← Terug naar "Ministerieel besluit behoudende de zittingsplaats Sankt-Vith voor het tweede gerechtelijk kanton Eupen-Sankt-Vith. - Duitse vertaling"
| Ministerieel besluit behoudende de zittingsplaats Sankt-Vith voor het tweede gerechtelijk kanton Eupen-Sankt-Vith. - Duitse vertaling | Arrêté ministériel maintenant dans le second canton judiciaire d'Eupen-Saint-Vith un lieu d'audience à Saint-Vith. - Traduction allemande |
|---|---|
| 31 OKTOBER 2023. - Ministerieel besluit behoudende de zittingsplaats | 31 OCTOBRE 2023. - Arrêté ministériel maintenant dans le second canton |
| Sankt-Vith voor het tweede gerechtelijk kanton Eupen-Sankt-Vith. - | judiciaire d'Eupen-Saint-Vith un lieu d'audience à Saint-Vith. - |
| Duitse vertaling | Traduction allemande |
| De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het ministerieel | Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de |
| besluit van 31 oktober 2023 behoudende de zittingsplaats Sankt-Vith | l'arrêté ministériel du 31 octobre 2023 maintenant dans le second |
| voor het tweede gerechtelijk kanton Eupen-Sankt-Vith (Belgisch | canton judiciaire d'Eupen-Saint-Vith un lieu d'audience à Saint-Vith |
| Staatsblad van 10 november 2023). | (Moniteur belge du 10 novembre 2023). |
| Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
| vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |