← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 73 van het besluit van de Vlaamse regering van 23 oktober 1991 houdende uitvoering van het decreet van 27 maart 1991 inzake medisch verantwoorde sportbeoefening "
Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 73 van het besluit van de Vlaamse regering van 23 oktober 1991 houdende uitvoering van het decreet van 27 maart 1991 inzake medisch verantwoorde sportbeoefening | Arrêté ministériel portant modification de l'article 73 de l'arrête du Gouvernement flamand du 23 octobre 1991 portant exécution du décret du 27 mars 1991 relatif à la pratique du sport dans le respect des impératifs de santé |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
Departement Welzijn, Volksgezondheid en Cultuur | |
31 OKTOBER 2000. - Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 73 | 31 OCTOBRE 2000. - Arrêté ministériel portant modification de |
van het besluit van de Vlaamse regering van 23 oktober 1991 houdende | l'article 73 de l'arrête du Gouvernement flamand du 23 octobre 1991 |
uitvoering van het decreet van 27 maart 1991 inzake medisch | portant exécution du décret du 27 mars 1991 relatif à la pratique du |
verantwoorde sportbeoefening | sport dans le respect des impératifs de santé |
Département de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Culture | |
De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Ambtenarenzaken | Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Fonction publique |
en Sport, | et des Sports, |
Gelet op het decreet van 27 maart 1991 inzake medisch verantwoorde | Vu le décret du 27 mars 1991 relatif à la pratique du sport dans le |
sportbeoefening, gewijzigd bij het decreet van 20 december 1996, | respect des impératifs de santé, modifié par le décret du 20 décembre |
inzonderheid van artikel 22; | 1996, notamment l'article 22; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 23 oktober 1991 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 octobre 1991 portant |
houdende uitvoering van het decreet van 27 maart 1991 inzake medisch | exécution du décret du 27 mars 1991 relatif à la pratique du sport |
verantwoorde sportbeoefening, inzonderheid op artikel 73, gewijzigd | dans le respect des impératifs de santé, notamment l'article 73, |
bij de ministeriële besluiten van 28 februari 1992, 18 december 1992, | modifié par les arrêtés ministériels du 28 février 1992, du 18 |
23 april 1993, 25 juni 1993, 22 januari 1996, 7 augustus 1996 en 2 | décembre 1992, du 23 avril 1993, du 25 juin 1993, du 22 janvier 1996, |
juli 1997, en artikel 74; | du 7 août 1996 et du 2 juillet 1997, et l'article 74; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 1999 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1999 fixant les |
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering, | attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par les |
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 15 oktober 1999 | arrêtés du Gouvernement flamand du 15 octobre 1999 et du 14 avril |
en 14 april 2000; | 2000; |
Gelet op het advies van de Vlaamse Gezondheidsraad, gegeven op 21 | Vu l'avis du Conseil flamand de Santé, rendu le 21 septembre 1999 et |
september 1999 en 17 oktober 2000; | le 17 octobre 2000; |
Gelet op het advies van de coördinatieraad van 25 mei 2000; | Vu l'avis du conseil de coordination du 25 mai 2000; |
Gelet op het advies van de Vlaamse Sportraad van 9 februari 2000; | Vu l'avis du Conseil flamand des Sports du 9 février 2000; |
Gelet op advies L. 30.357/1/V van de Raad van State, gegeven op 14 september 2000, | Vu l'avis L. 30.357/1/V du Conseil d'Etat rendu le 14 septembre 2000, |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. In artikel 73 van het besluit van de Vlaamse regering | Article unique. A l'article 73 de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
van 23 oktober 1991 houdende uitvoering van het decreet van 27 maart | 23 octobre 1991 portant exécution du décret du 27 mars 1991 relatif à |
1991 inzake medisch verantwoorde sportbeoefening worden volgende | la pratique du sport dans le respect des impératifs de santé, les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes sont apportées : |
1° in § 1, 1° worden : | 1° au § 1er, 1° : |
a) de woorden « Bambuterol », « Carphedon », « Parahydroxyamfetamine | a) les mots « Bambuterol », « Carphedon », « Parahydroxyamfetamine », |
», « Reproterol » en « Selegiline » ingevoegd in de bestaande | « Reproterol » et « Selegiline » sont insérés dans la liste |
alfabetische lijst; | alphabétique existante; |
b) de woorden « Cathine = Norpseudoëfedrine » vervangen door het woord | b) les mots « Cathine = Norpseudoëfedrine » sont remplacés par le mot |
« Cathine »; | « Cathine »; |
c) na de woorden « Cathine » en « Norpseudoëfedrine » telkens de | c) il y a lieu d'ajouter les mots « la concentration dans les urines |
woorden « de concentratie in de urine mag niet hoger zijn dan 5 | ne peut dépasser 5 microgrammes par millilitre » après les mots « |
microgram per milliliter » toegevoegd; | Cathine » et « Norpseudoëfedrine »; |
d) na de woorden « Efedrine » en « Methylefedrine » telkens de woorden | d) il y a lieu d'ajouter les mots « la concentration dans les urines |
« de concentratie in de urine mag niet hoger zijn dan 10 microgram per | ne peut dépasser 10 microgrammes par millilitre » après les mots « |
milliliter » toegevoegd; | Efedrine » et « Methylefedrine »; |
e) na de woorden « Pseudoefedrine » en « Phenylpropanolamine » telkens | e) il y a lieu d'ajouter les mots « la concentration dans les urines |
de woorden « de concentratie in de urine mag niet hoger zijn dan 25 | ne peut dépasser 25 microgrammes par millilitre » après les mots « |
microgram per milliliter » toegevoegd; | pseudoefedrine » et « Phenylpropanolamine »; |
2° in § 1, 2° : | 2° au § 1er, 2° : |
a) wordt het woord « Dextropropoxyfeen » geschrapt; | a) le mot « Dextropropoxyfeen » est rayé; |
b) worden de woorden « Cannabis, Extracta, Resinae, Tincturae, met | b) les mots « Cannabis, Extracta, Resinae, Tincturae, à l'exception |
uitzondering van de preparaten die het extract of de tinctuur van | des préparations contenant l'extrait ou la teinture du chanvre indien |
Indische hennep bevatten, bestemd voor uitwendig gebruik » vervangen | destinées à l'usage externe » sont remplacés par les mots « |
door « Cannabinoïden, de concentratie aan 11-nor-delta-9-THC-zuur in | Cannabinoïdes, la concentration d'acide THC 11 nor delta 9 dans les |
de urine mag niet hoger zijn dan 15 nanogram per milliliter »; | urines ne peut dépasser 15 nanogrammes par millilitre »; |
3° in § 1, 3°, worden : | 3° au § 1er, 3° : |
a) de substanties « Androstenedion », « Danazol », « | a) les substances « Androstenedion », « Danasol », « |
Dihydrotestosteron », « Gestrinon », « 19-Norandrostenediol » en « | Dihydrotestosteron », « Gestrinon », « 19 Norandrostenediol » et « 19 |
19-Norandrostenedion » ingevoegd in de bestaande alfabetische lijst; | Norandrostenedion » sont insérées dans la liste alphabétique existante; |
b) na het woord « Epitestosteron » de woorden « de concentratie in de | b) il y a lieu d'ajouter les mots « la concentration dans les urines |
urine mag niet hoger zijn dan 200 nanogram per milliliter » | ne peut dépasser 200 nanogrammes par millilitre » après le mot « |
toegevoegd; | Epitestosteron »; |
c) bij de substantie « Testosteron » de woorden « de verhouding | c) les mots « le ratio testosteron/epitestosteron dans les urines ne |
