Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 31/05/2021
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende toekenning van een federale toelage tot dekking van een deel van de kosten betreffende de verwezenlijking van projecten in het kader van het Fonds voor Asiel, Migratie en Integratie, federaal luik, projectoproep 42, basisallocatie 44.55.11.43.52.43 "
Ministerieel besluit houdende toekenning van een federale toelage tot dekking van een deel van de kosten betreffende de verwezenlijking van projecten in het kader van het Fonds voor Asiel, Migratie en Integratie, federaal luik, projectoproep 42, basisallocatie 44.55.11.43.52.43 Arrêté ministériel portant octroi d'une subvention fédérale pour couvrir une partie des frais relatifs à la réalisation de projets dans le cadre du Fonds Asile, migration et intégration, volet fédéral, appel à projets 42, allocation de base 44.55.11.43.52.43
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE
INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE
31 MEI 2021. - Ministerieel besluit houdende toekenning van een 31 MAI 2021. - Arrêté ministériel portant octroi d'une subvention
federale toelage tot dekking van een deel van de kosten betreffende de fédérale pour couvrir une partie des frais relatifs à la réalisation
verwezenlijking van projecten in het kader van het Fonds voor Asiel, de projets dans le cadre du Fonds Asile, migration et intégration,
Migratie en Integratie, federaal luik, projectoproep 42, volet fédéral, appel à projets 42, allocation de base
basisallocatie 44.55.11.43.52.43 44.55.11.43.52.43
De Minister van Pensioenen, Maatschappelijke Integratie, belast met La Ministre des Pensions et de l'Intégration sociale, en charge des
Personen met een handicap, Armoedebestrijding en Beliris, Personnes handicapées, de la Lutte contre la pauvreté et de Beliris,
Gelet op de wet van 22 december 2020 houdende de algemene Vu la loi du 22 DECEMBRE 2020 contenant le budget général des dépenses
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2021; pour l'année budgétaire 2021 ;
Gelet op de programmawet van 2 augustus 2002, Titel XII, Hoofdstuk I, Vu la loi programme du 2 août 2002, Titre XII, Chapitre I, articles
de artikelen 182 en 183; 182 et 183 ;
Gelet op de wet van 22 mei 2003, houdende organisatie van de begroting Vu la loi du 22 mai 2003, portant organisation du budget et de la
en van de comptabiliteit van de Federale Staat, artikels 121 tot 124; comptabilité de l'Etat fédéral, articles 121 à 124 ;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle
administratieve en begrotingscontrole; administratif et budgétaire ;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 24 avril 2021
april 2021 Overwegende de Verordening (EU) Nr. 514/2014 van het Europees Considérant le règlement (UE) n° 514/2014 du Parlement européen et du
Parlement en de Raad van 16 april 2014 tot vaststelling van de Conseil du 16 avril 2014 portant dispositions générales applicables au
algemene bepalingen inzake het Fonds voor Asiel, Migratie en Fonds Asile, Migration et Intégration et à l'instrument de soutien
Integratie en inzake het instrument voor financiële steun voor financier à la coopération policière, à la prévention et à la
politiële samenwerking, voorkoming en bestrijding van criminaliteit, en crisisbeheersing ; répression de la criminalité, ainsi qu'à la gestion des crises ;
Overwegende de Verordening (EU) Nr. 516/2014 van het Europees Considérant le règlement (UE) n° 516/2014 du Parlement européen et du
Parlement en de Raad van 16 april 2014 tot oprichting van het Fonds Conseil du 16 avril 2014 portant création du Fonds Asile, Migration et
voor Asiel, Migratie en Integratie, tot wijziging van Beschikking Intégration, modifiant la décision 2008/381/CE du Conseil et abrogeant
2008/381/EG van de Raad en tot intrekking van Beschikkingen Nr.
573/2007/EG en Nr. 575/2007/EG van het Europees Parlement en de Raad les décisions n° 573/2007/CE et n° 575/2007/CE du Parlement européen
en Beschikking 2007/435/EG van de Raad; et du Conseil et la décision 2007/435/CE du Conseil ;
Overwegende de Gedelegeerde Verordening (EU) Nr. 1042/2014 van de Considérant le règlement délégué (UE) n° 1042/2014 de la Commission du
Commissie van 25 juli 2014 tot aanvulling van Verordening (EU) Nr. 25 juillet 2014 complétant le règlement (UE) n° 514/2014 en ce qui
514/2014 in verband met de aanwijzing van verantwoordelijke instanties concerne la désignation et les responsabilités en matière de gestion
en hun verantwoordelijkheden op het gebied van beheer en controle en et de contrôle des autorités responsables ainsi que le statut et les
in verband met het statuut en de verplichtingen van auditinstanties; obligations des autorités d'audit ;
Overwegende de Gedelegeerde Verordening (EU) Nr. 1048/2014 van de Considérant le règlement délégué (UE) n° 1048/2014 de la Commission du
Commissie van 30 juli 2014 tot vaststelling van op het publiek 30 juillet 2014 relatif aux actions d'information et de publicité à
gerichte voorlichtings- en publiciteits-maatregelen en op begunstigden destination du public et aux actions d'information à destination des
gerichte voorlichtingsmaatregelen krachtens de Verordening (EU) Nr. bénéficiaires visées par le règlement (UE) n° 514/2014 du Parlement
514/2014 van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van de européen et du Conseil portant dispositions générales applicables au
algemene bepalingen inzake het Fonds voor Asiel, Migratie en Fonds Asile, Migration et Intégration et à l'instrument de soutien
Integratie en inzake het instrument voor financiële steun voor financier à la coopération policière, à la prévention et à la
politiële samenwerking, voorkoming en bestrijding van criminaliteit, répression de la criminalité, ainsi qu'à la gestion des crises ;
en crisisbeheersing;
Overwegende de Uitvoeringsverordening (EU) Nr. 1049/2014 van de Considérant le règlement d'exécution (UE) n° 1049/2014 de la
Commissie van 30 juli 2014 betreffende de technische kenmerken van Commission du 30 juillet 2014 relatif aux caractéristiques techniques
voorlichtings- en publiciteitsmaatregelen ingevolge de Verordening des actions d'information et de publicité prévues par le règlement
(EU) Nr. 514/2014 van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van de algemene bepalingen inzake het Fonds voor Asiel, Migratie en Integratie en inzake het instrument voor financiële steun voor politiële samenwerking, voorkoming en bestrijding van criminaliteit, en crisisbeheersing; Overwegende het Belgisch Nationaal Programma voor het Fonds voor Asiel, Migratie en Integratie, goedgekeurd door de Europese Commissie op 18 maart 2015; Overwegende de voorschriften voor subsidiabiliteit van de uitgaven van de projecten gefinancierd onder AMIF en ISF, zoals beschreven in de projectoproep in het kader van het fonds voor Asiel, Migratie en Integratie 2014-2020 (AMIF) - AMIF - Nr. 42: Integratie gepubliceerd in het Belgische Staatsblad op 4 juli 2019; Overwegende de aanduiding van de FOD Binnenlandse Zaken als Verantwoordelijke Autoriteit voor het Fonds voor Asiel, Migratie en (UE) n° 514/2014 du Parlement européen et du Conseil portant dispositions générales applicables au Fonds Asile, Migration et Intégration et à l'instrument de soutien financier à la coopération policière, à la prévention et à la répression de la criminalité, ainsi qu'à la gestion des crises ; Considérant le Programme national belge pour le Fonds Asile, Migration et Intégration, approuvé par la Commission européenne le 18 mars 2015 ; Considérant les règles d'éligibilité des dépenses de projets financés par le FAMI et l'ISF, telles que décrites dans l'appel à projet dans le cadre du fonds Asile, Migration et Intégration 2014-2020 (FAMI) - FAMI-N° 42 : Intégration publié le 4 juillet 2019 au Moniteur belge ; Considérant la désignation du SPF Intérieur comme autorité responsable
Integratie op 2 oktober 2015 via kennisgeving aan de Europese pour le Fonds Asile, Migration et Intégration le 2 octobre 2015 via
Commissie; une notification à la Commission européenne ;
Overwegende de aanduiding van het Interfederaal Korps van de Inspectie Considérant la désignation du Corps interfédéral de l'Inspection des
van Financiën als auditautoriteit voor het Fonds voor Asiel, Migratie finances comme autorité d'audit pour le Fonds Asile, Migration et
en Integratie door het Overlegcomité van 5 februari 2014; Intégration par le Comité de Concertation du 5 février 2014 ;
Overwegende de aanduiding van de POD Maatschappelijke Integratie als Considérant la désignation du SPP Intégration Sociale comme
verantwoordelijke voor de verdere inhoudelijke opvolging en responsable du suivi du contenu et de l'encadrement des projets
begeleiding van de federale projecten onder het luik Integratie, en fédéraux sous le volet `Intégration', ainsi que de la diffusion des
van de verspreiding van de projectresultaten naar alle OCMW's in de projectoproep van 4 juli 2019; résultats des projets vers tous les CPAS dans l'appel à projet du 4 juillet 2019;
Overwegende de publicatie van de oproep AMIF 42 Integratie in het Considérant la publication de l'appel FAMI 42 Intégration au Moniteur
Belgisch Staatsblad op 4 juli 2019; belge le 4 juillet 2019 ;
Overwegende dat de Stuurgroep van 28 november 2019 de selectie van de Considérant que le Comité de pilotage du 28 novembre 2019 a validé la
projecten gevalideerd heeft via de elektronische procedure; sélection des projets selon la procédure électronique;
Overwegende dat de Minister van Pensioenen, Maatschappelijke Considérant que la Ministre des Pensions et de l'Intégration sociale,
Integratie, belast met Personen met een handicap, Armoedebestrijding en charge des Personnes handicapées, de la Lutte contre la pauvreté et
en Beliris onder meer belast is met het stimuleren van initiatieven de Beliris est notamment chargé de la stimulation d'initiatives
die gericht zijn op sociale inclusie, concernant l'inclusion sociale,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Een globale toelage van 242.800,82 EURO, verdeeld volgens de modaliteiten bepaald als bijlage bij dit besluit, wordt toegekend aan de geselecteerde promotoren voor het uitvoeren van projecten om één van de doelstellingen van het Fonds voor Asiel, Migratie en Integratie, namelijk "het bevorderen van de daadwerkelijke integratie van onderdanen van derde landen", in de praktijk te brengen. In het kader van de huidige projectoproep van de POD Maatschappelijke integratie voorziet evenwel van een cofinanciering van maximum 15% van de totale betoelaagbare kost van het project. De definitieve toelage zal berekend worden: op basis van de finale financiële verslag die uiterlijk 3 maanden na het eindigen van het project bij de Verantwoordelijke Autoriteit moet ingediend worden; op basis van de eindafrekening gecommuniceerd door de Verantwoordelijke autoriteit na de finale projectcontrole. Volgende promotoren en projecten werden geselecteerd:

Article 1er.Une subvention globale de 242.800,82 EUROS, répartie selon les modalités fixées à l'annexe du présent arrêté, est allouée aux promoteurs sélectionnés pour la réalisation de projets visant à mettre en oeuvre des actions destinées à mettre en pratique un des objectifs du Fond Asile, Migration et Intégration, à savoir l'objectif de « promouvoir l'intégration effective des ressortissants de pays tiers ». Dans le cadre du présent appel à projets le SPP Intégration sociale prévoit un cofinancement de maximum 15% du montant total des coûts éligibles du projet. Cette subvention définitive sera calculé: Sur la base du rapport financier final qui doit être remis trois mois après la fin du projet auprès de l'Autorité de gestion Sur la base du décompte final communiqué par l'Autorité de gestion après le contrôle finale. Les promoteurs et projets suivant ont été sélectionnés :

Bénéficiaire final Bénéficiaire final
Projet Projet
Eindbegunstigde Eindbegunstigde
Project Project
CPAS de Anvers CPAS de Anvers
AMIE 2 AMIE 2
OCMW Antwerpen OCMW Antwerpen
AMIE 2 AMIE 2
CPAS de Bruxelles CPAS de Bruxelles
MOVE UP MOVE UP
OCMW Brussel OCMW Brussel
MOVE UP MOVE UP
CPAS de Charleroi CPAS de Charleroi
FAMI ACTIV'UP FAMI ACTIV'UP
OCMW Charleroi OCMW Charleroi
FAMI ACTIV'UP FAMI ACTIV'UP
CPAS de Gand CPAS de Gand
INTERACTIEF INTERACTIEF
OCMW Gent OCMW Gent
INTERACTIEF INTERACTIEF
CPAS de Liège CPAS de Liège
MOD'ACTIONS MOD'ACTIONS
OCMW Luik OCMW Luik
MOD'ACTIONS MOD'ACTIONS
Deze projecten ressorteren onder het federale gedeelte van het Ces projets ressortent du volet fédéral du programme national de la
nationaal programma van België voor steun uit het Fonds voor Asiel, Migratie en Integratie voor de periode van 2014 tot 2020. De acties die voortvloeien uit voornoemde basisprincipes richten zich in de eerste plaats tot onderdanen van derde landen die legaal in België verblijven of, waar passend, legaal verblijf in België aan het verkrijgen zijn. Het is de bedoeling dat de promotoren een zo goed mogelijk op maat uitgewerkt intensief sociaal activeringstraject aanbieden aan nieuwkomers uit derde landen die te ver verwijderd zijn van de arbeidsmarkt en te zwak zijn voor bestaande integratieprogramma's, Belgique en vue d'un soutien financier au titre du Fonds Asile, Migration et Intégration pour la période 2014-2020. Les actions relevant des principes de base susmentionnés, s'adressent prioritai-rement aux ressortissants de pays tiers qui résident légalement en Belgique ou, le cas échéant, qui sont en train d'acquérir le droit de résidence légale en Belgique. Il est prévu que le promoteur offre des trajectoires d'activation sociale intensive adaptées aux nouveaux arrivants de pays tiers qui sont encore trop éloignés du marché du travail et trop faibles pour participer à des programmes d'intégration existants organisés au
georganiseerd op niveau van de Gemeenschappen. Optioneel kan de niveau des Communautés. Les promoteurs ont également la possibilité
promotor ook een partnerschap aangaan met andere OCMW's om hun kennis d'établir un partenariat avec d'autres CPAS afin de partager leur
inzake de sociale activering van nieuwkomers opgedaan tijdens de expertise acquise sur l'activation sociale des primo-arrivants au sein
vorige AMIF-oproepen te verspreiden. des projets AMIF précédents.

Art. 2.De in artikel 1 van dit ministerieel besluit voorziene toelage

Art. 2.La subvention prévue à l'article 1er du présent arrêté

komt ten laste van de kredieten geopend bij de algemene ministériel vient à charge des crédits ouverts au budget général des
uitgavenbegroting van de Programmatorische Federale Overheidsdienst dépenses du Service public fédéral de Programmation Intégration
Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie sociale, Economie sociale et Lutte contre la Pauvreté (SPP IS), pour
(POD MI), voor het begrotingsjaar 2021. l'année budgétaire 2021.
De toelage wordt aangerekend op basisallocatie 44.55.11.43.52.43 « La subvention est imputée sur l'allocation de base 44.55.11.43.52.43 «
lokale machten ». Deze toelage is beperkt tot het op deze allocatie pouvoirs locaux ». Cette subvention est limitée au budget disponible
beschikbare budget. sur cette allocation.

Art. 3.Uitvoeringsmodaliteiten voor de projecten

Art. 3.Modalités d'exécution des projets

De in de bijlage vermelde erkende promotoren moeten: Les promoteurs agréés repris en annexe sont notamment tenus:
§ 1. de projecten verwezenlijken zoals omschreven in de projectfiches § 1. de réaliser les projets tels que décrits dans les fiches de
die zij hebben ingediend of vervolgens heeft gewijzigd; projet qu'ils ont introduit, ou qu'ils ont modifié par la suite ;
§ 2. de projecten verwezenlijken overeenkomstig de algemene § 2. de réaliser leurs projets conformément avec les dispositions
voorwaarden betreffende het uitvoeren van een project gefinancierd in générales concernant l'exécution d'un projet financé au titre du
het kader van het Fonds, zoals bepaald in artikel 17, 18 en 19 van Fonds, comme prévu dans l' article 17, 18 et 19 du règlement 514/2014
verordening 514/2014 en in de voorschriften voor subsidiabiliteit van et dans les règles d'éligibilité des dépenses des projets financés
de uitgaven van de projecten gefinancierd onder AMIF en ISF. sous le FAMI et l'ISF.
De eindbegunstigden zijn in laatste instantie verantwoordelijk voor de Les bénéficiaires finaux demeurent responsables en dernier ressort du
naleving van de contractuele voorwaarden door zichzelf en door alle respect des conditions contractuelles par eux-mêmes et par tous les
partners van het project. partenaires du projet.
§ 3. zich schikken naar de administratieve en financiële regels die § 3. de se conformer aux règles administratives et financières
van toepassing zijn op de federale programmering en die voortvloeien applicables à la programmation fédérale et découlant tant de la
uit zowel de Europese, als de nationale reglementering, en meer règlementation européenne que nationale, et notamment, mais non
bepaald, maar niet limitatief, uit de Verordening (EU) Nr. 514/2014 limitativement, au règlement (UE) n° 514/2014 du Parlement européen et
van het Europees Parlement en de Raad van 16 april 2014 en Verordening du Conseil du 16 avril 2014 et au règlement (UE) n° 516/2014 du
(EU) Nr. 516/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 16 april Parlement européen et du Conseil du 16 avril 2014 portant dispositions
2014 tot vaststelling van de algemene bepalingen inzake het Fonds voor générales applicables au Fonds Asile, Migration et Intégration et à
Asiel, Migratie en Integratie en inzake het instrument voor financiële l'instrument de soutien financier à la coopération policière, à la
steun voor politiële samenwerking, voorkoming en bestrijding van prévention et à la répression de la criminalité, ainsi qu'à la gestion
criminaliteit, en crisisbeheersing; des crises ;
§ 4. alle bewijsstukken bewaren in verband met de projecten dat zij § 4. de conserver l'ensemble des pièces justificatives concernant les
projets qu'ils ont réalisés. Ces pièces doivent être disponibles
hebben verwezenlijkt. Deze stukken dienen gedurende een periode van 10 pendant une période de 10 ans et pouvoir être fournies sur demande au
jaar ter beschikking gehouden te worden en op aanvraag kunnen worden
voorgelegd aan de dienst Activering/Europese Fondsen van de POD MI of service Activation/Fonds Européens du SPP IS ou toute autre instance
aan gelijk welke andere gemachtigde controle-instantie binnen een termijn van 15 kalenderdagen; de contrôle mandatée, dans un délai de 15 jours calendrier ;
§ 5. de standaarddocumenten gebruiken die hun worden bezorgd; § 5. d'utiliser les documents standards qui leurs sont communiqués ;
§ 6. in elke communicatie of bekendmaking het publiek inlichten over § 6. d'informer, dans toute communication ou publicité, le public, de
de in het kader van het nationaal programma verkregen financiële l'aide financière reçue dans le cadre d'un programme national et de le
bijstand en deze zichtbaar te maken conform de gedelegeerde rendre visible conformément au règlement délégué (UE) n° 1048/2014 et
verordening (EU) Nr. 1048/2014 en Nr. 1049/2014 en de publicatie van n° 1049/2014 et d'accepter la publication sur le site du SPP IS de
gegevens betreffende zijn project op de site van de POD MI aanvaarden; données concernant son projet ;
§ 7. gevolg geven aan elke aanvraag om inlichtingen van de dienst § 7. de répondre à toute demande de renseignements émanant du service
Europese Fondsen van de POD MI over de vordering van de projecten; Fonds Européens du SPP IS concernant l'état d'avancement du projet et
de participer ;
§ 8. de AMIF-toelagen toegekend door de POD MI niet cumuleren met § 8. de ne pas cumuler les subventions AMIF octroyées par le SPP IS
andere Europese subsidies en iedere dubbele financiering uitsluiten; avec d'autres subventions européennes, et d'exclure le double financement ;
§ 9. zich houden aan de door de POD MI vooropgestelde data voor het § 9. de respecter les dates avancées par le SPP IS pour la remise de
inleveren van de gegevens via tussentijdse rapporten of het données via des rapports intermédiaires ou le rapport final. Ce
eindrapport. De niet-naleving kan gevolgen hebben voor het bedrag van non-respect peut entraîner des conséquences pour le montant de la
de uiteindelijke toegekende toelage; subvention finalement allouée ;
§ 10. erop toezien dat zij de partners of onderaannemers waarmee zij § 10. de veiller à imposer aux partenaires ou aux sous-traitants avec
samenwerken dezelfde verplichtingen opleggen dan die zijzelf hebben lesquels ils collaborent, les mêmes obligations qu'ils ont eux-mêmes
tegenover de verschillende voornoemde instanties en hen te verzoeken envers les différentes instances mentionnées plus haut, et de les
zich te richten naar de administratieve en financiële regels van prier de se conformer aux règles administratives et financières
toepassing op de federale programmering en die voortvloeien uit zowel applicables à la programmation fédérale et découlant tant de la
de Europese als de nationale reglementering en, in meer bepaald, maar règlementation européenne que nationale, et notamment, mais non
niet limitatief, uit de verordening (EU) Nr. 514/2014 van het Europees limitativement, au règlement (UE) n° 514/2014 du Parlement européen et
Parlement en de Raad van 16 april 2014 en Verordening (EU) Nr. du Conseil du 16 avril 2014 et du règlement (UE) n° 516/2014 du
516/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 16 april 2014 tot Parlement européen et du Conseil du 16 avril 2014 portant dispositions
vaststelling van de algemene bepalingen inzake het Fonds voor Asiel, générales applicables au Fonds Asile, Migration et Intégration et à
Migratie en Integratie en inzake het instrument voor financiële steun l'instrument de soutien financier à la coopération policière, à la
voor politiële samenwerking, voorkoming en bestrijding van prévention et à la répression de la criminalité, ainsi qu'à la gestion
criminaliteit, en crisisbeheersing. des crises.

