← Terug naar "Natuurbehoud Bij ministerieel besluit van 2 september 1998 wordt de heer Olivier Charlet erkend
als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende
de toekenning van toelagen voor vorming Deze erkenning draagt nr. 98/GN354. Bij
ministerieel besluit van 2 september 1998 wordt de h(...)"
Natuurbehoud Bij ministerieel besluit van 2 september 1998 wordt de heer Olivier Charlet erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van toelagen voor vorming Deze erkenning draagt nr. 98/GN354. Bij ministerieel besluit van 2 september 1998 wordt de h(...) | Conservation de la nature Un arrêté ministériel du 2 septembre 1998 agrée M. Olivier Charlet en qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions pour les ac Cette reconnaissance porte le n° 98/GN354. Un arrêté ministériel du 2 septembre 1998 agrée M(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
Natuurbehoud | Conservation de la nature |
Bij ministerieel besluit van 2 september 1998 wordt de heer Olivier | Un arrêté ministériel du 2 septembre 1998 agrée M. Olivier Charlet en |
Charlet erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toekenning van toelagen voor vormings- en bewustmakingsactiviteiten | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
i.v.m. de economische, sociale, educatieve, beschermende, ecologische | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
en wetenschappelijke rol van bosjes, bossen en wouden alsook van | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
aanpalend braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning draagt nr. 98/GN354. | Cette reconnaissance porte le n° 98/GN354. |
Bij ministerieel besluit van 2 september 1998 wordt de heer Frédéric | Un arrêté ministériel du 2 septembre 1998 agrée M. Frédéric Payen en |
Payen erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit | qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toelagen voor vormings- en bewustmakingsactiviteiten i.v.m. de | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
economische, sociale, educatieve, beschermende, ecologische en | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
wetenschappelijke rol van bosjes, bossen en wouden alsook van | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
aanpalend braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning draagt nr. 98/GN355. | Cette reconnaissance porte le n° 98/GN355. |
Bij ministerieel besluit van 2 september 1998 wordt de heer Martin | Un arrêté ministériel du 2 septembre 1998 agrée M. Martin Windels en |
Windels erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toekenning van toelagen voor vormings- en bewustmakingsactiviteiten | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
i.v.m. de economische, sociale, educatieve, beschermende, ecologische | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
en wetenschappelijke rol van bosjes, bossen en wouden alsook van | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
aanpalend braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning draagt nr. 98/GN356. | Cette reconnaissance porte le n° 98/GN356. |
Bij ministerieel besluit van 2 september 1998 wordt Mevrouw Nathalie | Un arrêté ministériel du 2 septembre 1998 agrée Mme Nathalie Cappelier |
Cappelier erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | en qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toekenning van toelagen voor vormings- en bewustmakingsactiviteiten | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
i.v.m. de economische, sociale, educatieve, beschermende, ecologische | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
en wetenschappelijke rol van bosjes, bossen en wouden alsook van | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
aanpalend braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning draagt nr. 98/GN357. | Cette reconnaissance porte le n° 98/GN357. |
Bij ministerieel besluit van 2 september 1998 wordt Mevrouw Arlette | Un arrêté ministériel du 2 septembre 1998 agrée Mme Arlette Delfanne |
Delfanne erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | en qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toekenning van toelagen voor vormings- en bewustmakingsactiviteiten | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
i.v.m. de economische, sociale, educatieve, beschermende, ecologische | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
en wetenschappelijke rol van bosjes, bossen en wouden alsook van | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
aanpalend braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning draagt nr. 98/GN358. | Cette reconnaissance porte le n° 98/GN358. |
Bij ministerieel besluit van 2 september 1998 wordt Mevrouw Laurence | Un arrêté ministériel du 2 septembre 1998 agrée Mme Laurence |
Moeneclaey erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | Moeneclaey en qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de |
toekenning van toelagen voor vormings- en bewustmakingsactiviteiten | subventions pour les activités de formation et de sensibilisation aux |
i.v.m. de economische, sociale, educatieve, beschermende, ecologische | différentes fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, |
en wetenschappelijke rol van bosjes, bossen en wouden, alsook van | écologique et scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que |
aanpalend braakliggende gronden. | des terres incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning draagt nr. 98/GN359. | Cette reconnaissance porte le n° 98/GN359. |
Bij ministerieel besluit van 2 september 1998 wordt de heer Philippe | Un arrêté ministériel du 2 septembre 1998 agrée M. Philippe Mouton en |
Mouton erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toekenning van toelagen voor vormings- en bewustmakingsactiviteiten | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
i.v.m. de economische, sociale, educatieve, beschermende, ecologische | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
en wetenschappelijke rol van bosjes, bossen en wouden alsook van | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
aanpalend braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning draagt nr. 98/GN360. | Cette reconnaissance porte le n° 98/GN360. |
Bij ministerieel besluit van 2 september 1998 wordt Mevrouw Cécile | Un arrêté ministériel du 2 septembre 1998 agrée Mme Cécile Bayot en |
Bayot erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit | qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toelagen voor vormings- en bewustmakingsactiviteiten i.v.m. de | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
economische, sociale, educatieve, beschermende, ecologische en | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
wetenschappelijke rol van bosjes, bossen en wouden alsook van | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
aanpalend braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning draagt nr. 98/GN361. | Cette reconnaissance porte le n° 98/GN361. |
Bij ministerieel besluit van 2 september 1998 wordt Mevrouw Françoise | Un arrêté ministériel du 2 septembre 1998 agrée Mme Françoise Chatin |
Chatin erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | en qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toekenning van toelagen voor vormings- en bewustmakingsactiviteiten | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
i.v.m. de economische, sociale, educatieve, beschermende, ecologische | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
en wetenschappelijke rol van bosjes, bossen en wouden alsook van | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
aanpalend braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning draagt nr. 98/GN362. | Cette reconnaissance porte le n° 98/GN362. |
Bij ministerieel besluit van 2 september 1998 wordt de heer Didier | Un arrêté ministériel du 2 septembre 1998 agrée M. Didier Badot en |
Badot erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit | qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toelagen voor vormings- en bewustmakingsactiviteiten i.v.m. de | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
economische, sociale, educatieve, beschermende, ecologische en | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
wetenschappelijke rol van bosjes, bossen en wouden alsook van | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
aanpalend braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning draagt nr. 98/GN363. | Cette reconnaissance porte le n° 98/GN363. |
Bij ministerieel besluit van 2 september 1998 wordt de v.z.w. | Un arrêté ministériel du 2 septembre 1998 agrée l'asbl Association |
"Association theutoise pour l'environnement" erkend als informatie-, | theutoise pour l'environnement en qualité d'organisme d'information, |
vormings- en bewustmakingscentrum, overeenkomstig artikel 9 van het | de formation et de sensibilisation, conformément à l'article 9 de |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de |
toekenning van toelagen voor vormings- en bewustmakingsactiviteiten | subventions pour les activités de formation et de sensibilisation aux |
i.v.m. de economische, sociale, educatieve, beschermende, ecologische | différentes fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, |
en wetenschappelijke rol van bosjes, bossen en wouden alsook van | écologique et scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que |
aanpalend braakliggende gronden. | des terres incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning draagt nr. 98/A040. | Cette reconnaissance porte le n° 98/A040. |
Bij ministerieel besluit van 2 september 1998 wordt de v.z.w. | Un arrêté ministériel du 2 septembre 1998 agrée l'asbl Ardennes |
"Ardennes Liégeoises" erkend als informatie-, vormings- en | Liégeoises en qualité d'organisme d'information, de formation et de |
bewustmakingscentrum, overeenkomstig artikel 9 van het besluit van de | sensibilisation, conformément à l'article 9 de l'arrêté du |
Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van toelagen | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
voor vormings- en bewustmakingsactiviteiten i.v.m. de economische, | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
sociale, educatieve, beschermende, ecologische en wetenschappelijke | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
rol van bosjes, bossen en wouden alsook van aanpalend braakliggende | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning draagt nr. 98/A041. | Cette reconnaissance porte le n° 98/A041. |
Bij ministerieel besluit van 2 september 1998 wordt de v.z.w. "Contrat | Un arrêté ministériel du 2 septembre 1998 agrée l'asbl Contrat de |
de Biodiversité - Bio-mont" erkend als informatie-, vormings- en | Biodiversité - Bio-mont en qualité d'organisme d'information, de |
bewustmakingscentrum, overeenkomstig artikel 9 van het besluit van de | formation et de sensibilisation, conformément à l'article 9 de |
Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van toelagen | l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de |
voor vormings- en bewustmakingsactiviteiten i.v.m. de economische, | subventions pour les activités de formation et de sensibilisation aux |
sociale, educatieve, beschermende, ecologische en wetenschappelijke | différentes fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, |
rol van bosjes, bossen en wouden alsook van aanpalend braakliggende | écologique et scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que |
gronden. | des terres incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning draagt nr. 98/A042. | Cette reconnaissance porte le n° 98/A042. |