testosteron/epitestosteron in de urine mag niet groter zijn dan 6 » | peut dépasser 6 » après le mot « Testosteron » sont remplacés par les |
vervangen door de woorden « een verhouding testosteron/epitestosteron | |
in de urine groter dan 6 wordt beschouwd als een positief | mots « un ratio testosteron/epitestosteron dans les urines dépassant 6 |
analyseresultaat, tenzij uit bijkomende onderzoeken blijkt dat deze | est considéré comme un résultat d'analyse positif, à moins que des |
verhoogde verhouding te wijten is aan een fysiologische of | examens complémentaires démontrent que ce ratio plus élevé est dû à |
pathologische toestand. »; | une situation physiologique ou pathologique »; |
4° in § 1, 4° worden de woorden « Het gebruik van corticosteroïden is | 4° au § 1er, 4° les mots « Les corticostéroïdes peuvent être |
toegelaten bij topisch gebruik, bij inhalatietherapie en bij lokale of | administrées sous forme de topique, par inhalation et par injection |
intra-articulaire inspuitingen (hiervoor is een medisch attest | locale et intra-articulaire (un certificat médical est requis) » sont |
noodzakelijk) » vervangen door de woorden « Het topisch gebruik van | remplacés par les mots « Les corticostéroïdes topiques peuvent être |
corticosteroïden via anale, auriculaire, dermatologische, nasale, | administrées par voie anale, auriculaire, dermatologique, nasale, |
oftalmologische toediening, via intra-articulaire en lokale inspuiting | ophtalmologique, par injection intra-articulaire et locale et par |
en via inhalatie is toegelaten ». | inhalation ». |
5° in § 1, 5° : | 5° au § 1er, 5° : |
a) wordt het opschrift « 5° De peptide hormonen en analogen » | a) l'en-tête « 5° Peptides et hormones analogues » est remplacé par « |
vervangen door « 5° De peptidehormonen, mimetische substanties en analogen »; | 5° Les peptides, substances mimétiques et analogues »; |
b) wordt het woord « IGF-1 » ingevoegd in de bestaande alfabetische | b) il y a lieu d'insérer le mot « IGF-1 » dans la liste alphabétique |
lijst; | existante; |
c) worden de woorden « Thyrotrofine » en « Protireline » geschrapt; | c) les mots « Thyrotrofine » et « Protireline » sont rayés; |
6° in § 1, 7°, wordt het woord « Mannitol » ingevoegd in de bestaande | 6° au § 1er, 7° il y a lieu d'insérer le mot « Mannitol » dans la |
alfabetische lijst. | liste alphabétique existante; |
7° § 2 wordt vervangen als volgt : | 7° le § 2 est remplacé par te texte suivant : |
« § 2. Middelen : | « § 2. Moyens : |
1° bloeddoping : het intraveneus toedienen of laten toedienen van | 1° dopage au sang : administrer ou faire administrer à un sportif, par |
kunstmatige zuurstofdragers, bloed, bloedderivaten of aanverwante | voie de substances oxygénables artificielles, du sang, des dérivés de |
producten aan een sportbeoefenaar voor een andere dan strikt medische | sang ou des produits similaires pour des raisons autres que |
reden; | strictement médicales; |
2° farmacologische, chemische of fysische manipulatie van de | 2° la manipulation pharmacologique, chimique ou physique de la |
urineproductie of van de urinestalen, die de validiteit of de | production d'urines ou des échantillons d'urines susceptibles |
integriteit van de urinemonsters kunnen wijzigen, zoals probenecid en | d'altérer la validité ou l'intégrité des échantillons d'urines, tel |
epitestosteron (de concentratie van epitestosteron in de urine mag | que le probenecid et l'epitestosteron (la concentration |
niet hoger zijn dan 200 nanogram per milliliter). » | d'epitestosteron dans les urines ne peut dépasser 200 nanogrammes par |
millilitre) ». | |
Brussel, 31 oktober 2000. | Bruxelles, le 31 octobre 2000. |
J. SAUWENS | J. SAUWENS |