← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de wijze van verzending van het dossier van de procedure van de sectoriële regulator naar de Raad voor de Mededinging "
Ministerieel besluit betreffende de wijze van verzending van het dossier van de procedure van de sectoriële regulator naar de Raad voor de Mededinging | Arrêté ministériel relatif au mode de transmission du dossier de la procédure de l'autorité sectorielle de régulation au Conseil de la concurrence |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
31 OKTOBER 2006. - Ministerieel besluit betreffende de wijze van | 31 OCTOBRE 2006. - Arrêté ministériel relatif au mode de transmission |
verzending van het dossier van de procedure van de sectoriële | du dossier de la procédure de l'autorité sectorielle de régulation au |
regulator naar de Raad voor de Mededinging | Conseil de la concurrence |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
Gelet op de wet tot bescherming van de economische mededinging, | Vu la loi sur la protection de la concurrence économique, coordonnée |
gecoördineerd op 15 september 2006, inzonderheid op artikel 80, § 3; | le 15 septembre 2006, notamment l'article 80, § 3; |
Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat de | |
wet van 10 juni 2006 tot bescherming van de economische mededinging in | Vu l'urgence motivée par la circonstance que la loi du 10 juin 2006 |
werking treedt op 1 oktober 2006 en op dezelfde datum de wet op de | sur la protection de la concurrence économique entre en vigueur le 1er |
bescherming van de economische mededinging, gecoördineerd op 1 juli | octobre 2006 et abroge à la même date la loi sur la protection de la |
concurrence économique, coordonnée le 1er juillet 1999, que la loi du | |
1999, opheft; dat de wet van 10 juni 2006 tot oprichting van een Raad | 10 juin 2006 instituant un Conseil de la concurrence entre également |
voor de Mededinging eveneens in werking treedt op dezelfde datum. Met | |
het oog op een volledige toepassing van de bepaling van deze nieuwe | en vigueur à la même date. En vue d'une application pleine et entière |
wetten, past het dat de uitvoeringsbesluiten in werking treden ten | des dispositions de ces nouvelles lois, il convient dès lors que les |
laatste op dezelfde datum en dat hun publicatie voordien kan plaats | arrêtés d'exécution entrent en vigueur au plus tard à la même date et |
vinden. Zo niet zou de nieuwe wetgeving onmogelijk kunnen worden | |
toegepast en zou er een juridisch vacuüm ontstaan dat op een ernstige | que leur publication puisse intervenir préalablement. A défaut la |
wijze het economische leven van de bedrijven, die van elke | nouvelle législation se trouverait dans l'impossibilité de s'appliquer |
rechtszekerheid zouden uitgesloten worden, zou belemmeren en dat de | et il en résulterait un vide juridique qui entraverait sérieusement la |
geloofwaardigheid van de Belgische mededingingsautoriteit in gevaar | vie économique des entreprises, privées de toute sécurité juridique, |
zou brengen. Deze toestand zou van aard kunnen zijn dat de | et qui mettrait en péril la crédibilité de l'Autorité belge de |
aansprakelijkheid van de Staat in het geding komt. De Staat zou zich | concurrence. Cette situation pourrait être de nature à engager la |
dan bloot stellen aan een aansprakelijkheidsvordering voor de | responsabilité de l'Etat qui s'exposerait à une action en carence |
rechtbanken en aan een ingebrekestelling door de Commissie van de EG | devant les tribunaux de l'ordre judiciaire et à une mise en demeure de |
wegens nalaten; | la Commission des CE pour manquement; |
Gelet op het advies 41.445/1 van de Raad van State, gegeven op 12 | Vu l'avis 41.445/1du Conseil d'Etat, donné le 12 octobre 2006 en |
oktober 2006, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State, | coordonnées sur le Conseil d'Etat, |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. De Voorzitter, de Directeur of de persoon die de | Article unique. Le Président, le Directeur ou la personne dirigeant |
sectoriële regulator leidt, verzendt het dossier van de procedure aan | l'autorité sectorielle de régulation transmet le dossier de la |
de griffie van de Raad voor de Mededinging, per drager of per | procédure au greffe du Conseil de la concurrence, par porteur ou par |
aangetekende brief, voorzien van een bericht van ontvangst. | envoi recommandé, le tout avec accusé de réception. |
Brussel, 31 oktober 2006. | Bruxelles, le 31 octobre 2006. |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |