Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 31/03/2009
← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de wijze van financiering van onderzoeksacties in de federale wetenschappelijke instellingen die onderworpen zijn aan het gezag van de Minister van Wetenschapsbeleid "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de wijze van financiering van onderzoeksacties in de federale wetenschappelijke instellingen die onderworpen zijn aan het gezag van de Minister van Wetenschapsbeleid Arrêté ministériel fixant les modalités de financement d'actions de recherche dans les établissements scientifiques fédéraux soumis à l'autorité du Ministre de la Politique scientifique
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID 31 MAART 2009. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de wijze van financiering van onderzoeksacties in de federale wetenschappelijke instellingen die onderworpen zijn aan het gezag van de Minister van Wetenschapsbeleid De Minister van Wetenschapsbeleid, SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE 31 MARS 2009. - Arrêté ministériel fixant les modalités de financement d'actions de recherche dans les établissements scientifiques fédéraux soumis à l'autorité du Ministre de la Politique scientifique La Ministre de la Politique scientifique,
Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1965 betreffende het Vu l'arrêté royal du 20 avril 1965 fixant le statut organique des
statuut van de federale wetenschappelijke instellingen, inzonderheid établissements scientifiques fédéraux, notamment l'article 10, modifié
op artikel 10, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 februari par l'arrêté royal du 25 février 2008;
2008; Gelet op het ministerieel besluit van 3 juni 1999 tot vaststelling van Vu l'arrêté ministériel du 3 juin 1999 fixant les modalités de
de wijze van financiering van de onderzoeksprogramma's en -acties in financement des programmes et actions de recherche dans les
de federale wetenschappelijke instellingen die onderworpen zijn aan établissements scientifiques fédéraux soumis à l'autorité du Ministre
het gezag van de Minister van Wetenschapsbeleid; de la Politique scientifique;
Overwegende dat de nodige instrumenten moeten worden behouden om in de Considérant qu'il convient de maintenir les instruments nécessaires
federale wetenschappelijke instellingen die onderworpen zijn aan het pour promouvoir, dans les établissements scientifiques fédéraux soumis
gezag van de Minister van Wetenschapsbeleid een coherent à l'autorité du Ministre de la Politique scientifique, une politique
onderzoeksbeleid te ontwikkelen met als doel de kwaliteit van de cohérente de recherche qui vise le renforcement de la qualité des
projecten op te trekken, de banden met de universiteiten aan te halen projets, le développement des liens avec les universités et
en nieuwe technologieën in die instellingen in te voeren; l'introduction des nouvelles technologies dans ces établissements;
Overwegende dat de Wetenschappelijke raad betrokken dient te worden Considérant qu'il convient d'impliquer le Conseil scientifique dans la
bij het vastleggen van de onderzoeksprioriteiten van de betrokken détermination des priorités de recherche de l'établissement concerné
instelling en dat een beroep moet worden gedaan op experts van
buitenuit om de wetenschappelijke kwaliteit van de voorgestelde et de faire appel à une expertise extérieure pour attester de la
projecten aan te tonen; qualité scientifique des projets proposés;
Gelet op het advies van het directiecomité van de Programmatorische Vu l'avis du Comité de direction du Service public fédéral de
federale overheidsdienst Wetenschapsbeleid, gegeven op 13 februari 2009; programmation Politique scientifique, émis le 13 février 2009;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 mars 2009;
maart 2009; Op voorstel van de voorzitter van de Programmatorische federale Sur la proposition du Président du Service public fédéral de
overheidsdienst Wetenschapsbeleid, programmation Politique scientifique,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen CHAPITRE 1er. - Dispositions générales

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Au sens du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par :

« Minister » : de Minister die bevoegd is voor het Wetenschapsbeleid; « Ministre » : le Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions;
« Instelling » : een van de federale wetenschappelijke instellingen « Etablissement » : un des établissements scientifiques fédéraux
die onderworpen zijn aan het gezag van de Minister van Wetenschapsbeleid; soumis à l'autorité du Ministre de la Politique scientifique;
« POD » : de Programmatorische federale overheidsdienst « SPP » : le Service public fédéral de programmation Politique
Wetenschapsbeleid; scientifique;
« Voorzitter » : de voorzitter van de POD Wetenschapsbeleid. « Président » : le Président du SPP Politique scientifique.

Art. 2.§ 1. Tegen de bij dit besluit vastgelegde voorwaarden en voor

Art. 2.§ 1er. Aux conditions fixées par le présent arrêté et dans les

zover daartoe begrotingskredieten zijn ingeschreven in de wet houdende limites des crédits budgétaires inscrits à cet effet dans la loi
de algemene uitgavenbegroting, kan de Minister de hierna beschreven contenant le budget général des dépenses, le Ministre peut financer
acties in de instellingen financieren : dans les établissements les actions décrites ci-après :
Actie 1 : meerjarige onderzoeksprojecten. Action 1 : projets de recherche pluriannuels.
Actie 2 : doctoraatsprojecten. Action 2 : projets de doctorats.
Actie 3 : deelname, via cofinanciering, aan internationale Action 3 : participation, par cofinancement, à des activités
onderzoeksactiviteiten. internationales de recherche.
§ 2. De verdeling van de begroting over de drie in dit besluit § 2. La répartition du budget entre les trois actions décrites dans le
beschreven acties is als volgt : présent arrêté est la suivante :
Actie 1 : minimum 70 %. Action 1 : 70 % minimum.
Actie 2 : maximum 25 %. Action 2 : 25 % maximum.
Actie 3 : maximum 5 %. Action 3 : 5 % maximum.

Art. 3.De POD is belast met de procedure voor de selectie van de

Art. 3.Le SPP est chargé de la procédure de sélection des actions

acties als bedoeld in artikel 2 en met de controle van de besteding visées à l'article 2 et du contrôle de l'utilisation des moyens
van de in het kader van dit besluit aan de instelling toegekende financiers accordés aux établissements dans ce cadre.
financiële middelen.

Art. 4.Er wordt bij de POD een begeleidingscomité opgericht, met als

Art. 4.Un comité d'accompagnement, intitulé « Comité d'accompagnement

titel « Begeleidingscomité voor de onderzoeksacties in de federale des actions de recherche dans les établissements scientifiques
wetenschappelijke instellingen » en hierna te noemen het « Comité ». fédéraux » et dénommé ci-après le « Comité », est créé auprès du SPP.
Dat comité adviseert de POD bij de selectie van de acties als bedoeld Il conseille celui-ci pour la sélection des actions visées à l'article
in artikel 2. 2.

Art. 5.Maken deel uit van het Comité :

Art. 5.Font partie du Comité :

1° de Voorzitter, die het voorzitterschap ervan waarneemt; 1° le Président, qui en assure la présidence;
2° een personeelslid van niveau A van de POD, verslaggever, aangewezen 2° un agent de niveau A du SPP, rapporteur, désigné par le Président :
door de Voorzitter : bij afwezigheid van de Voorzitter neemt hij het voorzitterschap van het Comité waar; il assure la présidence du Comité en cas d'absence du Président;
3° acht experts, vier Nederlandstaligen en vier Franstaligen. Zij 3° huit experts, quatre néerlandophones et quatre francophones. Ils
worden door de Minister aangewezen onder prominenten uit de sont désignés par le Ministre parmi des personnalités du monde
wetenschappelijke wereld op grond van een door het directiecomité van scientifique sur base d'une liste double établie par le Comité de
de POD opgemaakt dubbeltal; voor elk van die acht leden wordt een direction du SPP; pour chacun de ces huit membres, un suppléant est
plaatsvervanger aangewezen op dezelfde manier; désigné de la même manière;
4° een ander personeelslid van niveau A van de POD, aangewezen door de 4° un autre agent de niveau A du SPP, désigné par le Président, qui
Voorzitter, dat het secretariaat van het Comité verzorgt. assure le secrétariat du Comité.

Art. 6.Het mandaat van de in artikel 5, 3° vermelde leden duurt vier

Art. 6.Le mandat des membres mentionnés à l'article 5, 3° est d'une

jaar en is vernieuwbaar. durée de quatre ans. Il est renouvelable.

Art. 7.De hoedanigheid van lid van het Comité als bedoeld in artikel

Art. 7.La qualité de membre du Comité visé à l'article 5, 3° est

5, 3° is onverenigbaar met die van personeelslid of van gewezen incompatible avec celle de membre du personnel ou ancien membre du
personeelslid van de instellingen, alsook met die van lid van de personnel des établissements, ainsi qu'avec celle de membre du Conseil
Wetenschappelijke raad van een van de instellingen. scientifique d'un des établissements.

Art. 8.Het Comité beraadslaagt geldig voor zover de meerderheid van

Art. 8.Le Comité délibère valablement pour autant que la majorité des

de in artikel 5, 3° vermelde leden aanwezig is : enkel deze laatsten membres mentionnés à l'article 5, 3° soit présente : seuls ces
zijn stemgerechtigd. derniers ont voix délibérative.
HOOFDSTUK 2. - Bepalingen betreffende de uitvoering van de acties CHAPITRE 2. - Dispositions relatives à la mise en oeuvre des actions

Art. 9.Acties 1 moeten aan de volgende voorwaarden beantwoorden :

Art. 9.Les Actions 1 doivent répondre aux conditions suivantes :

1° voorwerp : specifiek onderzoeksproject van bepaalde duur; 1° objet : projet de recherche spécifique d'une durée limitée;
2° de projecten moeten een looptijd hebben van vier jaar of, in 2° les projets doivent avoir une durée de quatre ans ou, le cas
voorkomend geval, van twee jaar die eenmaal verlengd kan worden; échéant, de deux ans renouvelable une fois;
3° zij moeten zijn aanvaard door de Wetenschappelijke raad van de 3° ils doivent être retenus par le Conseil scientifique de
instelling en beantwoorden aan beide volgende criteria : l'établissement et répondre aux deux critères suivants :
- bijdragen aan de ontwikkeling van de noodzakelijke wetenschappelijke - contribuer au développement de l'expertise scientifique et technique
en technische expertise voor de opdrachten van de instelling, met nécessaire aux missions de l'établissement, y compris le développement
inbegrip van de ontwikkeling van passende methodologieën en des méthodologies et instruments appropriés;
instrumenten;
- bevorderen van de samenwerking van de instelling met andere - favoriser la coopération de l'établissement avec d'autres
wetenschappelijke instellingen. Onder die laatste moeten worden institutions scientifiques. Ces dernières doivent être comprises comme
verstaan de universiteiten en de ermee gelijkgestelde les universités et les établissements d'enseignement y assimilés
onderwijsinstellingen, hierna te noemen « universitaire instellingen » ci-après « institutions universitaires » ainsi que les centres de
alsook de zowel Belgische als buitenlandse onderzoekscentra. recherche tant belges qu'étrangers.

Art. 10.Acties 2 moeten aan de volgende voorwaarden beantwoorden :

Art. 10.Les Actions 2 doivent répondre aux conditions suivantes :

1° voorwerp : onderzoeksproject verricht in een instelling onder 1° objet : projet de recherche effectué dans un établissement sous la
leiding van een lid van het academisch personeel van een universitaire direction d'un membre du personnel académique d'une institution
instelling en van een lid van het statutaire wetenschappelijk universitaire et d'un membre du personnel statutaire scientifique de
personeel van de instelling met als doel het maken van een l'établissement visant à la réalisation d'une thèse de doctorat dans
doctoraalscriptie in een Belgische universiteit; une université belge;
2° de doctoraatsprojecten kunnen maximaal vier jaar duren; 2° les projets de doctorat peuvent avoir une durée maximale de quatre ans;
3° voor de uitvoering van die actie, neemt de instelling de 3° pour l'exécution de cette action, l'établissement engage le
onderzoeker in dienst bij een arbeidsovereenkomst conform de wet van 3 chercheur dans les liens d'un contrat de travail conformément à la loi
juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten; du 3 juillet 1978 sur les contrats de travail;
4° de onderzoeker moet minstens 4/5 van zijn tijd besteden aan de 4° le chercheur doit être affecté au moins à 4/5ème de son temps à la
doctoraalscriptie; die verplichting moet uitdrukkelijk worden vermeld réalisation de la thèse de doctorat; cette obligation doit être
in de overeenkomst die hem met de instelling verbindt. Op grond van reprise explicitement dans le contrat qui le lie à l'établissement.
een gunstig advies van de Wetenschappelijke raad, mag hij niettemin Sur la base d'un avis favorable du Conseil scientifique, il peut
1/5 van zijn tijd bijdragen aan andere wetenschappelijke activiteiten néanmoins consacrer 1/5ème de son temps à une participation à d'autres
van de instelling; activités scientifiques de l'établissement;
5° de doctoraatsprojecten moeten zijn aanvaard door de 5° les projets de doctorat doivent avoir été retenus par le Conseil
Wetenschappelijke raad van de instelling in overleg met het lid van scientifique de l'établissement en concertation avec le membre du
het academisch personeel als bedoeld in 1°. personnel académique visé au 1°.

Art. 11.Acties 3 moeten aan volgende voorwaarden voldoen :

Art. 11.Les Actions 3 doivent répondre aux conditions suivantes :

1° voorwerp : aanvullende financiering toegekend aan een 1° objet : financement complémentaire octroyé à un projet de recherche
wetenschappelijk onderzoeksproject dat wordt geselecteerd en scientifique sélectionné et financé dans le cadre d'un programme
gefinancierd in het kader van een internationaal programma; international;
2° de aanvullende financiering mag in geen geval hoger liggen dan de 2° le financement complémentaire ne peut en aucun cas être supérieur
al elders toegekende financiering; au financement déjà octroyé par ailleurs;
3° de betrokken projecten moeten door de Wetenschappelijke raad van de 3° les projets concernés doivent avoir été retenus par le Conseil
instelling zijn aanvaard. scientifique de l'établissement.
HOOFDSTUK 3. - Bepalingen met betrekking tot de selectie van de acties. CHAPITRE 3. - Dispositions relatives à la sélection des actions

