← Terug naar "Ministerieel besluit houdende benoeming van leden van het raadgevend comité van de treinreizigers "
Ministerieel besluit houdende benoeming van leden van het raadgevend comité van de treinreizigers | Arrêté ministériel portant nomination de membres du comité consultatif pour les voyageurs ferroviaires |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
31 MAART 2016. - Ministerieel besluit houdende benoeming van leden van | 31 MARS 2016. - Arrêté ministériel portant nomination de membres du |
het raadgevend comité van de treinreizigers | comité consultatif pour les voyageurs ferroviaires |
De Minister belast met de Nationale Maatschappij der Belgische | La Ministre chargée de la Société nationale des chemins de fer belges |
spoorwegen en bevoegd voor Infrabel, | et compétente pour Infrabel, |
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van | Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises |
sommige economische overheidsbedrijven, artikel 47/1 ingevoegd door de | publiques économiques, l'article 47/1 inséré par la loi du 10 avril |
wet van 10 april 2014, gewijzigd door de wet van 10 augustus 2015; | 2014, modifié par la loi du 10 août 2015; |
Gelet op het koninklijk besluit van 13 juni 2014 tot regeling van de | Vu l'arrêté royal du 13 juin 2014 portant règlement de la composition |
samenstelling en de werking van het raadgevend comité van de | et du fonctionnement du comité consultatif pour les voyageurs |
treinreizigers, artikel 3; | ferroviaires, l'article 3; |
Gelet op het ministerieel besluit van 20 augustus 2015 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 20 août 2015 portant nomination des membres |
benoeming van de leden van het raadgevend comité van de | du comité consultatif pour les voyageurs ferroviaires, modifié par |
treinreizigers, gewijzigd door het besluit van 22 oktober 2015; | l'arrêté du 22 octobre 2015; |
Overwegende dat de in dit besluit benoemde leden, de jongeren en een | Considérant que les membres nommés par le présent arrêté, représentent |
regionale vereniging voor de verdediging van de gebruikers van | les jeunes et une association régionale de défense des usagers de |
gemeenschappelijk vervoer vertegenwoordigen en dat zij | transport en commun et qu'ils doivent être représentés au sein du |
vertegenwoordigd moeten zijn bij het raadgevend comité van de | comité consultatif pour les voyageurs ferroviaires; |
treinreizigers; Overwegende het overlijden op 2 februari 2016 van de heer Firmin | Considérant le décès survenu le 2 février 2016 de M. Firmin Criel, du |
Criel, van de Vlaamse Reizigersbond en effectief lid bij het | Vlaamse Reizigersbond et membre effectif au sein du comité consultatif |
raadgevend comité van de treinreizigers; | pour les voyageurs ferroviaires; |
Overwegende het voorstel van de Vlaamse Reizigersbond om een nieuw | Considérant la proposition du Vlaamse Reizigersbond de nommer un |
effectief lid te benoemen ter vervanging van de kandidaat effectief | nouveau membre effectif en remplacement du candidat effectif |
die eerder werd voorgesteld; | précédemment proposé; |
Overwegende het ontslag van de heer Julien Bunckens, van de "Conseil | Considérant la démission reçue de M. Julien Bunckens, du Conseil de la |
de la Jeunesse Catholique" ontvangen op datum van 25 februari 2016 en | Jeunesse Catholique en date du 25 février 2016 et membre effectif au |
effectief lid bij het raadgevend comité van de treinreizigers; | sein du comité consultatif pour les voyageurs ferroviaires; |
Overwegende het voorstel van de "Conseil de la Jeunesse Catholique" om | Considérant la proposition du Conseil de la Jeunesse Catholique de |
een nieuw effectief lid te benoemen ter vervanging van de effectieve | nommer un nouveau membre effectif en remplacement du candidat effectif |
kandidaat die eerder werd voorgesteld; | précédemment proposé; |
Overwegende dat het nodig is om deze vertegenwoordigers te benoemen | Considérant qu'il y a lieu de nommer ces représentants en tant que |
als effectieve leden binnen het raadgevend comité van de | membres effectifs au sein du comité consultatif des voyageurs |
treinreizigers, en dit, voor een mandaat van vijf jaar; | ferroviaires, et ce, pour un mandat de cinq ans; |
Overwegende de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de | Considérant la loi du 20 juillet 1990 visant à visant à promouvoir la |
evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met | présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant |
adviserende bevoegdheid, | une compétence d'avis, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De heer Johan DE MOL wordt benoemd als lid van het |
Article 1er.M. Johan DE MOL est nommé membre du comité consultatif |
raadgevend comité van de treinreizigers ter vervanging van de heer Firmin CRIEL wiens mandaat hij voltooit. | pour les voyageurs ferroviaires en remplacement de M. Firmin CRIEL |
Art. 2.De ontheffing uit het mandaat als lid van het raadgevend |
dont il achève le mandat. |
comité van de treinreizigers wordt verleend aan de heer Julien | Art. 2.Démission de son mandat de membre du comité consultatif pour |
BUNCKENS. | les voyageurs ferroviaires est accordée à M. Julien BUNCKENS. |
Art. 3.Mevr. Nadia CORNEJO wordt benoemd als lid van het raadgevend |
Art. 3.Mme Nadia CORNEJO est nommée membre du comité consultatif pour |
comité voor treinreizigers ter vervanging van de heer Julien BUNCKENS | les voyageurs ferroviaires en remplacement de M. Julien BUNCKENS dont |
wiens mandaat zij voltooit. | elle achève le mandat. |
Brussel, 31 maart 2016. | Bruxelles, le 31 mars 2016. |
Mevr. J. GALANT | Mme J. GALANT |