← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van een model voor een digitale kaart "
Ministerieel besluit tot vaststelling van een model voor een digitale kaart | Arrêté ministériel fixant un modèle de carte numérique |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID Leefmilieu, Natuur en Energie 31 OKTOBER 2014. - Ministerieel besluit tot vaststelling van een model voor een digitale kaart DE VLAAMSE MINISTER VAN OMGEVING, NATUUR en LANDBOUW | AUTORITE FLAMANDE Environnement, Nature et Energie 31 OCTOBRE 2014. - Arrêté ministériel fixant un modèle de carte numérique LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ENVIRONNEMENT, DE LA NATURE ET DE L'AGRICULTURE |
Gelet op het Jachtdecreet van 24 juli 1991, artikel 7, vervangen bij | Vu le Décret sur la chasse du 24 juillet 1991, notamment l'article 7, |
het decreet van 30 april 2009; | remplacé par le décret du 30 avril 2009 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering houdende de | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand portant l'organisation |
administratieve organisatie van de jacht in het Vlaamse Gewest van 25 | administrative de la chasse en Région flamande du 25 avril 2014, |
april 2014, artikel 30, tweede lid, 1° ; | notamment l'article 30, alinéa deux, 1° ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 août 2014 ; |
augustus 2014; Gelet op advies nr. 56.640/1 van de Raad van State, gegeven op 2 | Vu l'avis n° 56.640/1 du Conseil d'Etat, donné le 2 octobre 2014, en |
oktober 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Een digitale kaart als vermeld in artikel 30, tweede lid, |
Article 1er.Une carte numérique tel que visé à l'article 30, alinéa |
1° van het besluit van de Vlaamse Regering van 25 april 2014 houdende | deux, 1°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 avril 2014 portant |
de administratieve organisatie van de jacht in het Vlaamse Gewest, | l'organisation administrative de la chasse en Région flamande, est |
wordt aangeleverd met afzonderlijke geografische vectorbestanden in | fournie avec des fichiers vectoriels géographiques séparés dans un |
een open standaard. | standard ouvert. |
Art. 2.Voor een digitale kaart van een onafhankelijke |
Art. 2.Pour une carte numérique d'un titulaire du droit de chasse |
jachtrechthouder worden minstens de volgende vectorbestanden aangeleverd: | indépendant, au moins les fichiers vectoriels suivants sont fournis : |
1° de buitengrens van het jachtterrein waarop het plan betrekking | 1° la limite extérieure du terrain de chasse sur lequel porte le plan. |
heeft. Dat vectorbestand bevat minstens de naam van de | Ce fichier vectoriel comprend au moins le nom du titulaire du droit de |
jachtrechthouder als attribuutwaarde; | chasse comme valeur d'attribut ; |
2° de grenzen van de percelen binnen het jachtterrein waarop de | 2° les limites des parcelles au sein du terrain de chasse sur |
indiener van het plan geen jachtrecht heeft. Die vectorbestanden | lesquelles l'auteur du plan n'a pas de droit de chasse. Ces fichiers |
bevatten de attribuutwaarde `geen jachtrecht'. | vectoriels comprennent la valeur d'attribut 'pas de droit de chasse'. |
Art. 3.Voor een digitale kaart van een wildbeheereenheid, afgekort |
Art. 3.Pour une carte numérique d'une unité de gestion de gibier, UGG |
WBE, worden minstens de volgende vectorbestanden aangeleverd: | en abrégé, au moins les fichiers vectoriels suivants sont fournis : |
1° de buitengrens van het WBE-werkingsgebied waarop het plan | 1° la limite extérieure de la zone d'action UGG sur lequel porte le |
betrekking heeft. Dat vectorbestand bevat minstens de naam van de WBE | plan. Ce fichier vectoriel comprend au moins le nom de l'UGG comme |
als attribuutwaarde; | valeur d'attribut ; |
2° de buitengrenzen van de jachtterreinen die behoren tot de WBE | 2° les limites extérieures des terrains de chasse qui appartiennent à |
waarop het plan betrekking heeft. Dat vectorbestand bevat minstens de | l'UGG sur lequel porte le plan. Ce fichier vectoriel comprend au moins |
volgende attributen: | les attributs suivants : |
a) de naam van de jachtrechthouder; | a) le nom du titulaire du droit de chasse ; |
b) de naam van de WBE; | b) le nom de l'UGG ; |
3° de grenzen van de percelen binnen het WBE-werkingsgebied waarop de | 3° les limites des parcelles au sein de la zone d'action UGG sur |
leden van de WBE het jachtrecht niet hebben. Die bestanden bevatten de | lesquelles les membres de l'UGG n'ont pas de droit de chasse. Ces |
attribuutwaarde `geen jachtrecht'. | fichiers comprennent la valeur d'attribut 'pas de droit de chasse'. |
Brussel, 31 oktober 2014. | Bruxelles, le 31 octobre 2014. |
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de |
l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |