← Terug naar "Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 26 februari 1999 wordt artikel 1, § 2, eerste
lid, van het ministerieel besluit van 9 juli 1998 tot erkenning van de n.v. Marine and Industrial Cleaning
Services als ophaler en vervoerder van gevaarli "17 05 baggergronden en -slib. 17 05 99
besmette gronden". Bij ministerieel bes(...)"
Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 26 februari 1999 wordt artikel 1, § 2, eerste lid, van het ministerieel besluit van 9 juli 1998 tot erkenning van de n.v. Marine and Industrial Cleaning Services als ophaler en vervoerder van gevaarli "17 05 baggergronden en -slib. 17 05 99 besmette gronden". Bij ministerieel bes(...) | Environnement Un arrêté ministériel du 26 février 1999 complète l'article 1 er , § 2, alinéa 1 er , de l'arrêté ministériel du 9 juillet 1998 octroyant à la n.v. Marine and Industrial Cleaning Services l'agrément en qualit "17 05 Terres et boues de dragage. 17 05 99 Terres contaminées". Un arrêté min(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
Leefmilieu | Environnement |
Bij ministerieel besluit van 26 februari 1999 wordt artikel 1, § 2, | Un arrêté ministériel du 26 février 1999 complète l'article 1er, § 2, |
eerste lid, van het ministerieel besluit van 9 juli 1998 tot erkenning | alinéa 1er, de l'arrêté ministériel du 9 juillet 1998 octroyant à la |
van de n.v. Marine and Industrial Cleaning Services als ophaler en | n.v. Marine and Industrial Cleaning Services l'agrément en qualité de |
vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, met inbegrip van giftige | collecteur et de transporteur de déchets dangereux, en ce compris les |
afvalstoffen en afgewerkte oliën, aangevuld als volgt : | déchets toxiques et d'huiles usagées, par les termes suivants : |
"17 05 baggergronden en -slib. | "17 05 Terres et boues de dragage. |
17 05 99 besmette gronden". | 17 05 99 Terres contaminées". |
Bij ministerieel besluit van 26 februari 1999 wordt de "s.a. DUCAMP" | Un arrêté ministériel du 26 février 1999 agrée, pour une durée de cinq |
met ingang van 26 februari 1999 voor een termijn van vijf jaar erkend | ans prenant cours le 26 février 1999, la s.a. DUCAMP en qualité de |
als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | transporteur de déchets dangereux. |
Bij ministerieel besluit van 26 februari 1999 wordt de n.v. A.V.R. met | Un arrêté ministériel du 26 février 1999 agrée, pour une durée de cinq |
ingang van 26 februari 1999 voor een termijn van vijf jaar erkend als | ans prenant cours le 26 février 1999, la n.v. A.V.R. en qualité de |
vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën en PCB's/PCT's. | transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées et de PCB/PCT. |
Bij ministerieel besluit van 26 februari 1999 wordt de b.v.b.a. Europa | Un arrêté ministériel du 26 février 1999 agrée, pour une durée de cinq |
Vidange met ingang van 26 februari 1999 voor een termijn van vijf jaar | ans prenant cours le 26 février 1999, la b.v.b.a. Europa Vidange en |
erkend als vervoerder van afgewerkte oliën. | qualité de transporteur d'huiles usagées. |
Bij ministerieel besluit van 26 februari 1999 wordt de bij | Un arrêté ministériel du 26 février 1999 retire l'agrément en qualité |
ministerieel besluit van 30 mei 1996 aan de n.v. Etablissements | de collecteur et de transporteur d'huiles usagées octroyé à la n.v. |
Georges Champagne verleende erkenning als vervoerder van afgewerkte | Etablissements Georges Champagne par l'arrêté ministériel du 30 mai |
oliën ingetrokken. | 1996. |
Bij ministerieel besluit van 9 maart 1999 wordt de n.v. STEVOR met | Un arrêté ministériel du 9 mars 1999 agrée, pour une durée de trois |
ingang van 9 maart 1999 voor een termijn van drie jaar erkend als | ans prenant cours le 9 mars 1999, la n.v. STEVOR en qualité de |
ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, met inbegrip van | collecteur de transporteur de déchets dangereux, en ce compris les |
giftige afvalstoffen en afgewerkte oliën. | déchets toxiques et d'huiles usagées. |
Bij ministerieel besluit van 9 maart 1999 wordt Mevr. Sabine Lamotte | Un arrêté ministériel du 9 mars 1999 agrée, pour un terme prenant |
van 9 maart 1999 tot 9 september 2003 erkend als verantwoordelijke | cours le 9 mars 1999 et échéant le 9 septembre 2003, Mme Sabine |
voor de binnen de "s.a. HYDROMETAL" uitgevoerde verrichtingen inzake | Lamotte en qualité de personne responsable des opérations de |
de nuttige toepassing van gevaarlijke afvalstoffen, met inbegrip van | valorisation de déchets dangereux, en ce compris les déchets toxiques, |
giftige afvalstoffen. | effectuées au sein de la s.a. HYDROMETAL. |
Bij ministerieel besluit van 9 maart 1999 wordt de "s.a. DENIS & Cie" | Un arrêté ministériel du 9 mars 1999 agrée, pour une durée de cinq ans |
met ingang van 9 maart 1999 voor een termijn van vijf jaar erkend als | prenant cours le 9 mars 1999, la s.a. DENIS & Cie en qualité de |
vervoerder van alle gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën en | transporteur de tous déchets dangereux, d'huiles usagées et de déchets |
ziekenhuis- en gezondheidszorgafval. | d'activités hospitalières et de soins de santé. |
Bij ministerieel besluit van 9 maart 1999 wordt de n.v. TRANSPORT | Un arrêté ministériel du 9 mars 1999 agrée, pour une durée de cinq ans |
COULIER met ingang van 9 maart 1999 voor een termijn van vijf jaar | prenant cours le 9 mars 1999, la n.v. TRANSPORT COULIER en qualité de |
erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën. | transporteur de déchets dangereux et d'huiles usagées. |
Bij ministerieel besluit van 9 maart 1999 wordt de n.v. DAPEMO met | Un arrêté ministériel du 9 mars 1999 agrée, pour une durée de trois |
ingang van 9 maart 1999 voor een termijn van drie jaar erkend als | ans prenant cours le 9 mars 1999, la n.v. DAPEMO en qualité de |
ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, met inbegrip van | collecteur et de transporteur de déchets dangereux, en ce compris les |
giftige afvalstoffen, PCB's/PCT's en afgewerkte oliën. | déchets toxiques, de PCB/PCT et d'huiles usagées. |