeente Couvin, 5de afdeling, sectie F | Commune de Couvin, 5e division, section F |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Bij ministerieel besluit van 11 mei 1999 wordt mevr. Marie-Anne Legros | Un arrêté ministériel du 11 mai 1999 agrée Mme Marie-Anne Legros en |
erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van | qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 99/GN414. | Cette reconnaissance porte le n° 99/GN414. |
Bij ministerieel besluit van 11 mei 1999 wordt de heer Benoît | Un arrêté ministériel du 11 mai 1999 agrée M. Benoît Bredo en qualité |
Bredoerkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit | de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 99/GN415. | Cette reconnaissance porte le n° 99/GN415. |
Bij ministerieel besluit van 11 mei 1999 wordt de heer Armand Jardon | Un arrêté ministériel du 11 mai 1999 agrée M. Armand Jardon en qualité |
erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van | de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 99/GN416. | Cette reconnaissance porte le n° 99/GN416. |
Bij ministerieel besluit van 11 mei 1999 wordt de heer Dominique | Un arrêté ministériel du 11 mai 1999 agrée M. Dominique Testaert en |
Testaert erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
alsook van aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 99/GN417. | Cette reconnaissance porte le n° 99/GN417. |
Bij ministerieel besluit van 11 mei 1999 wordt Mevr. Sylvie De | Un arrêté ministériel du 11 mai 1999 agrée Mme Sylvie De Gheselle en |
Gheselle erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
alsook van aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 99/GN418. | Cette reconnaissance porte le n° 99/GN418. |
Bij ministerieel besluit van 11 mei 1999 wordt de heer Ferdinand Hagon | Un arrêté ministériel du 11 mai 1999 agrée M. Ferdinand Hagon en |
erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van | qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 99/GN419. | Cette reconnaissance porte le n° 99/GN419. |
Bij ministerieel besluit van 11 mei 1999 wordt de heer Fabien Herbecq | Un arrêté ministériel du 11 mai 1999 agrée M. Fabien Herbecq en |
erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van | qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 99/GN421. | Cette reconnaissance porte le n° 99/GN421. |
Bij ministerieel besluit van 11 mei 1999 wordt Mevr. Nadine Deltenre | Un arrêté ministériel du 11 mai 1999 agrée Mme Nadine Deltenre en |
erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van | qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 99/GN422. | Cette reconnaissance porte le n° 99/GN422. |
Bij ministerieel besluit van 11 mei 1999 wordt Mevr. Chantal Mercier | Un arrêté ministériel du 11 mai 1999 agrée Mme Chantal Mercier en |
erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van | qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 99/GN424. | Cette reconnaissance porte le n° 99/GN424. |
Bij ministerieel besluit van 11 mei 1999 wordt Mevr. Julia Nessu | Un arrêté ministériel du 11 mai 1999 agrée Mme Julia Nessu en qualité |
erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van | de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 99/GN425. | Cette reconnaissance porte le n° 99/GN425. |
Bij ministerieel besluit van 11 mei 1999 wordt Mevr. Mireille Olivier | Un arrêté ministériel du 11 mai 1999 agrée Mme Mireille Olivier en |
erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van | qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 99/GN426. | Cette reconnaissance porte le n° 99/GN426. |
Bij ministerieel besluit van 11 mei 1999 wordt Mevr. Marie-Josée | Un arrêté ministériel du 11 mai 1999 agrée Mme Marie-José Tresegnie en |
Tresegnie erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
alsook van aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 99/GN427. | Cette reconnaissance porte le n° 99/GN427. |
Bij ministerieel besluit van 11 mei 1999 wordt Mevr. Anne Vandewiele | Un arrêté ministériel du 11 mai 1999 agrée Mme Anne Vandewiele en |
erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van | qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 99/GN428. | Cette reconnaissance porte le n° 99/GN428. |
Bij ministerieel besluit van 11 mei 1999 wordt Mevr. Anne Wauthier | Un arrêté ministériel du 11 mai 1999 agrée Mme Anne Wauthier en |
erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van | qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 99/GN429. | Cette reconnaissance porte le n° 99/GN429. |
Bij ministerieel besluit van 11 mei 1999 wordt Mevr. Françoise | Un arrêté ministériel du 11 mai 1999 agrée Mme Françoise Verteneuil en |
Verteneuil erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
alsook van aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 99/GN430. | Cette reconnaissance porte le n° 99/GN430. |
Bij ministerieel besluit van 11 mei 1999 wordt Mevr. Liliane Frenay | Un arrêté ministériel du 11 mai 1999 agrée Mme Liliane Frenay en |
erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van | qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 99/GN431. | Cette reconnaissance porte le n° 99/GN431. |
Bij ministerieel besluit van 11 mei 1999 wordt Mevr. Anne Horten | Un arrêté ministériel du 11 mai 1999 agrée Mme Anne Horten en qualité |
erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van | de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 99/GN432. | Cette reconnaissance porte le n° 99/GN432. |
Bij ministerieel besluit van 11 mei 1999 wordt Mevr. Anne Marchand | Un arrêté ministériel du 11 mai 1999 agrée Mme Anne Marchand en |
erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van | qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 99/GN433. | Cette reconnaissance porte le n° 99/GN433. |
Bij ministerieel besluit van 11 mei 1999 wordt de heer Charles-Louis | Un arrêté ministériel du 11 mai 1999 agrée M. Charles-Louis Nolf en |
Nolf erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit | qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 99/GN434. | Cette reconnaissance porte le n° 99/GN434. |
Bij ministerieel besluit van 11 mei 1999 wordt de heer Sylvain | Un arrêté ministériel du 11 mai 1999 agrée M. Sylvain Uystpruyst en |
