← Terug naar "Sociale actie Bij ministerieel besluit van 14 januari 1999 wordt het « Centre régional pour
l'intégration des personnes étrangères ou d'origine étrangère de Liège » vanaf 1 januari 1999 voor zes
jaar erkend als centrum voor de integratie van vre Bij ministerieel besluit van 5 februari 1999 wordt
het openbaar centrum voor maatschappelijk we(...)"
Sociale actie Bij ministerieel besluit van 14 januari 1999 wordt het « Centre régional pour l'intégration des personnes étrangères ou d'origine étrangère de Liège » vanaf 1 januari 1999 voor zes jaar erkend als centrum voor de integratie van vre Bij ministerieel besluit van 5 februari 1999 wordt het openbaar centrum voor maatschappelijk we(...) | Action sociale En application du décret du 4 juillet 1996 relatif à l'intégration des personnes étrangères ou d'or(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST Sociale actie Bij ministerieel besluit van 14 januari 1999 wordt het « Centre régional pour l'intégration des personnes étrangères ou d'origine étrangère de Liège » vanaf 1 januari 1999 voor zes jaar erkend als | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE Action sociale En application du décret du 4 juillet 1996 relatif à l'intégration des personnes étrangères ou d'origine étrangère, un arrêté ministériel du 14 janvier 1999 agrée le Centre régional pour l'intégration des personnes étrangères ou d'origine étrangère de Liège en tant que centre d'intégration des personnes étrangères ou d'origine étrangère |
centrum voor de integratie van vreemdelingen of van personen van | pour une période de six ans à dater du 1er janvier 1999. |
buitenlandse herkomst, overeenkomstig het decreet van 4 juli 1996 | En application du décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des |
betreffende de integratie van vreemdelingen of van personen van | institutions pratiquant la médiation de dettes, tel que complété par |
buitenlandse herkomst. | le décret-programme du 16 décembre 1998 portant diverses mesures en |
Bij ministerieel besluit van 5 februari 1999 wordt het openbaar | matière d'action sociale, un arrêté ministériel du 5 février 1999 |
agrée, sous le matricule RW/SMD/223, le centre public d'aide sociale | |
centrum voor maatschappelijk welzijn van Andenne vanaf 11 februari | de Andenne, pour la pratique de la médiation de dettes, pour une durée de six ans à dater du 11 février 1999. |
1999 voor zes jaar als schuldbemiddelaar erkend, overeenkomstig het | |
decreet van 7 juli 1994 betreffende de erkenning van instellingen voor | En application du décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des |
schuldbemiddeling, zoals aangevuld bij het programmadecreet van 16 | institutions pratiquant la médiation de dettes, tel que complété par |
december 1998 houdende verschillende maatregelen inzake sociale actie. | le décret-programme du 16 décembre 1998 portant diverses mesures en |
De erkenning heeft het nummer RW/SMD/223. | |
Bij ministerieel besluit van 5 februari 1999 wordt het openbaar | matière d'action sociale, un arrêté ministériel du 5 février 1999 |
centrum voor maatschappelijk welzijn van Manage vanaf 11 februari 1999 | agrée, sous le matricule RW/SMD/224, le centre public d'aide sociale |
voor zes jaar als schuldbemiddelaar erkend, overeenkomstig het decreet | de Manage, pour la pratique de la médiation de dettes, pour une durée |
de six ans à dater du 11 février 1999. | |
van 7 juli 1994 betreffende de erkenning van instellingen voor | En application du décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des |
schuldbemiddeling, zoals aangevuld bij het programmadecreet van 16 | institutions pratiquant la médiation de dettes, tel que complété par |
december 1998 houdende verschillende maatregelen inzake sociale actie. | le décret-programme du 16 décembre 1998 portant diverses mesures en |
De erkenning heeft het nummer RW/SMD/224. | |
Bij ministerieel besluit van 5 februari 1999 wordt de « A.S.B.L. | matière d'action sociale, un arrêté ministériel du 5 février 1999 |
agrée, sous le matricule RW/SMD/523, l'A.S.B.L. « Solidarité | |
Solidarité Modernisme », gevestigd avenue des Alliés, 2, te 6000 | Modernisme » sise avenue des Alliés,2 à 6000 Charleroi, pour la |
Charleroi vanaf 11 februari 1999 voor zes jaar als schuldbemiddelaar | pratique de la médiation de dettes, pour une durée de six ans à dater du 11 février 1999. |
erkend, overeenkomstig het decreet van 7 juli 1994 betreffende de | En application du décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des |
erkenning van instellingen voor schuldbemiddeling, zoals aangevuld bij het programmadecreet van 16 december 1998 houdende verschillende maatregelen inzake sociale actie. De erkenning heeft het nummer RW/SMD/523. Bij ministerieel besluit van 11 februari 1999 wordt het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van Waimes vanaf 19 februari 1999 voor zes jaar als schuldbemiddelaar erkend, overeenkomstig het decreet van 7 juli 1994 betreffende de erkenning van instellingen voor schuldbemiddeling, zoals aangevuld bij het programmadecreet van 16 december 1998 houdende verschillende maatregelen inzake sociale actie. | institutions pratiquant la médiation de dettes, tel que complété par le décret-programme du 16 décembre 1998 portant diverses mesures en matière d'action sociale, un arrêté ministériel du 11 février 1999 agrée, sous le matricule RW/SMD/225, le centre public d'aide sociale de Waimes, pour la pratique de la médiation de dettes, pour une durée |
De erkenning heeft het nummer RW/SMD/225. | de six ans à dater du 19 février 1999. |