← Terug naar "Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 26 januari 1999 worden de bij de ministeriële besluiten
van 29 mei 1996 en 17 april 1997 aan de "asbl AIB-VINCOTTE INTER" verleende erkenningen als auteur van
milieu-effectenonderzoeken in het Wa - ruimtelijke ordening, grote vervoerinfrastructuren en stuwdammen; -
ruimtelijke ordening, midd(...)"
Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 26 januari 1999 worden de bij de ministeriële besluiten van 29 mei 1996 en 17 april 1997 aan de "asbl AIB-VINCOTTE INTER" verleende erkenningen als auteur van milieu-effectenonderzoeken in het Wa - ruimtelijke ordening, grote vervoerinfrastructuren en stuwdammen; - ruimtelijke ordening, midd(...) | Environnement Un arrêté ministériel du 26 janvier 1999 retire, à partir du 1er janvier 1999, les agréments en qualité d'auteur d'études d'incidences en Région wallonne octroyés à l'asbl AIB-VINCOTTE INTER par arrêtés ministériels des 29 mai 1996 - aménagement du territoire, grandes infrastructures de transport et barrages; - aménagement du (...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 26 januari 1999 worden de bij de ministeriële besluiten van 29 mei 1996 en 17 april 1997 aan de "asbl AIB-VINCOTTE INTER" verleende erkenningen als auteur van milieu-effectenonderzoeken in het Waalse Gewest met ingang van 1 januari 1999 ingetrokken voor de volgende categorieën projecten : - ruimtelijke ordening, grote vervoerinfrastructuren en stuwdammen; - ruimtelijke ordening, middelgrote ontwerpen, met name landelijke en recreatie-uitrustingen en -inrichtingen; | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE Environnement Un arrêté ministériel du 26 janvier 1999 retire, à partir du 1er janvier 1999, les agréments en qualité d'auteur d'études d'incidences en Région wallonne octroyés à l'asbl AIB-VINCOTTE INTER par arrêtés ministériels des 29 mai 1996 et 17 avril 1997, pour les catégories de projets suivantes : - aménagement du territoire, grandes infrastructures de transport et barrages; - aménagement du territoire, projets de dimension moyenne, en particulier les équipements et aménagements ruraux et de loisirs; |
- mijnen en groeven; | - mines et carrières; |
- industrieprocessen m.b.t. energie; | - processus industriels relatifs à l'énergie; |
- industrieprocessen m.b.t. stoffenverwerking; | - processus industriels de transformation de matières; |
- afvalbehandeling en opslag; | - traitement et stockage de déchets; |
- vergunningen voor landbouwbedrijven. | - permis liés à l'exploitation agricole. |
Bij ministerieel besluit van 26 januari 1999 wordt de "s.a. | Un arrêté ministériel du 26 janvier 1999 agrée, pour une durée de |
AIB-VINCOTTE INTERNATIONAL" met ingang van 1 januari 1999 voor een | trois ans à dater du 1er janvier 1999, la s.a. AIB-VINCOTTE |
termijn van drie jaar erkend als auteur van milieu-effectenonderzoeken | INTERNATIONAL en qualité d'auteur d'études d'incidences en Région |
in het Waalse Gewest voor de volgende categorieën projecten : | wallonne pour les catégories de projets suivantes : |
- ruimtelijke ordening, grote vervoerinfrastructuren en stuwdammen; | - aménagement du territoire, grandes infrastructures de transport et |
- ruimtelijke ordening, middelgrote ontwerpen, met name landelijke en | barrages; - aménagement du territoire, projets de dimension moyenne, en |
recreatie-uitrustingen en -inrichtingen; | particulier les équipements et aménagements ruraux et de loisirs; |
- mijnen en groeven; | - mines et carrières; |
- industrieprocessen m.b.t. energie; | - processus industriels relatifs à l'énergie; |
- industrieprocessen m.b.t. stoffenverwerking; | - processus industriels de transformation de matières; |
- afvalbehandeling en opslag; | - traitement et stockage de déchets; |
- vergunningen voor landbouwbedrijven. | - permis liés à l'exploitation agricole. |
Bij ministerieel besluit van 28 januari 1999 wordt de "s.a. Transremo" | Un arrêté ministériel du 28 janvier 1999 agrée, pour une durée de cinq |
met ingang van 28 januari 1999 voor een termijn van vijf jaar erkend | ans prenant cours le 28 janvier 1999, la s.a. Transremo en qualité de |
