← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de samenstelling van de Stagecommissie van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen voor de personeelsleden van niveaus B, C en D "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de samenstelling van de Stagecommissie van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen voor de personeelsleden van niveaus B, C en D | Arrêté ministériel fixant la composition de la Commission des stages de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire pour les agents de niveaux B, C et D |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN | AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE |
31 MEI 2007. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de | 31 MAI 2007. - Arrêté ministériel fixant la composition de la |
samenstelling van de Stagecommissie van het Federaal Agentschap voor | |
de Veiligheid van de Voedselketen voor de personeelsleden van niveaus | Commission des stages de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la |
B, C en D | Chaîne alimentaire pour les agents de niveaux B, C et D |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige | Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence |
aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende | équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une |
bevoegdheid, gewijzigd bij de wet van 17 juli 1997; | compétence d'avis, modifiée par la loi du 17 juillet 1997; |
Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het | Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gewijzigd | fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, modifiée par la |
bij de wet van 13 juli 2001; | loi du 13 juillet 2001; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het | Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de |
statuut van het Rijkspersoneel, zoals gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 september 2002; | l'Etat, tel que modifié par l'arrêté royal du 5 septembre 2002; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de |
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van | |
openbaar nut, inzonderheid artikel 15quater, gewijzigd bij het | certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 15quater, |
koninklijk besluit van 5 september 2002, | modifié par l'arrêté royal du 5 septembre 2002, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. Worden aangewezen om deel uit te maken van de |
Article 1er.§.1er Sont désignés pour siéger au sein de la Commission |
Franstalige Stagecommissie : | des stages d'expression francophone : |
- als gewone leden : | - en qualité de membres effectifs : |
- De heer Michel Lambert, adviseur; | - M. Michel Lambert, conseiller; |
- De heer Jean-Philippe Maudoux, adviseur; | - M. Jean-Philippe Maudoux, conseiller; |
- als plaatsvervangende leden : | - en qualité de membres suppléants : |
- Mevr. Anne Malliet adviseur; | - Mme Anne Malliet, conseiller; |
- De heer Denis Lambotte, adviseur; | - M. Denis Lambotte, conseiller; |
§ 2. Worden erkend als vakbondsafgevaardigen die ertoe zijn gemachtigd | § 2. Sont agréés comme délégués syndicaux habilités à siéger dans la |
deel uit te maken van de stagecommissie voor de Franstalige afdeling : | Commission des stages pour la section d'expression francophone : |
- voor de Christelijke Centrale der Openbare diensten : | - pour la Centrale chrétienne des Services publics : |
De heer Francis Vinckenbosch, adviseur; | M. Francis Vinckenbosch, conseiller; |
plaatsvervanger : Mevr. Régine Gigot, technisch deskundige; | suppléant : Mme Régine Gigot, expert technique; |
- voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten : | - pour la Centrale générale des Services publics : |
Mevr. Carine Verbestel, technisch deskundige; | Mme Carine Verbestel, expert technique; |
plaatsvervanger : de heer Marcel Winant, technisch deskundige; | suppléant : M. Marcel Winant, expert technique; |
- voor het Vrij Syndicaat van het Openbaar Ambt : | - pour le Syndicat libre de la Fonction publique : |
De heer Yves Labriques, attaché, | M. Yves Labrique, attaché, |
plaatsvervanger : De heer Charles Vastersaegher, attaché. | suppléant : M. Charles Vastersaegher, attaché. |
Art. 2.§ 1. Worden aangewezen om deel uit te maken van de |
Art. 2.§.1er Sont désignés pour siéger au sein de la Commission des |
Nederlandstalige Stagecommissie | stages d'expression néerlandaise : |
- als gewone leden : | - en qualité de membres effectifs : |
- De heer Walter Gillis, adviseur; | - M. Walter Gillis, conseiller; |
- Mevr. Paulette Looze, adviseur-generaal; | - Mme Paulette Looze, conseiller général; |
- als plaatsvervangende leden : | - en qualité de membres suppléants : |
- Mevr. Jeannine Noyen; adviseur | - Mme Jeannine Noyen, conseiller; |
- De heer Pascal Houbaert, adviseur. | - M. Pascal Houbaert, conseiller; |
§ 2. Worden erkend als vakbondsafgevaardigden die ertoe gemachtigd | § 2. Sont agréés comme délégués syndicaux habilités à siéger dans la |
zijn deel uit te maken van de Stagecommissie voor de Nederlandstalige afdeling : | Commission des stages pour la section d'expression néerlandaise : |
- voor de Christelijke Centrale der Openbare diensten : | - pour la Centrale chrétienne des Services publics : |
De heer Marc Thelissen, attaché; | M. Marc Thelissen, attaché; |
plaatsvervanger : Mevr. Hildegard Thiers, technisch deskundige; | suppléant : Mme Hildegard Thiers, expert technique; |
- voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten : | - pour la Centrale générale des Services publics : |
De heer Roger De Feyter, technisch deskundige; | M. Roger De Feyter, expert technique; |
plaatsvervanger : De heer Walter Smedts, adviseur; | suppléant : M. Walter Smedts, conseiller; |
- voor het Vrij Syndicaat van het Openbaar Ambt : | - pour le Syndicat libre de la Fonction publique : |
De heer Carlos Vandenbraembussche, attaché; | M. Carlos Vandenbraembussche, attaché, |
plaatsvervanger : De heer Norbert Bentein, attaché. | suppléant : M. Norbert Bentein, attaché. |
Art. 3.Wordt aangewezen als gewoon voorzitter van de Nederlandstalige |
Art. 3.Est désigné en qualité de président effectif de la commission |
stagecommissie : de heer Gilbert Houins, Gedelegeerd Bestuurder en als | des stages d'expression néerlandaise M. Gilbert Houins, Administrateur |
plaatsvervanger de heer Geert De Poorter, Directeur-generaal. | délégué et en qualité de suppléant M. Geert de Poorter, Directeur |
Wordt aangewezen als gewoon voorzitter van de Franstalige | général. Est désigné en qualité de président effectif de la commission des |
Stagecommissie de heer Gilbert Houins, Gedelegeerd Bestuurder | stages d'expression francophone M. Gilbert Houins, Administrateur |
Bestuurder en als plaatsvervanger de heer Jean-Marie Dochy, | délégué, et en qualité de suppléant M. Jean-Marie Dochy, Directeur |
Directeur-generaal. | général. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 31 mei 2007. | Bruxelles, le 31 mai 2007. |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |