← Terug naar "Natuurbehoud Bij ministerieel besluit van 9 april 1998 wordt Mevr. Françoise Ramaut erkend
als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende
de toekenning van toelagen voor de activiteit Deze erkenning heeft het nr. 98/GN316. Bij ministerieel
besluit van 9 april 1998 wordt de heer A(...)"
Natuurbehoud Bij ministerieel besluit van 9 april 1998 wordt Mevr. Françoise Ramaut erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van toelagen voor de activiteit Deze erkenning heeft het nr. 98/GN316. Bij ministerieel besluit van 9 april 1998 wordt de heer A(...) | Conservation de la nature Un arrêté ministériel du 9 avril 1998 agrée Mme Françoise Ramaut en qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions pour les activ Cette reconnaissance porte le numéro 98/GN316. Un arrêté ministériel du 9 avril 1998 agrée M. Al(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
Natuurbehoud | Conservation de la nature |
Bij ministerieel besluit van 9 april 1998 wordt Mevr. Françoise Ramaut | Un arrêté ministériel du 9 avril 1998 agrée Mme Françoise Ramaut en |
erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van | qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 98/GN316. | Cette reconnaissance porte le numéro 98/GN316. |
Bij ministerieel besluit van 9 april 1998 wordt de heer Alain Quintart | Un arrêté ministériel du 9 avril 1998 agrée M. Alain Quintart en |
erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van | qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 98/GN317. | Cette reconnaissance porte le numéro 98/GN317. |
Bij ministerieel besluit van 9 april 1998 wordt de heer Thierry | Un arrêté ministériel du 9 avril 1998 agrée M. Thierry Brasseur en |
Brasseur erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
alsook van aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 98/GN318. | Cette reconnaissance porte le numéro 98/GN318. |
Bij ministerieel besluit van 9 april 1998 wordt Mevr. Anna Rauw erkend | Un arrêté ministériel du 9 avril 1998 agrée Mme Anna Rauw en qualité |
als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van de | de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van toelagen | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de economische, | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en wetenschappelijke | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
functies van bosjes, bossen en wouden alsook van aanpalende | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Cette reconnaissance porte le numéro 98/GN319. | |
Bij ministerieel besluit van 9 april 1998 Mevr. Maryse Masseau erkend | Un arrêté ministériel du 9 avril 1998 agrée Mme Maryse Masseau en |
als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van de | qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van toelagen | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de economische, | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en wetenschappelijke | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
functies van bosjes, bossen en wouden alsook van aanpalende | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 98/GN320. | Cette reconnaissance porte le numéro 98/GN320. |
Bij ministerieel besluit van 9 april 1998 wordt de heer Paul Dumont | Un arrêté ministériel du 9 avril 1998 agrée M. Paul Dumont en qualité |
erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van | de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 98/GN321. | Cette reconnaissance porte le numéro 98/GN321. |
Bij ministerieel besluit van 9 april 1998 wordt de heer Léon Dispa | Un arrêté ministériel du 9 avril 1998 agrée M. Léon Dispa en qualité |
erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van | de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 98/GN322. | Cette reconnaissance porte le numéro 98/GN322. |
Bij ministerieel besluit van 9 april 1998 Mevr. Christine Veeschkens | Un arrêté ministériel du 9 avril 1998 agrée Mme Christine Veeschkens |
erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van | en qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 98/GN323. | Cette reconnaissance porte le numéro 98/GN323. |
Bij ministerieel besluit van 9 april 1998 wordt de heer Bruno | Un arrêté ministériel du 9 avril 1998 agrée M. Bruno Wirtzfeld en |
Wirtzfeld erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
alsook van aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 98/GN324. | Cette reconnaissance porte le numéro 98/GN324. |
Bij ministerieel besluit van 9 april 1998 wordt de heer Jean-François | Un arrêté ministériel du 9 avril 1998 agrée M. Jean-François Godeau en |
Godeau erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
alsook van aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 98/GN325. | Cette reconnaissance porte le numéro 98/GN325. |
Bij ministerieel besluit van 9 april 1998 wordt Mevr. Dominique Septon | Un arrêté ministériel du 9 avril 1998 agrée Mme Dominique Septon en |
erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van | qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 98/GN326. | Cette reconnaissance porte le numéro 98/GN326. |
Bij ministerieel besluit van 9 april 1998 wordt de heer Joël Dath | Un arrêté ministériel du 9 avril 1998 agrée M. Joël Dath en qualité de |
erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van | guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du Gouvernement |
de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van | wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions pour les |
toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de | activités de formation et de sensibilisation aux différentes fonctions |
economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en | économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 98/GN327. | Cette reconnaissance porte le numéro 98/GN327. |
Bij ministerieel besluit van 9 april 1998 wordt de heer Mario Bayard | Un arrêté ministériel du 9 avril 1998 agrée M. Mario Bayard en qualité |
erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van | de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 98/GN328. | Cette reconnaissance porte le numéro 98/GN328. |
Bij ministerieel besluit van 9 april 1998 wordt de heer Daniel Hirsch | Un arrêté ministériel du 9 avril 1998 agrée M. Daniel Hirsch en |
erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van | qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 98/GN329. | Cette reconnaissance porte le numéro 98/GN329. |
Bij ministerieel besluit van 9 april 1998 wordt Mevr. Anne-Marie | Un arrêté ministériel du 9 avril 1998 agrée Mme Anne-Marie Thilmant en |
Thilmant erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
alsook van aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 98/GN330. | Cette reconnaissance porte le numéro 98/GN330. |
Bij ministerieel besluit van 9 april 1998 wordt de heer Vincent | Un arrêté ministériel du 9 avril 1998 agrée M. Vincent Swinnen en |
Swinnen erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
alsook van aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 98/GN331. | Cette reconnaissance porte le numéro 98/GN331. |