Art. 12.§ 1. De algemeen directeurs van de instellingen dienen de

Art. 12.§ 1er. Les Directeurs généraux des établissements

voorstellen in op uitnodiging van de POD. introduisent les propositions à l'invitation du SPP.
§ 2. De indiening gaat gepaard met de door de Wetenschappelijke raad § 2. La soumission est accompagnée des classements établis par le
van de instelling vastgelegde rangschikkingen van de ingediende Conseil scientifique de l'établissement entre les propositions
voorstellen, op grond van hun wetenschappelijke kwaliteit en van hun
belang voor de instelling. De rangschikkingen worden vastgelegd per introduites sur la base de la qualité scientifique et de l'intérêt
type van actie. pour l'établissement. Les classements sont établis par type d'action.

Art. 13.§ 1. De POD doet een beroep op externe Belgische of

Art. 13.§ 1er. Le SPP fait appel à des experts externes, belges ou

buitenlandse experts voor de wetenschappelijke evaluatie van de étrangers, pour l'évaluation scientifique des propositions en vue de
voorstellen teneinde een algemene rangschikking van de voorstellen op te stellen. l'établissement d'un classement général des propositions.
§ 2. Het resultaat van die evaluatie wordt meegedeeld aan de betrokken § 2. Le résultat de cette évaluation est communiquée au Conseil
Wetenschappelijke raad voor wat de door zijn instelling ingediende scientifique concerné pour ce qui concerne les propositions
voorstellen betreft. introduites par son établissement.

Art. 14.§ 1. Het Comité stelt een selectievoorstel op uitgaande van

Art. 14.§ 1er. Le Comité établit une proposition de sélection sur la

de adviezen als bedoeld in artikelen 12. § 2 en 13. base des avis visés aux articles 12, § 2 et 13.
§ 2. Als de door de Wetenschappelijke raad van de instellingen § 2. Lorsque les classements établis par le Conseil scientifique de
vastgelegde rangschikkingen niet die zijn welke voortvloeien uit de in l'établissement ne sont pas ceux résultant de l'évaluation mentionnée
artikel 13. § 1 vermelde evaluatie, mag de Wetenschappelijke raad van à l'article 13, § 1er, le Conseil scientifique de l'établissement
de instelling zich, op zijn verzoek, op een vergadering van het Comité peut, à sa demande, se faire représenter par son président à une
laten vertegenwoordigen door zijn voorzitter om overleg te plegen over réunion du Comité en vue d'une concertation relative au résultat de
het resultaat van de evaluatie van de voorstellen van zijn instelling l'évaluation des propositions de son établissement : il ne participe
: hij neemt niet deel aan de eindbeslissing. Als de voorzitter niet pas à la décision finale. En cas d'indisponibilité du président, ce
beschikbaar is, wijst hij een ander lid van de Wetenschappelijke raad dernier désigne un autre membre du Conseil scientifique pour le
aan om hem te vertegenwoordigen. représenter.
§ 3. Het selectievoorstel van het Comité vermeldt de hoogte van de § 3. La proposition de sélection du Comité contient la hauteur des
voorgestelde financieringen. financements proposés.

Art. 15.De Voorzitter stelt het definitieve selectievoorstel op dat

Art. 15.Le Président établit la proposition définitive de sélection

hij motiveert en aan de Minister voorlegt. qu'il motive et qu'il transmet au Ministre.

Art. 16.De Minister legt de te financieren projecten vast op grond

Art. 16.Le Ministre arrête les projets à financer sur la base de la

van het selectievoorstel als bedoeld in artikel 15. proposition de sélection visée à l'article 15.
HOOFDSTUK 4. - Overgangs- en slotbepalingen CHAPITRE 4. - Dispositions transitoires et finales

Art. 17.Het ministerieel besluit van 3 juni 1999 tot vaststelling van

Art. 17.L'arrêté ministériel du 3 juin 1999 fixant les modalités de

de wijze van financiering van de onderzoeksprogramma's en -acties in financement des programmes et actions de recherche dans les
de wetenschappelijke instellingen van de Staat die onderworpen zijn établissements scientifiques de l'Etat soumis à l'autorité du Ministre
aan het gezag van de Minister van Wetenschapsbeleid wordt opgeheven. de la Politique scientifique est abrogé.

Art. 18.De acties die aan de gang zijn op het ogenblik van de

Art. 18.Les actions en cours au moment de la publication du présent

publicatie van dit besluit blijven onderworpen aan de regels die vóór arrêté restent soumises aux règles qui étaient d'application avant
die datum van toepassing waren. cette date.

Art. 19.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2009.

Art. 19.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2009.

Art. 20.De Voorzitter is belast met de uitvoering van dit besluit.

Art. 20.Le Président est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Brussel, 31 maart 2009. Bruxelles, le 31 mars 2009.
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
^