← Terug naar "Natuurbehoud Bij ministerieel besluit van 7 oktober 1998 wordt Mevr. Martine Hospied erkend
als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende
de toekenning van toelagen voor de activitei Deze erkenning heeft het nr. 98/GN364. Bij
ministerieel besluit van 7 oktober 1998 wordt de (...)"
Natuurbehoud Bij ministerieel besluit van 7 oktober 1998 wordt Mevr. Martine Hospied erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van toelagen voor de activitei Deze erkenning heeft het nr. 98/GN364. Bij ministerieel besluit van 7 oktober 1998 wordt de (...) | Conservation de la nature Un arrêté ministériel du 7 octobre 1998 agrée Mme Martine Hospied en qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions pour les acti Cette reconnaissance porte le n° 98/GN364. Un arrêté ministériel du 7 octobre 1998 agrée M. (...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
Natuurbehoud | Conservation de la nature |
Bij ministerieel besluit van 7 oktober 1998 wordt Mevr. Martine | Un arrêté ministériel du 7 octobre 1998 agrée Mme Martine Hospied en |
Hospied erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
alsook van aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 98/GN364. | Cette reconnaissance porte le n° 98/GN364. |
Bij ministerieel besluit van 7 oktober 1998 wordt de heer Guy | Un arrêté ministériel du 7 octobre 1998 agrée M. Guy Drooghaag en |
Drooghaag erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
alsook van aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 98/GN365. | Cette reconnaissance porte le n° 98/GN365. |
Bij ministerieel besluit van 7 oktober 1998 wordt Mevr. Liliane | Un arrêté ministériel du 7 octobre 1998 agrée Mme Liliane Cherpion en |
Cherpion erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
alsook van aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 98/GN366. | Cette reconnaissance porte le n° 98/GN366. |
Bij ministerieel besluit van 7 oktober 1998 wordt de heer Luc Piraux | Un arrêté ministériel du 7 octobre 1998 agrée M. Luc Piraux en qualité |
erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van | de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 98/GN367. | Cette reconnaissance porte le n° 98/GN367. |
Bij ministerieel besluit van 3 november 1998 wordt de heer Philippe De | Un arrêté ministériel du 3 novembre 1998 agrée M. Philippe De Laere en |
Laere erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit | qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 98/GN368. | Cette reconnaissance porte le n° 98/GN368. |
Bij ministerieel besluit van 3 november 1998 wordt Mevr. Sandrine | Un arrêté ministériel du 3 novembre 1998 agrée Mme Sandrine Liégeois |
Liégeois erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | en qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
alsook van aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 98/GN369. | Cette reconnaissance porte le n° 98/GN369. |
Bij ministerieel besluit van 3 november 1998 wordt de heer Mario Di | Un arrêté ministériel du 3 novembre 1998 agrée M. Mario Di |
Giangregorio erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | Giangregorio en qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi |
toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | de subventions pour les activités de formation et de sensibilisation |
bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | aux différentes fonctions économique, sociale et éducative, |
ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | protectrice, écologique et scientifique des boqueteaux, bois et forêts |
alsook van aanpalende braakliggende gronden. | ainsi que des terres incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 98/GN370. | Cette reconnaissance porte le n° 98/GN370. |
Bij ministerieel besluit van 3 november 1998 wordt de heer Xavier Van | Un arrêté ministériel du 3 novembre 1998 agrée M. Xavier Van Mullem en |
Mullem erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
alsook van aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 98/GN371. | Cette reconnaissance porte le n° 98/GN371. |
Bij ministerieel besluit van 3 november 1998 wordt Mevr. Carine | Un arrêté ministériel du 3 novembre 1998 agrée Mme Carine Dagnelie en |
Dagnelie erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
alsook van aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 98/GN372. | Cette reconnaissance porte le n° 98/GN372. |
Bij ministerieel besluit van 3 november 1998 wordt de heer Serge | Un arrêté ministériel du 3 novembre 1998 agrée M. Serge Huybrechts en |
Huybrechts erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
alsook van aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 98/GN373. | Cette reconnaissance porte le n° 98/GN373. |
Bij ministerieel besluit van 3 november 1998 wordt de heer Alain | Un arrêté ministériel du 3 novembre 1998 agrée M. Alain Delreux en |
Delreux erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
alsook van aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 98/GN374. | Cette reconnaissance porte le n° 98/GN374. |
Bij ministerieel besluit van 3 november 1998 wordt de heer Grégoire | Un arrêté ministériel du 3 novembre 1998 agrée M. Grégoire Collignon |
Collignon erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | en qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
alsook van aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 98/GN375. | Cette reconnaissance porte le n° 98/GN375. |
Bij ministerieel besluit van 3 november 1998 wordt de heer Renaud | Un arrêté ministériel du 3 novembre 1998 agrée M. Renaud Bernard en |
Bernard erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
alsook van aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 98/GN376. | Cette reconnaissance porte le n° 98/GN376. |
Bij ministerieel besluit van 3 november 1998 wordt Mevr. Rosine Legros | Un arrêté ministériel du 3 novembre 1998 agrée Mme Rosine Legros en |
erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van | qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 98/GN377. | Cette reconnaissance porte le n° 98/GN377. |
Bij ministerieel besluit van 3 november 1998 wordt de heer René | Un arrêté ministériel du 3 novembre 1998 agrée M. René Simonis en |
Simonis erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
alsook van aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 98/GN378. | Cette reconnaissance porte le n° 98/GN378. |
Bij ministerieel besluit van 3 november 1998 wordt de heer Valéry | Un arrêté ministériel du 3 novembre 1998 agrée M. Valéry Laverdure en |
Laverdure erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
alsook van aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 98/GN379. | Cette reconnaissance porte le n° 98/GN379. |
Bij ministerieel besluit van 3 november 1998 wordt Mevr. Françoise | Un arrêté ministériel du 3 novembre 1998 agrée Mme Françoise Lepoivre |
Lepoivre erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | en qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
alsook van aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 98/GN380. | Cette reconnaissance porte le n° 98/GN380. |
Bij ministerieel besluit van 3 november 1998 wordt de heer Philippe | Un arrêté ministériel du 3 novembre 1998 agrée M. Philippe Gilson en |
Gilson erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
alsook van aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 98/GN381. | Cette reconnaissance porte le n° 98/GN381. |
Bij ministerieel besluit van 3 november 1998 wordt de heer Michel Caps | Un arrêté ministériel du 3 novembre 1998 agrée M. Michel Caps en |
erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van | qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 98/GN382. | Cette reconnaissance porte le n° 98/GN382. |
Bij ministerieel besluit van 3 november 1998 wordt de heer Stéphane | Un arrêté ministériel du 3 novembre 1998 agrée M. Stéphane Claerebout |
Claerebout erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | en qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
alsook van aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 98/GN383. | Cette reconnaissance porte le n° 98/GN383. |
Bij ministerieel besluit van 3 november 1998 wordt Mevr. Caroline | Un arrêté ministériel du 3 novembre 1998 agrée Mme Caroline Schellens |
Schellens erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | en qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
alsook van aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 98/GN384. | Cette reconnaissance porte le n° 98/GN384. |
Bij ministerieel besluit van 3 november 1998 wordt de heer Arnaud | Un arrêté ministériel du 3 novembre 1998 agrée M. Arnaud Delvaux en |
Delvaux erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
alsook van aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 98/GN385. | Cette reconnaissance porte le n° 98/GN385. |
Bij ministerieel besluit van 3 november 1998 wordt de heer Yannick | Un arrêté ministériel du 3 novembre 1998 agrée M. Yannick Goosse en |
Goosse erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
alsook van aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 98/GN386. | Cette reconnaissance porte le n° 98/GN386. |
Bij ministerieel besluit van 3 november 1998 wordt de v.z.w. | Un arrêté ministériel du 3 novembre 1998 agrée l'a.s.b.l. |
"Environnement et Découvertes" erkend als informatie-, vormings- en | Environnement & Découvertes en qualité d'organisme d'information, de |
bewustmakingsinstelling, overeenkomstig artikel 9 van het besluit van | formation et de sensibilisation, conformément à l'article 9 de |
de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van | l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de |
toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de | subventions pour les activités de formation et de sensibilisation aux |
economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en | différentes fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, |
wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van | écologique et scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que |
aanpalende braakliggende gronden. | des terres incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 98/A043. | Cette reconnaissance porte le n° 98/A043. |