← Terug naar "Water Bij ministerieel besluit van 2 september 1998 wordt Mevr. Fabienne Foulon, die deel uitmaakt
van het gemeentebestuur van Bastenaken, erkend als controleur van eenheden voor individuele zuivering.
Deze erkenning heeft het nummer FF/06/9 Bij ministerieel besluit
van 2 september 1998 wordt de heer Constant Scohy voor een termijn van(...)"
Water Bij ministerieel besluit van 2 september 1998 wordt Mevr. Fabienne Foulon, die deel uitmaakt van het gemeentebestuur van Bastenaken, erkend als controleur van eenheden voor individuele zuivering. Deze erkenning heeft het nummer FF/06/9 Bij ministerieel besluit van 2 september 1998 wordt de heer Constant Scohy voor een termijn van(...) | Eau Un arrêté ministériel du 2 septembre 1998 agrée, pour une durée maximale de cinq ans, Mme Fabienne Foulon de l'administration communale de et à Bastogne, en qualité de contrôleur d'unités d'épuration individuelle. Cet agrément porte le nu Un arrêté ministériel du 2 septembre 1998 agrée, pour une durée maximale de cinq ans, M. Consta(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST Water Bij ministerieel besluit van 2 september 1998 wordt Mevr. Fabienne Foulon, die deel uitmaakt van het gemeentebestuur van Bastenaken, erkend als controleur van eenheden voor individuele zuivering. Deze erkenning heeft het nummer FF/06/98-176. | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE Eau Un arrêté ministériel du 2 septembre 1998 agrée, pour une durée maximale de cinq ans, Mme Fabienne Foulon de l'administration communale de et à Bastogne, en qualité de contrôleur d'unités d'épuration individuelle. Cet agrément porte le numéro FF/06/98-176. |
Bij ministerieel besluit van 2 september 1998 wordt de heer Constant | Un arrêté ministériel du 2 septembre 1998 agrée, pour une durée |
Scohy voor een termijn van maximum vijf jaar erkend als controleur van | maximale de cinq ans, M. Constant Scohy, en qualité de contrôleur |
eenheden voor individuele zuivering. | d'unités d'épuration individuelle. |
Deze erkenning heeft het nummer SC/06/98-177. | Cet agrément porte le numéro SC/06/98-177. |
Bij ministerieel besluit van 2 september 1998 wordt de heer Jacques | Un arrêté ministériel du 2 septembre 1998 agrée, pour une durée |
Bauduin, die deel uitmaakt van het gemeentebestuur van Ham-sur-Heure, | maximale de cinq ans, M. Jacques Bauduin de l'administration communale |
erkend als controleur van eenheden voor individuele zuivering. | de et à Ham-sur-Heure, en qualité de contrôleur d'unités d'épuration |
Deze erkenning heeft het nummer BJ/06/98-178. | individuelle. Cet agrément porte le numéro BJ/06/98-178. |
Bij ministerieel besluit van 2 september 1998 wordt de heer | Un arrêté ministériel du 2 septembre 1998 agrée, pour une durée |
Roulin-Dorvillez voor een termijn van maximum vijf jaar erkend als | maximale de cinq ans, M. Roulin-Dorvillez, en qualité de contrôleur |
controleur van eenheden voor individuele zuivering. | d'unités d'épuration individuelle. |
Deze erkenning heeft het nummer RD/06/98-179. | Cet agrément porte le numéro RD/06/98-179. |
Bij ministerieel besluit van 2 september 1998 wordt de heer Daniel De | Un arrêté ministériel du 2 septembre 1998 agrée, pour une durée |
Becker voor een termijn van maximum vijf jaar erkend als controleur | maximale de cinq ans, M. Daniel De Becker, en qualité de contrôleur |
van eenheden voor individuele zuivering. | d'unités d'épuration individuelle. |
Deze erkenning heeft het nummer DBD/06/98-180. | Cet agrément porte le numéro DBD/06/98-180. |
Bij ministerieel besluit van 2 september 1998 wordt de Intercommunale | Un arrêté ministériel du 2 septembre 1998 agrée, pour une durée de |
voor onderzoek en beheer van Moeskroen voor een termijn van maximum | cinq ans, l'Intercommunale d'étude et de gestion à Mouscron, en |
vijf jaar erkend als controleur van eenheden voor individuele zuivering. | qualité de contrôleur d'unités d'épuration individuelle. |
Deze erkenning heeft het nummer IEG/06/98-182. | Cet agrément porte le numéro IEG/06/98-182. |
Bij ministerieel besluit van 2 september 1998 wordt de heer Christophe | Un arrêté ministériel du 2 septembre 1998 agrée, pour une durée |
Deneve voor een termijn van maximum vijf jaar erkend als controleur | maximale de cinq ans, M. Christophe Deneve, en qualité de contrôleur |
van eenheden voor individuele zuivering. | d'unités d'épuration individuelle. |
Deze erkenning heeft het nummer DC/06/98-183. | Cet agrément porte le numéro DC/06/98-183. |
