← Terug naar "Ministerieel besluit tot benoeming van een rechtskundig assessor bij de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en Fiscalisten "
Ministerieel besluit tot benoeming van een rechtskundig assessor bij de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en Fiscalisten | Arrêté ministériel portant nomination d'un assesseur juridique auprès de la Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
31 MAART 2015. - Ministerieel besluit tot benoeming van een | 31 MARS 2015. - Arrêté ministériel portant nomination d'un assesseur |
rechtskundig assessor bij de Franstalige Uitvoerende Kamer van het | juridique auprès de la Chambre exécutive francophone de l'Institut |
Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en Fiscalisten | professionnel des comptables et fiscalistes agréés |
De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's, Landbouw en | Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME, de |
Maatschappelijke Integratie, | l'Agriculture et de l'Intégration sociale, |
Gelet op de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en | Vu la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et |
fiscale beroepen, artikel 45/1, § 10, ingevoegd bij de wet van 25 februari 2013; | fiscales, l'article 45/1, § 10, inséré par la loi du 25 février 2013; |
Gelet op de brief van 28 november 2014 van de dhr. Jean-Paul Tasset, | Vu la lettre du 28 novembre 2014 de M. Jean-Paul Tasset, avocat, par |
advocaat, waarbij hij zich opnieuw kandidaat stelt voor de functie van | laquelle il pose à nouveau sa candidature pour la fonction d'assesseur |
rechtskundig assessor van de Franstalige Uitvoerende Kamer van het | juridique de la Chambre exécutive francophone de l'Institut |
Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en Fiscalisten; | professionnel des comptables et fiscalistes agréés; |
Overwegende dat dhr. Jean-Paul Tasset, advocaat aan de balie van Luik | Considérant que M. Jean-Paul Tasset, avocat au barreau de Liège depuis |
sinds 23 februari 1990, voldoet aan de wettelijke voorwaarde voor de | le 23 février 1990, satisfait à la condition légale de nomination pour |
benoeming voor de functie van rechtskundig assessor van de Franstalige | la fonction d'assesseur juridique de la Chambre exécutive francophone |
Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en Fiscalisten; | de l'Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés; |
Overwegende dat dhr. Jean-Paul Tasset gastdocent is in het kader van | Considérant que M. Jean-Paul Tasset est professeur invité au |
het "Baccalauréat en Droit" aangeboden door de Helmo, waar hij | Baccalauréat en Droit dispensé à l'Helmo où il enseigne des cours de |
arbeidsrecht doceert; | droit du travail; |
Overwegende dat dhr. Jean-Paul Tasset verschillende opleidingen | Considérant que M. Jean-Paul Tasset a suivi plusieurs formations en |
gevolgd heeft als bemiddelaar in familiaal, burgerlijk, commercieel en | tant que médiateur en droit familial, civil, commercial et social et |
sociaal recht en hij schuldbemiddelaar is sinds 1999; | qu'il est médiateur de dettes depuis 1999; |
Overwegende de beroepservaring verworven door dhr. Jean- Paul Tasset | Considérant l'expérience professionnelle acquise par M. Jean-Paul |
op het gebied van fiscaal recht, vennootschapsrecht en boekhoudrecht; | Tasset dans les matières du droit fiscal, du droit des sociétés et du droit comptable; |
Overwegende de jarenlange opgebouwde ervaring van dhr. Jean-Paul | Considérant l'expérience accumulée au fil des années par M. Jean-Paul |
Tasset als rechtskundig assessor van dezelfde Kamer en dit sinds 1 | Tasset en qualité d'assesseur juridique de la même Chambre, et ce, |
januari 2003, | depuis le 1er janvier 2003, |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. Dhr. Jean-Paul Tasset, advocaat, wordt benoemd voor een | Article unique. M. Jean-Paul Tasset, avocat, est nommé pour un terme |
termijn van zes jaar in de hoedanigheid van rechtskundig assessor van | de six ans en qualité d'assesseur juridique auprès de la Chambre |
de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van erkende | exécutive francophone de l'Institut professionnel des comptables et |
Boekhouders en Fiscalisten. | fiscalistes agréés. |
Brussel, 31 maart 2015. | Bruxelles, le 31 mars 2015. |
W. BORSUS | W. BORSUS |