← Terug naar "Bestuur van de Luchtvaart Examens over de algemene kennis voor het jaar 1998 met het oog op
het verkrijgen van vergunningen en bevoegdverklaringen Ref. : ministerieel besluit van 23 juni
1969, artikel 47; ministerieel besluit van 21 juni 1979 De examens met het oog
op het verkrijgen van de verschillende vliegvergunningen en bevoegdverklarin(...)"
| Bestuur van de Luchtvaart Examens over de algemene kennis voor het jaar 1998 met het oog op het verkrijgen van vergunningen en bevoegdverklaringen Ref. : ministerieel besluit van 23 juni 1969, artikel 47; ministerieel besluit van 21 juni 1979 De examens met het oog op het verkrijgen van de verschillende vliegvergunningen en bevoegdverklarin(...) | Administration de l'Aéronautique Examens de connaissances générales en vue de l'obtention de licences et qualifications pour l'année 1998 Réf. : arrêté ministériel du 23 juin 1969, article 47; arrêté ministériel du 21 juin 1979, article 31; a Les examens en vue de l'obtention des différentes licences et qualifications pour l'année 1998 sont(...) |
|---|---|
| MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE |
| Bestuur van de Luchtvaart | Administration de l'Aéronautique |
| Examens over de algemene kennis voor het jaar 1998 met het oog op het verkrijgen van vergunningen en bevoegdverklaringen | Examens de connaissances générales en vue de l'obtention de licences et qualifications pour l'année 1998 |
| Ref. : ministerieel besluit van 23 juni 1969, artikel 47; ministerieel | Réf. : arrêté ministériel du 23 juin 1969, article 47; arrêté |
| besluit van 21 juni 1979, artikel 31; ministerieel besluit van 31 juli | ministériel du 21 juin 1979, article 31; arrêté ministériel du 31 |
| 1980, artikel 14; ministerieel besluit van 27 oktober 1982, artikel | juillet 1980, article 14; arrêté ministériel du 27 octobre 1982, |
| 17. | article 17. |
| De examens met het oog op het verkrijgen van de verschillende | Les examens en vue de l'obtention des différentes licences et |
| vliegvergunningen en bevoegdverklaringen voor het jaar 1998 zijn | qualifications pour l'année 1998 sont prévus aux dates suivantes : |
| voorzien op de volgende data : | |
| 1. Lijnpiloot | 1. Pilote de ligne |
| 6-24 april | 6-24 avril |
| 4-23 november | 4-23 novembre |
| 2. Beroepspiloot - IFR | 2. Pilote professionnel - IFR |
| 19-20 februari | 19-20 février |
| 28-29 mei | 28-29 mai |
| 8-9 oktober | 8-9 octobre |
| 3. Instructeur/Moniteur | 3. Instructeur/Moniteur |
| 4-5-6 maart | 4-5-6 mars |
| 23-24-25 september | 23-24-25 septembre |
| 4. Bestuurder vrije ballons | 4. Pilote de ballons libres |
| 17 maart | 17 mars |
| 20 oktober | 20 octobre |
| 5. Privaat piloot helikopters | 5. Pilote privé hélicoptères |
| 21 januari | 21 janvier |
| 20 mei | 20 mai |
| 14 oktober | 14 octobre |
| 6. Privaat piloot vliegtuigen | 6. Pilote privé avions |
| Elke woensdag indien voldoende aanvragen | Chaque mercredi si la demande le nécessite |
| 7. ULM/DPM | 7. ULM/DPM |
| Wanneer voldoende aanvragen | Si la demande le nécessite |
| 8. Radio-examen | 8. Examen radio |
| Op donderdag en vrijdag wanneer voldoende aanvragen | Le jeudi et le vendredi si la demande le nécessite |
| 9. Boordwerktuigkundige | 9. Mécanicien navigant |
| 6-24 april. | 6-24 avril. |
| Indien de omstandigheden het vereisen kunnen de data gewijzigd worden. | Les dates peuvent être modifiées si les circonstances l'exigent. Toute |
| Alle aanvragen tot deelname aan een examen dienen schriftelijk en | demande d'inscription à une épreuve doit être introduite par écrit et |
| individueel te worden ingediend ten laatste één maand vóór de datum | individuellement, au plus tard un mois avant la date de la session à |
| van de zittijd waaraan men wenst deel te nemen. Bij de aanvraag dient | laquelle on désire participer. La preuve de paiement de la redevance |
| het bewijs van betaling van de verschuldigde vergoeding gevoegd te | au C.C.P. 000-2006022-62 de l'Administration de l'Aéronautique sera |
| worden, gestort op prk. 000-2006022-62 van het Bestuur van de | jointe à la demande. Les demandes seront adressées à l'Administration |
| Luchtvaart, CCN, 4e verdieping, Vooruitgangstraat 80, bus 5, 1030 | de l'Aéronautique, CCN, 4e étage, rue du Progrès 80, bte 5, 1030 |
| Brussel. | Bruxelles. |
| De vergoeding voor de examens 1, 2, 3, 4, 5 en 9 kan niet worden | Le droit d'inscription aux examens 1, 2, 3, 4, 5 et 9 n'est pas |
| teruggevorderd ingeval de kandidaat zich niet aanbiedt voor het examen | remboursé si le candidat ne se présente pas à l'examen auquel il est |
| waarvoor hij wordt opgeroepen. De vergoeding voor de examens 6, 7 en 8 | convoqué. Le droit d'inscription aux examens 6, 7 et 8 peut être |
| kan enkel teruggevorderd of overgedragen worden voor een latere | |
| zittijd voor hetzelfde examen indien de kandidaat ten laatste twee | remboursé ou être reporté pour une session ultérieure du même examen |
| weken vóór de datum van het examen waarvoor hij wordt opgeroepen, het | si le candidat avertit par écrit l'Administration de son absence, au |
| Bestuur schriftelijk van zijn niet-deelname op de hoogte stelt. | plus tard deux semaines avant la date figurant sur la convocation à |
| l'examen. | |