Bij ministerieel besluit van 2 september 1998 wordt de heer André | Un arrêté ministériel du 2 septembre 1998 agrée, pour une durée |
Cuvelier voor een termijn van maximum vijf jaar erkend als controleur | maximale de cinq ans, M. André Cuvelier, en qualité de contrôleur |
van eenheden voor individuele zuivering. | d'unités d'épuration individuelle. |
Deze erkenning heeft het nummer CA/06/98-184. | Cet agrément porte le numéro CA/06/98-184. |
Bij ministerieel besluit van 2 september 1998 wordt de heer Denis | Un arrêté ministériel du 2 septembre 1998 agrée, pour une durée |
Gaillard voor een termijn van maximum vijf jaar erkend als controleur | maximale de cinq ans, M. Denis Gaillard, en qualité de contrôleur |
van eenheden voor individuele zuivering. | d'unités d'épuration individuelle. |
Deze erkenning heeft het nummer GD/06/98-185. | Cet agrément porte le numéro GD/06/98-185. |
Bij ministerieel besluit van 2 september 1998 wordt de heer Philippe | Un arrêté ministériel du 2 septembre 1998 agrée, pour une durée |
Ruelle voor een termijn van maximum vijf jaar erkend als controleur | maximale de cinq ans, M. Philippe Ruelle, en qualité de contrôleur |
van eenheden voor individuele zuivering. | d'unités d'épuration individuelle. |
Deze erkenning heeft het nummer RP/06/98-186. | Cet agrément porte le numéro RP/06/98-186. |
Bij ministerieel besluit van 2 september 1998 wordt Mevr. Bénédicte | Un arrêté ministériel du 2 septembre 1998 agrée, pour une durée |
Maréchal voor een termijn van maximum vijf jaar erkend als controleur | maximale de cinq ans, Mme Bénédicte Maréchal, en qualité de contrôleur |
van eenheden voor individuele zuivering. | d'unités d'épuration individuelle. |
Deze erkenning heeft het nummer MB/06/98-187. | Cet agrément porte le numéro MB/06/98-187. |
Bij ministerieel besluit van 2 september 1998 wordt "Environnement | Un arrêté ministériel du 2 septembre 1998 agrée, pour une durée |
2001" met Mevr. Cécile Alphonse als gemachtigde voor een termijn van | maximale de cinq ans, Environnement 2001 représenté par Mme Cécile |
maximum vijf jaar erkend als controleur van eenheden voor individuele zuivering. | Alphonse, en qualité de contrôleur d'unités d'épuration individuelle |
Deze erkenning heeft het nummer AC/06/98-188. | Cet agrément porte le numéro AC/06/98-188. |
Bij ministerieel besluit van 2 september 1998 wordt Mevr. Frédérique | Un arrêté ministériel du 2 septembre 1998 agrée, pour une durée de |
Gelenne, die de Algemene Directie Natuurlijke Hulpbronnen en | cinq ans, Mme Frédérique Gelenne représentant la Direction générale |
Leefmilieu vertegenwoordigt, voor een termijn van maximum vijf jaar | des Ressources naturelles et de l'Environnement, en qualité de |
erkend als controleur van eenheden voor individuele zuivering. | contrôleur d'unités d'épuration individuelle. |
Deze erkenning heeft het nummer FG/06/98-189. | Cet agrément porte le numéro FG/06/98-189. |
Bij ministerieel besluit van 2 september 1998 wordt de heer Jean-Marie | Un arrêté ministériel du 2 septembre 1998 agrée, pour une durée de |
Marcoen, die het "Bureau Environnement Analyse et Centre d'Analyse FX. | cinq ans, M. Jean-Marie Marcoen représentant le Bureau Environnement |
de Gembloux" vertegenwoordigt, voor een termijn van maximum vijf jaar | Analyse et Centre d'Analyse FX. de Gembloux, en qualité de contrôleur |
erkend als controleur van eenheden voor individuele zuivering. | d'unités d'épuration individuelle. |
Deze erkenning heeft het nummer MJM/07/98-207. | Cet agrément porte le numéro MJM/07/98-207. |
Bij ministerieel besluit van 2 september 1998 wordt de heer René | Un arrêté ministériel du 2 septembre 1998 agrée, pour une durée |
Copine voor een termijn van maximum vijf jaar erkend als controleur | maximale de cinq ans, M. René Copine en qualité de contrôleur d'unités |
van eenheden voor individuele zuivering. | d'épuration individuelle. |
Deze erkenning heeft het nummer CR/07/98-208. | Cet agrément porte le numéro CR/07/98-208. |
Bij ministerieel besluit van 2 september 1998 wordt de heer Eddy | Un arrêté ministériel du 2 septembre 1998 agrée, pour une durée de |
Bruynseels, die het "Atelier B4" vertegenwoordigt, voor een termijn | cinq ans, M. Eddy Bruynseels représentant l'Atelier B4, en qualité de |
van maximum vijf jaar erkend als controleur van eenheden voor | contrôleur d'unités d'épuration individuelle. |
individuele zuivering. | |
Deze erkenning heeft het nummer BE/07/98-209. | Cet agrément porte le numéro BE/07/98-209. |