Art. 4.Uitbetalingsmodaliteiten

Art. 4.Modalités de paiement

De betaling van een prefinanciering van 75 % van de subsidie zal Le paiement d'un préfinancement de 75 % de la subvention sera effectué
uitgevoerd worden op vraag van de eindbegunstigde via een à la demande du bénéficiaire final, au moyen d'une attestation de
opstartattest in 2021. démarrage en 2021.
De betaling van het saldo zal uitgevoerd worden, voor zover de POD MI, Le paiement du solde sera effectué pour autant que le SPP IS ait reçu
uiterlijk DRIE maanden na de einddatum van de subsidiabiliteit van de les documents suivants au plus tard TROIS mois à compter de la date de
in bijlage vastgelegde uitgaven, de volgende documenten heeft fin d'éligibilité des dépenses fixée dans l'annexe :
ontvangen: a) een uitgavendeclaratie, a) une déclaration de dépenses,
b) een schuldvordering b) une déclaration de créance
c) en het eindverslag. c) et le rapport final.
Voor de uitgavendeclaratie en het eindverslag gaat het om dezelfde Dans le cas de la déclaration de dépenses et du rapport final, il
documenten die ingediend moeten worden bij de Verantwoordelijke s'agit des mêmes documents qui doivent être soumis à l'Autorité
Autoriteit. Responsable.
Op basis van het eindrapport van het project en na het afsluiten van Sur base du rapport final du projet et après clôture du cycle d'audit
de hele controlecyclus zoals bepaald in het beheers- en
controlesysteem van de cel Europese fondsen van de FOD BiZa, bepaalt comme stipulé dans le système de gestion et de contrôles de la cellule
de POD MI het saldo. De eindbegunstigde heeft vanaf de datum van des fonds européens du SPF Intérieur, le SPP IS défini le solde. Le
kennisgeving door de POD MI van het saldo 15 kalenderdagen de tijd om bénéficiaire a 15 jours calendriers à partir de la date de la
schriftelijke inlichtingen te vragen over de vaststelling van het notification de la part du SPP IS pour demander des informations
saldo en eventuele bezwaren te motiveren. De POD MI verbindt zich complémentaires concernant le constatations ou pour motiver ses
objections. Le SPP IS s'engage à fournir une réponse écrite motivée
ertoe om binnen 30 kalenderdagen na de datum van ontvangst van het endéans les 30 jours calendriers après réception de la demande
verzoek om inlichtingen een gemotiveerd schriftelijk antwoord te d'informations. Le SPP IS définira par la suite le solde définitif
geven. Hierna bepaalt de POD MI het definitieve saldo dat zal worden pour lequel un paiement sera effectué.
uitbetaald.