als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën. | transporteur de déchets dangereux et d'huiles usagées. |
Bij ministerieel besluit van 28 januari 1999 wordt de n.v. Transports | Un arrêté ministériel du 28 janvier 1999 agrée, pour une durée de cinq |
Vervaeke met ingang van 28 januari 1999 voor een termijn van vijf jaar | ans prenant cours le 28 janvier 1999, la n.v. Transports Vervaeke en |
erkend als vervoerder van alle gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte | qualité de transporteur de tous déchets dangereux, d'huiles usagées et |
oliën en PCB'S/PCT'S. | de PCB/PCT. |
Bij ministerieel besluit van 8 februari 1999 wordt het ministerieel | Un arrêté ministériel du 8 février 1999 modifie l'arrêté ministériel |
besluit van 15 mei 1998 tot erkenning van de "sprl Transport Greuse & | du 15 mai 1998 octroyant à la sprl Transports Greuse & fils l'agrément |
fils" als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen gewijzigd als volgt | en qualité de transporteur de déchets dangereux comme suit : |
: - in artikel 1, § 1, worden de woorden "vervoerder van gevaarlijke | - à l'article 1er, § 1er, les mots « transporteur de déchets dangereux |
afvalstoffen" vervangen door de woorden "vervoerder van alle | » sont remplacés par les mots « transporteur de tous déchets dangereux |
gevaarlijke afvalstoffen"; | »; |
- artikel 1, § 2, wordt geschrapt. | - l'article 1er, § 2, est supprimé. |
Bij ministerieel besluit van 8 februari 1999 wordt de bvba Falcon | Un arrêté ministériel du 8 février 1999 agrée, pour une durée de cinq |
Security & Telecommunications met ingang van 8 februari 1999 voor een | ans prenant cours le 8 février 1999, la bvba Falcon Security & |
termijn van vijf jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | Telecommunications en qualité de transporteur de déchets dangereux. |
Bij ministerieel besluit van 8 februari 1999 wordt de "sprl COGETRINA" | Un arrêté ministériel du 8 février 1999 agrée, pour une durée de deux |
met ingang van 8 februari 1999 voor een termijn van twee jaar erkend | ans prenant cours le 8 février 1999, la sprl COGETRINA en qualité de |
als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, met inbegrip | collecteur et de transporteur de déchets dangereux, en ce compris les |
van giftige afvalstoffen, afgewerkte oliën, PCB'S/PCT'S en ziekenhuis- | déchets toxiques, d'huiles usagées, de PCB/PCT et de déchets |
en gezondheidszorgafval van klasse B2. | d'activités hospitalières et de soins de santé de classe B2. |
Bij ministerieel besluit van 8 februari 1999 wordt de "GmbH Curt | Un arrêté ministériel du 8 février 1999 agrée, pour une durée de trois |
Richter" met ingang van 8 februari 1999 voor een termijn van drie jaar | ans prenant cours le 8 février 1999, la GmbH Curt Richter en qualité |
erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | de transporteur de déchets dangereux. |
Bij ministerieel besluit van 22 februari 1999 wordt de "s.a. SERVECO" | Un arrêté ministériel du 22 février 1999 agrée, pour un terme prenant |
van 9 februari 1999 tot 24 juni 2005 erkend als exploitant van een | cours le 9 février 1999 et échéant le 24 juin 2005, la s.a. SERVECO en |
qualité d'exploitant d'une installation de regroupement et de | |
prétraitement de déchets dangereux, en ce compris les déchets | |
installatie voor de verzameling en de voorbehandeling van gevaarlijke | toxiques, de polychlorobiphényles ou de polychloroterphényles, |
afvalstoffen, met inbegrip van giftige afvalstoffen, PCB'S of PCT'S, | d'huiles usagées et de déchets d'activités hospitalières et de soins |
afgewerkte oliën en ziekenhuis- en gezondheidszorgafval van klasse B2. | de santé de classe B2. |
Bij ministerieel besluit van 22 februari 1999 wordt de b.v. Grobben | Un arrêté ministériel du 22 février 1999 agrée, pour une durée de cinq |
met ingang van 22 februari 1999 voor een termijn van vijf jaar erkend | ans prenant cours le 22 février 1999, la b.v. Grobben en qualité de |
als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | transporteur de déchets dangereux. |