Uystpruyst erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
alsook van aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 99/GN435. | Cette reconnaissance porte le n° 99/GN435. |
Bij ministerieel besluit van 11 mei 1999 wordt de heer Reinold Leplat | Un arrêté ministériel du 11 mai 1999 agrée M. Reinold Leplat en |
erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van | qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 99/GN436. | Cette reconnaissance porte le n° 99/GN436. |
Bij ministerieel besluit van 11 mei 1999 wordt Mevr. Sabine Marczuk | Un arrêté ministériel du 11 mai 1999 agrée Mme Sabine Marczuk en |
erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van | qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 99/GN437. | Cette reconnaissance porte le n° 99/GN437. |
Bij ministerieel besluit van 11 mei 1999 wordt Mevr. Danièle Barbier | Un arrêté ministériel du 11 mai 1999 agrée Mme Danièle Barbier en |
erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van | qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 99/GN438. | Cette reconnaissance porte le n° 99/GN438. |
Bij ministerieel besluit van 11 mei 1999 wordt Mevr. Isabelle Martin | Un arrêté ministériel du 11 mai 1999 agrée Mme Isabelle Martin en |
erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van | qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 99/GN439. | Cette reconnaissance porte le n° 99/GN439. |
Bij ministerieel besluit van 11 mei 1999 wordt Fouine Nature v.z.w. | Un arrêté ministériel du 11 mai 1999 agrée l'a.s.b.l. Fouine Nature en |
erkend als informatie-, vormings- en sensibilisatieorganisatie, | qualité d'organisme d'information, de formation et de sensibilisation |
overeenkomstig artikel 9 van het besluit van de Waalse Regering van 11 | conformément à l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 |
mei 1995 betreffende de toekenning van toelagen voor de activiteiten | mai 1995 relatif à l'octroi de subventions pour les activités de |
van vorming en bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, | formation et de sensibilisation aux différentes fonctions économique, |
beschermings-, ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, | sociale et éducative, protectrice, écologique et scientifique des |
bossen en wouden alsook van aanpalende braakliggende gronden. | boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 99/A045. | Cette reconnaissance porte le n° 99/A045. |
Bij ministerieel besluit van 21 mei 1999 wordt Mevr. Maria-Esméralda | Un arrêté ministériel du 21 mai 1999 agrée Mme Maria-Esméralda Gallet |
Gallet erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | en qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
alsook van aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 99/GN423. | Cette reconnaissance porte le n° 99/GN423. |
Bij ministerieel besluit van 25 mei 1999 wordt de heer Jacques | Un arrêté ministériel du 25 mai 1999 agrée M. Jacques Bertrand en |
Bertrand erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
alsook van aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 99/GN420. | Cette reconnaissance porte le n° 99/GN420. |
Bij ministerieel besluit van 15 juni 1999 wordt Mevr. Isabelle | Un arrêté ministériel du 15 juin 1999 agrée Mme Isabelle Demeuldre en |
Demeuldre erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
alsook van aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 99/GN440. | Cette reconnaissance porte le n° 99/GN440. |
Bij ministerieel besluit van 15 juni 1999 wordt Mevr. Virginie | Un arrêté ministériel du 15 juin 1999 agrée Mme Virginie Vannesche en |
Vannesche erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
alsook van aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 99/GN441. | Cette reconnaissance porte le n° 99/GN441. |
Bij ministerieel besluit van 15 juni 1999 wordt de heer Frédéric | Un arrêté ministériel du 15 juin 1999 agrée M. Frédéric Hourlay en |
Hourlay erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
alsook van aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 99/GN442. | Cette reconnaissance porte le n° 99/GN442. |
Bij ministerieel besluit van 15 juni 1999 wordt de heer Paul Lens | Un arrêté ministériel du 15 juin 1999 agrée M. Paul Lens en qualité de |
erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van | guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du Gouvernement |
de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van | wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions pour les |
toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de | activités de formation et de sensibilisation aux différentes fonctions |
economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en | économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 99/GN443. | Cette reconnaissance porte le n° 99/GN443. |
Bij ministerieel besluit van 15 juni 1999 wordt de heer Christophe | Un arrêté ministériel du 15 juin 1999 agrée M. Christophe Baldewyns en |
Baldewyns erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
alsook van aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 99/GN444. | Cette reconnaissance porte le n° 99/GN444. |
Bij ministerieel besluit van 15 juni 1999 wordt "Profondeville-Lustin, | Un arrêté ministériel du 15 juin 1999 agrée l'a.s.b.l. « |
Perles de la Meuse" v.z.w. erkend als informatie-, vormings- en | Profondeville-Lustin, Perles de la Meuse » en qualité d'organisme |
sensibilisatieorganisatie, overeenkomstig artikel 9 van het besluit | d'information, de formation et de sensibilisation conformément à |
van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van | l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif |
toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de | à l'octroi de subventions pour les activités de formation et de |
economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en | sensibilisation aux différentes fonctions économique, sociale et |
wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van | éducative, protectrice, écologique et scientifique des boqueteaux, |
aanpalende braakliggende gronden. | bois et forêts ainsi que des terres incultes qui leur sont |
accessoires. | |
Deze erkenning heeft het nr. 99/A046. | Cette reconnaissance porte le n° 99/A046. |