← Terug naar "Tewerkstelling Bij ministerieel besluit van 25 januari 1999 wordt de vergunning tot vestiging
van een uitzendbureau aan de "s.a. Axis Interim" verleend. Tijdens de geldigheidsduur van het
decreet van 27 juni 1991 betreffende de erke Bij ministerieel besluit
van 25 januari 1999 wordt de vergunning van de "s.a. Arrow Interi(...)"
Tewerkstelling Bij ministerieel besluit van 25 januari 1999 wordt de vergunning tot vestiging van een uitzendbureau aan de "s.a. Axis Interim" verleend. Tijdens de geldigheidsduur van het decreet van 27 juni 1991 betreffende de erke Bij ministerieel besluit van 25 januari 1999 wordt de vergunning van de "s.a. Arrow Interi(...) | Emploi Un arrêté ministériel du 25 janvier 1999 accorde à la s.a. Axis Interim l'autorisation préalable d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire. Pendant la validité du décret du 27 juin 1991 relatif à l'agrément des entrepris Un arrêté ministériel du 25 janvier 1999 renouvelle à la s.a. Arrow Interim l'autorisation préa(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
Tewerkstelling | Emploi |
Bij ministerieel besluit van 25 januari 1999 wordt de vergunning tot | Un arrêté ministériel du 25 janvier 1999 accorde à la s.a. Axis |
vestiging van een uitzendbureau aan de "s.a. Axis Interim" verleend. | Interim l'autorisation préalable d'exercer l'activité d'entreprise de |
travail intérimaire. | |
Tijdens de geldigheidsduur van het decreet van 27 juni 1991 | Pendant la validité du décret du 27 juin 1991 relatif à l'agrément des |
betreffende de erkenning van uitzendbureaus geldt deze vergunning voor | entreprises de travail intérimaire, cette autorisation est valable à |
een periode van maximum twee jaar die ingaat op 25 januari 1999. | partir du 25 janvier 1999 sans pouvoir excéder deux ans. |
Bij ministerieel besluit van 25 januari 1999 wordt de vergunning van | Un arrêté ministériel du 25 janvier 1999 renouvelle à la s.a. Arrow |
de "s.a. Arrow Interim" tot vestiging van een uitzendbureau verlengd. | Interim l'autorisation préalable d'exercer l'activité d'entreprise de |
travail intérimaire. | |
Tijdens de geldigheidsduur van het decreet van 27 juni 1991 | Pendant la validité du décret du 27 juin 1991 relatif à l'agrément des |
betreffende de erkenning van uitzendbureaus geldt deze vergunning voor | entreprises de travail intérimaire, cette autorisation est valable à |
een onbepaalde termijn die ingaat op 1 november 1998. | partir du 1er novembre 1998 pour une période indéterminée. |
Bij ministerieel besluit van 24 februari 1999 wordt het bedrijf | Un arrêté ministériel du 24 février 1999 accorde un agrément |
"R.NET" met ingang van 24 februari 1999 voor een termijn van twee jaar | d'entreprise d'insertion à l'entreprise R.NET, pour une durée de deux |
erkend als inschakelingsbedrijf, overeenkomstig het decreet van 16 | ans prenant cours le 24 février 1999, conformément au décret du 16 |
juli 1998 betreffende de voorwaarden waaronder de | juillet 1998 relatif aux conditions auxquelles les entreprises |
inschakelingsbedrijven worden erkend en gesubsidieerd, inzonderheid | d'insertion sont agréées et subventionnées et, en particulier |
artikel 8. | l'article 8. |