← Terug naar "Buitenlandse dienst. - Overplaatsingen Bij de volgende besluiten werden de hiernavermelde ambtenaren
toegevoegd aan de post vermeld na hun naam : - ministerieel besluit van 2 oktober 1997 : de
heren : Th. Antoine, Raad bij de UNO te Gen W. De Buck, Raad te New Delhi; I.
Goemans, Minister-Raad te Moskou; J. Mutton, Zaakgelastigde(...)"
Buitenlandse dienst. - Overplaatsingen Bij de volgende besluiten werden de hiernavermelde ambtenaren toegevoegd aan de post vermeld na hun naam : - ministerieel besluit van 2 oktober 1997 : de heren : Th. Antoine, Raad bij de UNO te Gen W. De Buck, Raad te New Delhi; I. Goemans, Minister-Raad te Moskou; J. Mutton, Zaakgelastigde(...) | Service extérieur. - Mutations Par les arrêtés suivants les agents mentionnés ci-après ont été adjoints au poste repris en regard de leur nom : - arrêté ministériel du 2 octobre 1997 : MM. : Th. Antoine, Conseiller auprès de l'ONU à Gen W. De Buck, Conseiller à New Delhi; I. Goemans, Ministre-Conseiller à Moscou; J. Mutton, Char(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA |
ONTWIKKELINGSSAMENWERKING | COOPERATION AU DEVELOPPEMENT |
Buitenlandse dienst. - Overplaatsingen | Service extérieur. - Mutations |
Bij de volgende besluiten werden de hiernavermelde ambtenaren | Par les arrêtés suivants les agents mentionnés ci-après ont été |
toegevoegd aan de post vermeld na hun naam : | adjoints au poste repris en regard de leur nom : |
- ministerieel besluit van 2 oktober 1997 : | - arrêté ministériel du 2 octobre 1997 : |
de heren : | MM. : |
Th. Antoine, Raad bij de UNO te Genève; | Th. Antoine, Conseiller auprès de l'ONU à Genève; |
W. De Buck, Raad te New Delhi; | W. De Buck, Conseiller à New Delhi; |
I. Goemans, Minister-Raad te Moskou; | I. Goemans, Ministre-Conseiller à Moscou; |
J. Mutton, Zaakgelastigde ad interim te Bujumbura; | J. Mutton, Chargé d'affaires ad interim à Bujumbura; |
D. Sergijsels, Raad te Bern; | D. Sergijsels, Conseiller à Berne; |
G. Vanhouche, Minister-Raad te Beijing; | G. Vanhouche, Ministre-Conseiller à Beijing; |
A. Van Meeuwen, Raad bij de E.U. te Brussel; | A. Van Meeuwen, Conseiller auprès de l'U.E. à Bruxelles; |
J. Verkercke, Adjunct-Permanent Vertegenwoordiger bij de W.E.U. te | J. Verkercke, Représentant permanent adjoint auprès de l'U.E.O. à |
Brussel; | Bruxelles; |
B. Charlier, Eerste Secretaris bij de Raad van Europa te Straatsburg; | B. Charlier, Premier Secrétaire auprès du Conseil de l'Europe à Strasbourg; |
R. Gernay, Minister-Raad te Bonn; | R. Gernay, Ministre-Conseiller à Bonn; |
S. Legrand, Eerste Secretaris bij de UNO te Genève; | S. Legrand, Premier Secrétaire auprès de l'ONU à Genève; |
J. Luykx, Eerste Secretaris bij de E.U. te Brussel; | J. Luykx, Premier Secrétaire auprès de l'U.E. à Bruxelles; |
Mevr. I. Meert, Minister-Raad te Rome; | Mme I. Meert, Ministre-Conseiller à Rome; |
de heren : | MM. : |
J.L. Six, Adjunct-Permanent Vertegenwoordiger bij de E.U. te Brussel; | J.L. Six, Représentant permanent adjoint auprès de l'U.E. à Bruxelles; |
G. Heyvaert, Secretaris te Dakar; | G. Heyvaert, Secrétaire à Dakar; |
R. Huygelen, Secretaris te Washington; | R. Huygelen, Secrétaire à Washington; |
P. Lescouhier, Secretaris te Manilla; | P. Lescouhier, Secrétaire à Manille; |
M. Michielsen, Secretaris te Dublin; | M. Michielsen, Secrétaire à Dublin; |
M. Mullie, Secretaris te Kuala Lumpur; | M. Mullie, Secrétaire à Kuala Lumpur; |
D. Danhieux, Secretaris te Sofia; | D. Danhieux, Secrétaire à Sofia; |
D. Angelet, Attaché te Bujumbura; | D. Angelet, Attaché à Bujumbura; |
P. Heyman, Attaché bij de NAVO te Brussel; | P. Heyman, Attaché auprès de l'OTAN à Bruxelles; |
P. Jansen, Attaché te Seoel; | P. Jansen, Attaché à Séoul; |
X. Leblanc, Attaché te Kaïro; | X. Leblanc, Attaché au Caire; |
E. Marechal, Attaché bij de OVN te New York; | E. Marechal, Attaché auprès de l'ONU à New York; |
I. Schalbroeck, Attaché te Washington; | I. Schalbroeck, Attaché à Washington; |
S. Schelstraete, Attaché bij de OVN te New York; | S. Schelstraete, Attaché auprès de l'ONU à New York; |
J. Smets, Attaché te Kinshasa; | J. Smets, Attaché à Kinshasa; |
M. Tilemans, Attaché bij de NAVO te Brussel; | M. Tilemans, Attaché auprès de l'OTAN à Bruxelles; |
B. Van Der Pluijm, Attaché te San José; | B. Van Der Pluijm, Attaché à San José |
M. Vinck, Attaché bij de OVN te Genève; | M. Vinck, Attaché auprès de l'ONU à Genève; |
- koninklijk besluit van 29 oktober 1997: | - arrêté royal du 29 octobre 1997 : |
de heer J. Swinnen, Ambassadeur te 's-Gravenhage; | M. J. Swinnen, Ambassadeur à La Haye; |
- koninklijk besluit van 19 november 1997: | - arrêté royal du 19 novembre 1997 : |
de heer G. Dierckx, Ambassadeur te Tokyo; | M. G. Dierckx, Ambassadeur à Tokyo; |
- koninklijk besluit van 11 december 1997: | - arrêté royal du 11 décembre 1997 : |
de heer B. de la Kethulle de Ryhove, Ambassadeur te Kopenhagen; | M. B. de la Kethulle de Ryhove, Ambassadeur à Copenhague; |
- ministerieel besluit van 20 december 1997 : | - arrêté ministériel du 20 décembre 1997 : |
de heren : | MM. : |
H. Chantry, Attaché te Luxemburg; | H. Chantry, Attaché à Luxembourg; |
J. Cooreman, Attaché te Kinshasa; | J. Cooreman, Attaché à Kinshasa; |
C. de Bassompierre, Attaché te Pretoria; | C. de Bassompierre, Attaché à Pretoria; |
C. de Lannoy, Attaché te Damas; | C. de Lannoy, Attaché à Damas; |
K. Dhaene, Attaché te Oslo; | K. Dhaene, Attaché à Oslo; |
S. Dickschen, Attaché te Beijing; | S. Dickschen, Attaché à Beijing; |
L. Peeters, Vice-Consul bij het Consulaat-Generaal te New York; | L. Peeters, Vice-Consul auprès du Consulat général à New York; |
O. Quinaux, Attaché te Stockholm; | O. Quinaux, Attaché à Stockholm; |
J.L. Van Belle, Attaché te Parijs; | J.L. Van Belle, Attaché à Paris; |
Mevr. A. Van Calster, Attaché te Beiroet; | Mme A. Van Calster, Attaché à Beyrouth; |
de heer H. Van De Velde, Attaché te Kigali; | M. H. Van De Velde, Attaché à Kigali; |
Mej. C. Vermeulen, Attaché te Tokyo; | Mlle C. Vermeulen, Attaché à Tokyo; |
de heer B. Versmessen, Attaché te Boedapest; | M. B. Versmessen, Attaché à Budapest; |
- koninklijke besluiten van 22 december 1997 : | - arrêtés royaux du 22 décembre 1997 : |
de heren : | MM. : |
M. Swiatopolk-Czetwertynski, Ambassadeur te Beiroet | M. Swiatopolk-Czetwertynski, Ambassadeur à Beyrouth; |
P. Schmidt, Permanent Vertegenwoordiger bij de OESO te Parijs; | P. Schmidt, Représentant permanent auprès de l'OCDE à Paris; |
- koninklijk besluit van 14 januari 1998 : | - arrété royal du 14 janvier 1998 : |
de heer L. Versyck, Consul-Generaal te Sao Paulo; | M. L. Versyck, Consul général à Sao Paulo; |
- ministeriële besluiten van 15 januari 1998 : | - arrêtés ministériels du 15 janvier 1998 : |
de heer J. Verkammen, Attaché bij de E.U. te Brussel; | M. J. Verkammen, Attaché auprès de l'U.E. à Bruxelles; |
Mevr. R. De Clercq, Minister-Raad te Parijs; | Mme R. De Clercq, Ministre-Conseiller à Paris; |
- ministeriële besluiten van 18 januari 1998 : | - arrêtés ministériels du 18 janvier 1998 : |
de heren : | MM. : |
L. Peeters, Attaché te Moskou; | L. Peeters, Attaché à Moscou; |
H. Chantry, Attaché te Londen; | H. Chantry, Attaché à Londres; |
- koninklijk besluit van 21 januari 1998 : | - arrêté royal du 21 janvier 1998 : |
de heer J. Smets, Consul-Generaal te Lubumbashi. | M. J. Smets, Consul général à Lubumbashi. |
Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section administrative du Conseil d'Etat endéans les |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze mededeling. Het | |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée |
State (Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel) te worden toegezonden. | au Conseil d'Etat (rue de la Science 33, 1040 Bruxelles) sous pli recommandé à la poste. |
Deze termijn wordt met dertig dagen verlengd ten behoeve van de | Ce délai est augmenté de trente jours en faveur des personnes |
personen die hun woonplaats hebben in een Europees land dat niet aan | demeurant dans un pays d'Europe qui n'est limitrophe de la Belgique et |
België grenst en met negentig dagen ten behoeve van hen die hun | de nonante jours en faveur de celles qui demeurent hors d'Europe. |
woonplaats buiten Europa hebben. |