← Terug naar "Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 19 november 1998 wordt de "GmbH & CO Kleinwächter"
met ingang van 19 november 1998 voor een termijn van vijf jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke
afvalstoffen. Bij ministerieel Bij
ministerieel besluit van 19 november 1998 wordt de n.v. Transport Van Heesvelde met ingang (...)"
Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 19 november 1998 wordt de "GmbH & CO Kleinwächter" met ingang van 19 november 1998 voor een termijn van vijf jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. Bij ministerieel Bij ministerieel besluit van 19 november 1998 wordt de n.v. Transport Van Heesvelde met ingang (...) | Environnement Un arrêté ministériel du 19 novembre 1998 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 19 novembre 1998, la GmbH & Co Kleinwächter en qualité de transporteur de déchets dangereux. Un arrêté ministériel du 19 novem Un arrêté ministériel du 19 novembre 1998 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 19(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
Leefmilieu | Environnement |
Bij ministerieel besluit van 19 november 1998 wordt de "GmbH & CO | Un arrêté ministériel du 19 novembre 1998 agrée, pour une durée de |
Kleinwächter" met ingang van 19 november 1998 voor een termijn van | cinq ans prenant cours le 19 novembre 1998, la GmbH & Co Kleinwächter |
vijf jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | en qualité de transporteur de déchets dangereux. |
Bij ministerieel besluit van 19 november 1998 wordt de "s.a. Barchon | Un arrêté ministériel du 19 novembre 1998 agrée, pour une durée de |
Metal Vannerum" met ingang van 19 november 1998 voor een termijn van | trois ans prenant cours le 19 novembre 1998, la s.a. Barchon Metal |
drie jaar erkend als ophaler en vervoerder van gevaarlijke | Vannerum en qualité de collecteur et de transporteur de déchets |
afvalstoffen, met uitzondering van giftige afvalstoffen. | dangereux, à l'exclusion des déchets toxiques. |
Bij ministerieel besluit van 19 november 1998 wordt de n.v. Transport | Un arrêté ministériel du 19 novembre 1998 agrée, pour une durée de |
Van Heesvelde met ingang van 19 november 1998 voor een termijn van | cinq ans prenant cours le 19 novembre 1998, la n.v. Transport Van |
vijf jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | Heesvelde en qualité de transporteur de déchets dangereux. |
Bij ministerieel besluit van 25 november 1998 wordt de n.v. Van der | Un arrêté ministériel du 25 novembre 1998 agrée, pour une durée de |
Lee Belgium met ingang van 25 november 1998 voor een termijn van drie | trois ans prenant cours le 25 novembre 1998, la "n.v. Van der Lee |
jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte | Belgium" en qualité de transporteur de déchets dangereux, d'huiles |
oliën en PCB/PCT'S. | usagées et de PCB/PCT. |
Bij ministerieel besluit van 25 november 1998 wordt de "s.a. Georges & | Un arrêté ministériel du 25 novembre 1998 agrée, pour une durée de |
Cie" met ingang van 25 november 1998 voor een termijn van vijf jaar | cinq ans prenant cours le 25 novembre 1998, la s.a. Georges & Cie en |
erkend als ophaler van gevaarlijke afvalstoffen, met uitzondering van | qualité de collecteur de déchets dangereux, à l'exclusion des déchets |
giftige afvalstoffen. | toxiques. |
Bij ministerieel besluit van 25 november 1998 wordt de n.v. Longin | Un arrêté ministériel du 25 novembre 1998 agrée, pour une durée de |
Service met ingang van 25 november 1998 voor een termijn van vijf jaar | cinq ans prenant cours le 25 novembre 1998, la "n.v. Longin Service" |
erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën | en qualité de transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées et |
en PCB/PCT'S. | de PCB/PCT. |
Bij ministerieel besluit van 25 november 1998 wordt de "s.a. | Un arrêté ministériel du 25 novembre 1998 agrée, pour une durée de |
Transports F. Michel" met ingang van 25 november 1998 voor een termijn | cinq ans prenant cours le 25 novembre 1998, la s.a. Transports F. |
van vijf jaar erkend als vervoerder van giftige of gevaarlijke | Michel en qualité de transporteur de déchets toxiques ou dangereux, |
afvalstoffen, afgewerkte oliën en PCB/PCT'S. | d'huiles usagées et de PCB/PCT. |
Bij ministerieel besluit van 25 november 1998 wordt de heer Pierre | Un arrêté ministériel du 25 novembre 1998 agrée, pour un terme prenant |
Mauroy van 25 november 1998 tot 4 oktober 2003 erkend als | cours le 25 novembre 1998 et échéant le 4 octobre 2003, M. Pierre |
verantwoordelijke voor de handelingen m.b.t. de nuttige toepassing van | Mauroy en qualité de personne responsable des opérations de |
gevaarlijke afvalstoffen, met inbegrip van giftige afvalstoffen, die | valorisation de déchets dangereux, en ce compris les déchets toxiques |
plaatsvinden op de bedrijfszetel van de "s.a. Solvay" te | effectuées au sein du siège d'exploitation de la s.a. Solvay à |
Jemeppe-sur-Sambre. | Jemeppe-sur-Sambre. |