← Terug naar "Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 9 juli 1998 wordt de "s.a. Page" met ingang van 9
juli 1998 voor een termijn van vijf jaar erkend als exploitant van een installatie voor de verzameling
van gevaarlijke afvalstoffen, met inbegri Bij
ministerieel besluit van 9 juli 1998 wordt de "s.a. Page" met ingang van 9 juli 1(...)"
Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 9 juli 1998 wordt de "s.a. Page" met ingang van 9 juli 1998 voor een termijn van vijf jaar erkend als exploitant van een installatie voor de verzameling van gevaarlijke afvalstoffen, met inbegri Bij ministerieel besluit van 9 juli 1998 wordt de "s.a. Page" met ingang van 9 juli 1(...) | Environnement Un arrêté ministériel du 9 juillet 1998 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 9 juillet 1998, la s.a. Page en qualité d'exploitant d'une installation de regroupement de déchets dangereux, en ce compris les déchets tox Un arrêté ministériel du 9 juillet 1998 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 9 ju(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 9 juli 1998 wordt de "s.a. Page" met ingang van 9 juli 1998 voor een termijn van vijf jaar erkend als exploitant van een installatie voor de verzameling van gevaarlijke afvalstoffen, met inbegrip van giftige afvalstoffen en afgewerkte oliën. | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE Environnement Un arrêté ministériel du 9 juillet 1998 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 9 juillet 1998, la s.a. Page en qualité d'exploitant d'une installation de regroupement de déchets dangereux, en ce compris les déchets toxiques, et d'huiles usagées. |
Bij ministerieel besluit van 9 juli 1998 wordt de "s.a. Page" met | Un arrêté ministériel du 9 juillet 1998 agrée, pour une durée de cinq |
ingang van 9 juli 1998 voor een termijn van vijf jaar erkend als | ans prenant cours le 9 juillet 1998, la s.a. Page en qualité de |
ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, met inbegrip van | collecteur et de transporteur de déchets dangereux, en ce compris les |
giftige afvalstoffen, PCB/PCT'S en afgewerkte oliën. | déchets toxiques, de PCB/PCT et d'huiles usagées. |
Bij ministerieel besluit van 23 juli 1998 wordt de "s.a. Page" met | Un arrêté ministériel du 23 juillet 1998 agrée la s.a. Page en qualité |
ingang van 23 juli 1998 erkend als exploitant van centra voor | d'exploitant de centres d'enfouissement technique de classe 2, à |
technische ingraving van klasse 2. | partir du 23 juillet 1998. |
Bij ministerieel besluit van 28 juli 1998 wordt de bvba | Un arrêté ministériel du 28 juillet 1998 agrée, pour une durée prenant |
Containerdienst Vanheede van 28 juli 1998 tot 17 september 2002 erkend | cours le 28 juillet 1998 et échéant le 17 septembre 2002, la bvba |
als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, met inbegrip | Containerdienst Vanheede en qualité de collecteur et de transporteur |
van giftige afvalstoffen, PCB/PCT'S en afgewerkte oliën. | de déchets dangereux, en ce compris les déchets toxiques, de PCB/PCT |
et d'huiles usagées. | |
Bij ministerieel besluit van 28 juli 1998 wordt artikel 2, § 1, van | Un arrêté ministériel du 28 juillet 1998 modifie l'article 2, § 1er, |
het ministerieel besluit van 29 mei 1995 tot erkenning van de "s.a. | de l'arrêté ministériel du 29 mai 1995 agréant la s.a. Cockerill |
Cockerill Sambre" als exploitant van installaties voor de verwijdering | Sambre en qualité d'exploitant d'installations d'élimination de |
van giftige of gevaarlijke afvalstoffen en voor de nuttige toepassing | déchets toxiques ou dangereux et de valorisation d'huiles usagées. |
van afgewerkte oliën gewijzigd. | |
Bij ministerieel besluit van 28 juli 1998 wordt de n.v. Biffa met | Un arrêté ministériel du 28 juillet 1998 agrée, pour une durée de cinq |
ingang van 28 juli 1998 voor een termijn van vijf jaar erkend als | ans prenant cours le 28 juillet 1998, la n.v. Biffa en qualité de |
ophaler en vervoerder van ziekenhuis- en gezondheidszorgafval van | collecteur et de transporteur de déchets d'activités hospitalières et |
klasse B2 en als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, met inbegrip | de soins de santé de classe B2 et en qualité de transporteur de |
van giftige afvalstoffen, afgewerkte oliën en PCB/PCT'S. | déchets dangereux, en ce compris les déchets toxiques, d'huiles |
usagées et de PCB/PCT. | |
Bij ministerieel besluit van 28 juli 1998 wordt de "s.a. Biffa | Un arrêté ministériel du 28 juillet 1998 agrée, pour une durée de cinq |
Gamatrans" met ingang van 1 augustus 1998 voor een termijn van vijf | ans prenant cours le 1er août 1998, la s.a. Biffa Gamatrans en qualité |
jaar erkend als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, | de collecteur et de transporteur de déchets dangereux, en ce compris |
met inbegrip van giftige afvalstoffen, PCB/PCT'S en ziekenhuis- en | les déchets toxiques, de PCB/PCT et de déchets d'activités |
gezondheidszorgafval van klasse B2. | hospitalières et de soins de santé de classe B2. |
Bij ministerieel besluit van 28 juli 1998 wordt de "s.a. Watco | Un arrêté ministériel du 28 juillet 1998 agrée, pour une durée de cinq |
Industrial Cleaning" met ingang van 28 juli 1998 voor een termijn van | ans prenant cours le 28 juillet 1998, la s.a. Watco Industrial |
vijf jaar erkend als ophaler en vervoerder van gevaarlijke | Cleaning en qualité de collecteur et de transporteur de déchets |
afvalstoffen. | dangereux. |
Bij ministerieel besluit van 28 juli 1998 wordt de "sprl Vidange | Un arrêté ministériel du 28 juillet 1998 agrée, pour une durée prenant |
moderne & industrielle" van 28 juli 1998 tot 22 november 1999 erkend | cours le 28 juillet 1998 et échéant le 22 novembre 1999, la sprl |
als ophaler en vervoerder van afgewerkte oliën. | Vidange moderne & industrielle en qualité de collecteur et de |
transporteur d'huiles usagées. |