← Terug naar "Ministerieel besluit ter uitvoering van het koninklijk besluit van 19 december 1995 houdende uitgifte van nieuwe postwaarden "
Ministerieel besluit ter uitvoering van het koninklijk besluit van 19 december 1995 houdende uitgifte van nieuwe postwaarden | Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 19 décembre 1995 portant émission de nouvelles valeurs postales |
---|---|
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR 1 JULI 1997. Ministerieel besluit ter uitvoering van het koninklijk besluit van 19 december 1995 houdende uitgifte van nieuwe postwaarden De Minister van Telecommunicatie, | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE 1er JUILLET 1997. Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 19 décembre 1995 portant émission de nouvelles valeurs postales Le Ministre des Télécommunications, |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 1995 houdende uitgifte | Vu l'arrêté royal du 19 décembre 1995 portant émission de nouvelles |
van nieuwe postwaarden, inzonderheid artikel 1, | valeurs postales, notamment l'article 1er, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De gewone postzegel « Koninklijke Beeltenis » van het type |
Article 1er.Le timbre-poste ordinaire « Effigie Royale » du type |
MVTM, ter waarde van F 19, zal gedrukt worden in monochromie door | MVTM, à la valeur de F 19, sera imprimé en monochromie par le procédé |
middel van het rasterdiepdrukprocédé. | de l'héliogravure. |
De voormelde postzegel zal voor frankering in binnen- en buitenlandse | Le timbre-poste susvisé pourra servir à l'affranchissement en services |
dienst mogen worden gebruikt. | intérieur et international. |
Art. 2.De in artikel 1 vermelde postwaarde zal verkocht worden op 5 |
Art. 2.La valeur postale reprise à l'article 1er sera mise en vente |
en 6 juli 1997 van 10 tot 17 u., op volgende adressen : | les 5 et 6 juillet 1997, de 10 à 17 h, aux adresses suivantes : |
- Oud Gemeentehuis van Laken, Emile Bockstaelplaats, 1020 Brussel; | - Ancien Hôtel communal de Laeken, place Emile Bockstael, 1020 Bruxelles; |
- Oud Jezuïetencollege, Kardinaal Cardijnstraat 7, 1500 Halle; | - Oud Jezuïetencollege, Kardinaal Cardijnstraat 7, 1500 Halle; |
- Musée des Transports en commun du pays de Liège, rue Richard Heintz | - Musée des Transports en commun du pays de Liège, rue Richard Heintz |
9, 4020 Liège; | 9, 4020 Liège; |
- Scheppersinstituut, Cooppallaan 128, 9230 Wetteren, | - Scheppersinstituut, Cooppallan 128, 9230 Wetteren, |
en vanaf 7 juli 1997 in al de postkantoren van het Rijk. | et à partir du 7 juillet 1997 dans tous les bureaux de poste du |
Art. 3.De oplage wordt bepaald volgend de behoeften van de dienst. |
Royaume. Art. 3.Le tirage correspondra aux besoins du service. |
Art. 4.De Gedelegeerd Bestuurder van De Post is met de uitvoering van |
Art. 4.L'Administrateur délégué de La Poste est chargé de l'exécution |
dit besluit belast. | du présent arrêté. |
Brussel, 1 juli 1997. | Bruxelles, le 1er juillet 1997. |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |