Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van --
← Terug naar "Ministerieel besluit nr. 34 houdende bevestiging van erkenning en van registratie in toepassing van de artikelen 75bis en 111 van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet "
Ministerieel besluit nr. 34 houdende bevestiging van erkenning en van registratie in toepassing van de artikelen 75bis en 111 van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet Arrêté ministériel n° 34 portant confirmation d'agrément et d'enregistrement en application des articles 75bis et 111 de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES
1 FEBRUARI 1999. - Ministerieel besluit nr. 34 houdende bevestiging 1er FEVRIER 1999. - Arrêté ministériel n° 34 portant confirmation
van erkenning en van registratie in toepassing van de artikelen 75bis d'agrément et d'enregistrement en application des articles 75bis et
en 111 van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet 111 de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
Gelet op de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, gewijzigd Vu la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation,
bij de wetten van 6 juli 1992, van 4 augustus 1992, van 8 december modifiée par les lois des 6 juillet 1992, 4 août 1992, 8 décembre
1992, van 11 februari 1994, van 6 juli 1994, van 5 juli 1998 en van 30 1992, 11 février 1994, 6 juillet 1994, 5 juillet 1998 et 30 octobre
oktober 1998, inzonderheid op de artikelen 74, 75, 75bis, 78 en 111; 1998, notamment les articles 74, 75, 75bis, 78 et 111;
Gelet op het koninklijk besluit van 24 februari 1992 tot bepaling van Vu l'arrêté royal du 24 février 1992 déterminant le montant de l'actif
het bedrag van het in hoofde van de kredietgever vereiste netto-actief net requis dans le chef du prêteur visé à l'article 75, § 3, 1°, de la
bedoeld in artikel 75, § 3, 1°, van de wet van 12 juni 1991 op het loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation;
consumentenkrediet;
Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 1992 betreffende de Vu l'arrêté royal du 25 février 1992 relatif aux demandes d'agrément
aanvragen om erkenning en inschrijving bedoeld bij de artikelen 74 en et d'inscription visées aux articles 74 et 77 de la loi du 12 juin
77 van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, gewijzigd 1991 relative au crédit à la consommation, modifié par les arrêtés
bij koninklijke besluiten van 24 augustus 1992 en van 25 februari 1996; royaux des 24 août 1992 et 25 février 1996;
Gelet op de samengestelde administratieve dossiers; Vu les dossiers administratifs constitués;
Gelet op de brieven gestuurd overeenkomstig artikel 111 van de wet van Vu les lettres envoyées conformément à l'article 111 de la loi du 12
12 juni 1991 op het consumentenkrediet, juin 1991 relative au crédit à la consommation,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De erkenning van de volgende met name aangeduide personen

Article 1er.L'agrément des personnes nommément désignées ci-après est

wordt bevestigd onder het nummer en voor de kredietvormen behorend bij confirmé sous le numéro et pour les types de crédit qui correspondent
de volgende kentekens die voorafgaan aan hun naam en adres : aux rubriques suivantes, placées en regard de leur nom et adresse :
A 1. De verkoop op afbetaling, bedoeld in artikel 1, 9°, van de wet A 1. La vente à tempérament visée à l'article 1, 9°, de la loi du 12
van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet; juin 1991 relative au crédit à la consommation;
A 3. De lening op afbetaling, bedoeld in artikel 1, 11°, van dezelfde wet; A 3. Le prêt à tempérament, visé à l'article 1er, 11°, de la même loi;
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 2.De volgende met name hierna aangeduide persoon wordt

Art. 2.La personne nommément désignée ci-après est enregistrée sous

geregistreerd onder het nummer voor zijn naam met het oog op het le numéro en regard de son nom en vue d'offrir ou de consentir des
aanbieden of het toezeggen van kredietopeningen, overeenkomstig ouvertures de crédit, conformément à l'article 1er, 12°, de la même
artikel 1, 12°, van dezelfde wet : loi :
522 COMMERZBANK AG, SOCIETE ANONYME DE DROIT ALLEMAND 522 COMMERZBANK AG, SOCIETE ANONYME DE DROIT ALLEMAND
(SUCCURSALE DE BRUXELLES) (SUCCURSALE DE BRUXELLES)
BOULEVARD LOUIS SCHMIDT 87 BOULEVARD LOUIS SCHMIDT 87
1040 BRUXELLES 1040 BRUXELLES

Art. 3.De erkenning van de volgende met name hierna aangeduide

Art. 3.L'agrément de la personne nommément désignée ci-après est

persoon wordt ambtshalve ingetrokken, daar zij geen activiteiten meer retiré d'office, l'intéressée ne pratiquant plus d'opérations visées à
uitoefent bedoeld in artikel 74 van dezelfde wet : l'article 74 de la même loi :
4997 BANQUE NATIONALE DE PARIS S.A. 4997 BANQUE NATIONALE DE PARIS S.A.
BOULEVARD DU REGENT 47-48 BOULEVARD DU REGENT 47-48
1000 BRUXELLES 1000 BRUXELLES

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 31 december 1998.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 31 décembre 1998.

Brussel, 1 februari 1999. Bruxelles, le 1er février 1999.
E. DI RUPO E. DI RUPO
^