← Terug naar "Natuurbehoud Bij ministerieel besluit van 4 december 1997 wordt de heer Michel Fausch erkend
als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende
de toekenning van toelagen voor de activite Deze erkenning heeft het nr. 97/GN294. Bij
ministerieel besluit van 4 december 1997 wordt de(...)"
Natuurbehoud Bij ministerieel besluit van 4 december 1997 wordt de heer Michel Fausch erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van toelagen voor de activite Deze erkenning heeft het nr. 97/GN294. Bij ministerieel besluit van 4 december 1997 wordt de(...) | Conservation de la Nature Un arrêté ministériel du 4 décembre 1997 agrée M. Michel Fausch en qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions pour les activit Cette reconnaissance porte le n° 97/GN294. Un arrêté ministériel du 4 décembre 1997 agrée M.(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
Natuurbehoud | Conservation de la Nature |
Bij ministerieel besluit van 4 december 1997 wordt de heer Michel | Un arrêté ministériel du 4 décembre 1997 agrée M. Michel Fausch en |
Fausch erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
alsook van aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 97/GN294. | Cette reconnaissance porte le n° 97/GN294. |
Bij ministerieel besluit van 4 december 1997 wordt de heer Wilhem | Un arrêté ministériel du 4 décembre 1997 agrée M. Wilhem Rennertz en |
Rennertz erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
alsook van aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 97/GN295. | Cette reconnaissance porte le n° 97/GN295. |
Bij ministerieel besluit van 4 december 1997 wordt de heer Nikolaus | Un arrêté ministériel du 4 décembre 1997 agrée M. Nikolaus Thess en |
Thess erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit | qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 97/GN296. | Cette reconnaissance porte le n° 97/GN296. |
Bij ministerieel besluit van 4 december 1997 wordt de heer Erwin | Un arrêté ministériel du 4 décembre 1997 agrée M. Erwin Legros en |
Legros erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
alsook van aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 97/GN297. | Cette reconnaissance porte le n° 97/GN297. |
Bij ministerieel besluit van 4 december 1997 wordt de heer Laurent | Un arrêté ministériel du 4 décembre 1997 agrée M. Laurent Wargé en |
Wargé erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit | qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 97/GN298. | Cette reconnaissance porte le n° 97/GN298. |
Bij ministerieel besluit van 4 december 1997 wordt Mevr. Nadine | Un arrêté ministériel du 4 décembre 1997 agrée Mme Nadine Delaunoy en |
Delaunoy erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
alsook van aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 97/GN299. | Cette reconnaissance porte le n° 97/GN299. |
Bij ministerieel besluit van 4 december 1997 wordt Mevr. Marie-Noëlle | Un arrêté ministériel du 4 décembre 1997 agrée Mme Marie-Noëlle |
Humblet erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | Humblet en qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de |
toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | subventions pour les activités de formation et de sensibilisation aux |
bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | différentes fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, |
ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | écologique et scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que |
alsook van aanpalende braakliggende gronden. | des terres incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 97/GN300. | Cette reconnaissance porte le n° 97/GN300. |
Bij ministerieel besluit van 4 december 1997 wordt Mevr. Valérie | Un arrêté ministériel du 4 décembre 1997 agrée Mme Valérie Richart en |
Richart erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
alsook van aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 97/GN301. | Cette reconnaissance porte le n° 97/GN301. |
Bij ministerieel besluit van 4 december 1997 wordt Mevr. Françoise | Un arrêté ministériel du 4 décembre 1997 agrée Mme Françoise Wiliski |
Wiliski erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | en qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
alsook van aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 97/GN302. | Cette reconnaissance porte le n° 97/GN302. |
Bij ministerieel besluit van 4 december 1997 wordt Mevr. Liliane | Un arrêté ministériel du 4 décembre 1997 agrée Mme Liliane Eeckhout en |
Eeckhout erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
alsook van aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 97/GN303. | Cette reconnaissance porte le n° 97/GN303. |
Bij ministerieel besluit van 4 december 1997 wordt de heer Bruno | Un arrêté ministériel du 4 décembre 1997 agrée M. Bruno Eliat-Eliat en |
Eliat-Eliat erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
alsook van aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 97/GN304. | Cette reconnaissance porte le n° 97/GN304. |
Bij ministerieel besluit van 4 december 1997 wordt de heer Jean-Marie | Un arrêté ministériel du 4 décembre 1997 agrée M. Jean-Marie Delmotte |
Delmotte erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | en qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
alsook van aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 97/GN305. | Cette reconnaissance porte le n° 97/GN305. |
Bij ministerieel besluit van 4 december 1997 wordt de heer Claude | Un arrêté ministériel du 4 décembre 1997 agrée M. Claude Kalbusch en |
Kalbusch erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
alsook van aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 97/GN306. | Cette reconnaissance porte le n° 97/GN306. |
Bij ministerieel besluit van 4 december 1997 wordt de heer Jean-Claude | Un arrêté ministériel du 4 décembre 1997 agrée M. Jean-Claude Brison |
Brison erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | en qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
alsook van aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 97/GN307. | Cette reconnaissance porte le n° 97/GN307. |
Bij ministerieel besluit van 4 december 1997 wordt Mevr. Léontine | Un arrêté ministériel du 4 décembre 1997 agrée Mme Léontine Crepez en |
Crepez erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions |
toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes |
bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et |
ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres |
alsook van aanpalende braakliggende gronden. | incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 97/GN308. | Cette reconnaissance porte le n° 97/GN308. |
Bij ministerieel besluit van 4 december 1997 wordt de heer Philippe | Un arrêté ministériel du 4 décembre 1997 agrée M. Philippe Collet c/o |
Collet p.a. DNF erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van | DNF en qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté |
het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de |
toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | subventions pour les activités de formation et de sensibilisation aux |
bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | différentes fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, |
ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | écologique et scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que |
alsook van aanpalende braakliggende gronden. | des terres incultes qui leur sont accessoires. |
Deze erkenning heeft het nr. 97/GN309. | Cette reconnaissance porte le n° 97/GN309. |