Art. 5.De gehele of gedeeltelijke niet-naleving van de bepalingen

Art. 5.Le non-respect total ou partiel des dispositions d'octroi de

betreffende de toekenning van de toelage geeft aanleiding tot een la subvention entraîne une demande de remboursement total ou partiel
aanvraag om gehele of gedeeltelijke terugbetaling van de toegekende de la subvention allouée.
toelage.

Art. 6.De begunstigde moet iedere controle op de behoorlijke

Art. 6.Le bénéficiaire est tenu d'accepter tout contrôle sur pièces

besteding van deze toelage, op stukken en/of ter plaatse, aanvaarden. et/ou sur place portant sur le bon emploi de la présente subvention.

Art. 7.De periode gedekt door de subsidie neemt een aanvang op 1

Art. 7.La période couverte par la subvention prend cours le 1ier

januari 2020 en eindigt op 31 december 2021. De einddatum voor de janvier 2020 et se termine le 31 décembre 2021. Date de fin
subsidiabiliteit van de uitgaven is bijgevolg 31 december 2021. d'éligibilité des dépenses est le 31 décembre 2021.
Brussel, 31 mei 2021. De Minister van Pensioenen, Maatschappelijke Integratie, belast met Personen met een handicap, Armoedebestrijding en Beliris, K. LALIEUX Bijlage bij het ministerieel van 31 mei 2021 besluit houdende toekenning van een toelage tot dekking van een deel van de kosten betreffende de uitvoering van projecten in het kader van het Fonds Asiel, Migratie en Integratie, federaal luik, projectoproep 42. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit houdende toekenning van een toelage tot dekking van een deel van de kosten betreffende de uitvoering van projecten in het kader van het Fonds Asiel, Migratie en Integratie, federaal luik, projectoproep 42. De Minister van Pensioenen, Maatschappelijke Integratie, belast met Personen met een handicap, Armoedebestrijding en Beliris, K. LALIEUX Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit houdende toekenning van een toelage tot dekking van een deel van de kosten betreffende de uitvoering van projecten in het kader van het Fonds Asiel, Migratie en Integratie, federaal luik, basisallocatie 44.55.11.43.52.43, oproep 42. De Minister van Pensioenen, Maatschappelijke Integratie, belast met Personen met een handicap, Armoedebestrijding en Beliris, K. LALIEUX Bruxelles, 31 mai 2021. La Ministre des Pensions et de l'Intégration sociale, en charge des Personnes handicapées, de la lutte contre la pauvreté et de Beliris, K. LALIEUX Pour la consultation du tableau, voir image Annexe à l'annexe ministériel du 31 mai 2021 portant octroi d'une subvention pour couvrir une partie des frais relatifs à la réalisation de projets dans le cadre du Fonds d'Asile, Migration et Intégration, volet fédéral, appel à projets 42 Vu pour être annexé àl'arrêté ministériel portant octroi d'une subvention pour couvrir une partie des frais relatifs à la réalisation de projets dans le cadre du Fonds Asile, Migration et Intégration, volet fédéral, appel à projets 42. La Ministre des Pensions et de l'Intégration sociale, en charge des Personnes handicapées, de la Lutte contre la pauvreté et de Beliris, K. LALIEUX Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé àl'arrêté ministériel portant octroi d'une subvention pour couvrir une partie des frais relatifs à la réalisation de projets dans le cadre du Fonds Asile, Migration et Intégration, volet fédéral, allocation de base 44.55.11.43.52.43., appel à projets 42. La Ministre des Pensions et de l'Intégration sociale, en charge des Personnes handicapées, de la Lutte contre la pauvreté et de Beliris, K. LALIEUX
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^