Ministerieel besluit houdende delegatie van sommige bevoegdheden inzake het energiebeleid aan personeelsleden van het Vlaams Energieagentschap en tot aanpassing van de regelgeving inzake het energiebeleid als gevolg van het bestuurlijk beleid | Arrêté ministériel portant délégation de certaines compétences en matière de politique de l'énergie aux membres du personnel de la 'Vlaams Energieagentschap' et portant adaptation de la réglementation en matière de politique de l'énergie en conséquence de la politique administrative |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 31 MAART 2006. - Ministerieel besluit houdende delegatie van sommige bevoegdheden inzake het energiebeleid aan personeelsleden van het Vlaams Energieagentschap en tot aanpassing van de regelgeving inzake het energiebeleid als gevolg van het bestuurlijk beleid De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en Natuur, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid artikel 87, § 1; | AUTORITE FLAMANDE 31 MARS 2006. - Arrêté ministériel portant délégation de certaines compétences en matière de politique de l'énergie aux membres du personnel de la 'Vlaams Energieagentschap' (Agence flamande de l'Energie) et portant adaptation de la réglementation en matière de politique de l'énergie en conséquence de la politique administrative Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de l'Environnement et de la Nature, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, notamment l'article 87, § 1er; |
Gelet op het kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003, | Vu le décret cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003, |
gewijzigd bij decreten van 7 mei 2004 en 15 juli 2005, inzonderheid | modifié par les décrets des 7 mai 2004 et 15 juillet 2005, notamment |
artikel 6, § 2, en artikel 7, derde lid; | l'article 6, § 2, et l'article 7, alinéa trois; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 10 oktober 2003 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 réglant la |
regeling van de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de hoofden | délégation de compétences de décision aux chefs des agences |
van de intern verzelfstandigde agentschappen van de Vlaamse overheid, | autonomisées internes de l'Administration flamande, notamment |
inzonderheid op artikel 18; | l'article 18; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 april 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 avril 2004 portant création |
oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap, het Vlaams | de l'agence autonomisée interne « Vlaams Energieagentschap » (Agence |
Energieagentschap, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van | flamande de l'Energie), modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand |
15 juli 2005; | du 15 juillet 2005; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juli 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juillet 2004 fixant les |
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, | attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié en dernier |
laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 | lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 décembre 2005, |
december 2005, inzonderheid op artikel 3, § 9, 4°, artikel 4, 9°, a) | notamment l'article 3, § 9, 4°, l'article 4, 9°, a), et l'article 12; |
en op artikel 12; Gelet op ministerieel besluit van 3 mei 1996 tot aanwijzing van de | Vu l'arrêté ministériel du 3 mai 1996 désignant les fonctionnaires |
bevoegde ambtenaren in uitvoering van het besluit van de Vlaamse | compétents en exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 |
Regering van 18 september 1991 houdende het opleggen van minimumeisen | septembre 1991 imposant les exigences minimales en matière d'isolation |
inzake thermische isolatie van woongebouw; | thermique d'habitations; |
Gelet op het ministerieel besluit van 20 december 2001 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 20 décembre 2001 portant délégation de |
delegatie van sommige bevoegdheden inzake het energiebeleid aan | certaines compétences en matière de politique énergétique aux |
personeelsleden van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, | fonctionnaires du Ministère de la Communauté flamande, modifié par |
gewijzigd bij ministerieel besluit van 3 november 2005; | l'arrêté ministériel du 3 novembre 2005; |
Gelet op het ministerieel besluit van 8 december 2003 inzake de | Vu l'arrêté ministériel du 8 décembre 2003 relatif aux rapports des |
rapportering van de elektriciteitsdistributienetbeheerders betreffende | gestionnaires du réseau de distribution d'électricité concernant |
de uitvoering van hun REG-actieplannen; | l'exécution de leurs plans d'action REG; |
Gelet op het ministerieel besluit van 23 februari 2005 inzake de | Vu l'arrêté ministériel du 23 février 2005 relatif au rapportage des |
rapportering van afnamegegevens door de beheerders van de aardgas- en | données de prélèvement par les gestionnaires des réseaux de gaz |
elektriciteitsnetten en van productiegegevens door de exploitanten van | naturel et d'électricité, et des données de production par les |
hernieuwbare energie-installaties met warmteproductie, van | exploitants des installations d'énergie renouvelable à production |
warmtekracht- en van zelfopwekkingsinstallaties; | thermique, des installations de cogénération et d'autoproduction; |
Overwegende dat het, met het oog op een efficiënte beleidsuitvoering, | Considérant qu'il est indiqué, en vue d'une exécution efficace de la |
aangewezen is sommige bevoegdheden te delegeren aan personeelsleden | politique, de déléguer certaines compétences aux membres du personnel |
van het Vlaams Energieagentschap; | de la Vlaams Energieagentschap'; |
Overwegende dat het, in het kader van de inwerkingtreding van het | Considérant qu'il s'impose, dans le cadre de l'entrée en vigueur de |
oprichtingsbesluit van het Vlaams Energieagentschap, nodig is de in | l'arrêté constitutif de la Vlaams Energieagentschap', d'adapter la |
ministeriële besluiten gebruikte terminologie aan te passen; | terminologie utilisée dans les arrêtés ministériels; |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op het Vlaams |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique à la Vlaams |
Energieagentschap van het Vlaams ministerie van Leefmilieu, Natuur en | Energieagentschap' du Ministère flamand de l'Environnement, de la |
Energie, voor de domeinen waarvoor de minister bevoegd is. | Nature et de l'Energie, pour les domaines relevant de la compétence du |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Ministre. Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° minister : het lid van de Vlaamse Regering, bevoegd voor het | 1° Ministre : le membre du Gouvernement flamand qui a la politique de |
energiebeleid; | l'énergie dans ses attributions; |
2° Vlaams Energieagentschap : het agentschap, opgericht bij het | 2° la 'Vlaams Energieagentschap' : l'agence créée par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 16 april 2004 tot oprichting van | Gouvernement flamand du 16 avril 2004 portant création de l'agence |
het intern verzelfstandigd agentschap, het Vlaams Energieagentschap; | autonomisée interne « Vlaams Energieagentschap »; |
3° hoofd van het agentschap : het personeelslid dat door de Vlaamse | 3° chef de l'agence : le membre du personnel chargé par le |
Regering belast is met de algemene leiding, de werking en de | Gouvernement flamand de la direction générale, du fonctionnement et de |
vertegenwoordiging van het in punt 2° bedoelde agentschap. | la représentation de l'agence visée au point 2°. |
Art. 3.§ 1. Bij gebruik van de in dit besluit bedoelde delegaties |
Art. 3.§ 1er. En cas d'utilisation des délégations visées au présent |
plaatst het hoofd van het agentschap boven de vermelding van zijn | arrêté, le chef de l'agence appose la formule « Au nom du Ministre |
graad en zijn handtekening de formule « Namens de Vlaamse minister | flamand chargé de la politique de l'énergie » au-dessus de son grade |
bevoegd voor het Energiebeleid ». | et de sa signature. |
§ 2. De bij dit besluit verleende delegaties worden tevens verleend | § 2. Les délégations conférées par le présent arrêté sont conférées |
aan het personeelslid dat met de waarneming van het ambt van de | également au membre du personnel chargé de remplir la fonction du |
titularis is belast of dat hem vervangt bij tijdelijke afwezigheid of | titulaire ou de le remplacer en cas d'absence temporaire ou |
verhindering. | d'empêchement. |
In geval van tijdelijke afwezigheid of verhindering plaatst het | En cas d'absence ou d'empêchement temporaire, le membre du personnel |
betrokken personeelslid, boven de vermelding van zijn graad en zijn | en question appose la formule « Pour le (grade du titulaire), absent |
handtekening, de formule « Voor de (graad van de titularis), afwezig | », au-dessus de son grade et de sa signature. |
». Art. 4.Het hoofd van het agentschap kan de hiervoor in aanmerking |
Art. 4.Le chef de l'agence peut subdéléguer les compétences qui lui |
komende aan hem gedelegeerde bevoegdheden, geheel of gedeeltelijk | sont déléguées et qui y sont éligibles, partiellement ou entièrement à |
subdelegeren, aan personeelsleden van het Vlaams Energieagentschap, | des membres du personnel de la Vlaams Energieagentschap', jusqu'au |
tot op het meest functionele niveau. Elke subdelegatie wordt | niveau le plus fonctionnel. Chaque subdélégation est communiquée à la |
meegedeeld aan het Rekenhof en aan de minister. | Cour des Comptes et au Ministre. |
HOOFDSTUK II. - Specifieke delegaties | CHAPITRE II. - Délégations spécifiques |
Art. 5.Het hoofd van het agentschap wordt, inzake het energiebeleid, |
Art. 5.En ce qui concerne la politique de l'énergie, le chef de |
gemachtigd om : | l'agence est autorisé à : |
1° octroyer des subventions jusqu'à 25.000 euros en application de | |
1° in toepassing van het koninklijk besluit van 10 februari 1983 | l'arrêté royal du 10 février 1983 portant des mesures d'encouragement |
houdende aanmoedigingsmaatregelen voor het rationeel energieverbruik | |
subsidies toe te kennen tot 25.000 euro; | à l'utilisation rationnelle de l'énergie; |
2° binnen de perken van de in de begroting voorziene kredieten, | 2° octroyer, dans les limites des crédits prévus au budget, des |
facultatieve subsidies te verlenen voor een bedrag van maximum 500 | subventions facultatives à concurrence de 500 euros au maximum, |
euro, op voorwaarde dat de principiële goedkeuring daarvoor | moyennant l'approbation de principe écrite du Ministre. |
schriftelijk wordt gegeven door de minister. | |
Art. 6.De door dit besluit gedelegeerde bevoegdheden worden toegekend |
Art. 6.Les compétences déléguées par le présent arrêté sont |
onverminderd het evocatierecht van de minister. | attribuées sans préjudice du droit d'évocation du Ministre. |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 7.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 3 mei 1996 tot |
Art. 7.Dans l'article 1er de l'arrêté ministériel du 3 mai 1996 |
aanwijzing van de bevoegde ambtenaren in uitvoering van het besluit | désignant les fonctionnaires compétents en exécution de l'arrêté du |
van de Vlaamse regering van 18 september 1991 houdende het opleggen | Gouvernement flamand du 18 septembre 1991 imposant les exigences |
van minimumeisen inzake thermische isolatie van woongebouw, wordt de | minimales en matière d'isolation thermique d'habitations, la |
benaming « de afdeling Natuurlijke Rijkdommen en Energie van de | dénomination « la Division des Ressources naturelles et de l'Energie |
administratie Economie » vervangen door de benaming « het Vlaams | de l'Administration de l'Economie » est remplacée par la dénomination |
Energieagentschap ». | « la Vlaams Energieagentschap' ». |
Art. 8.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt |
Art. 8.L'article 3 du même arrêté est remplacé par la disposition |
: | suivante : |
« Art. 3.De in artikel 1 vermelde ambtenaren maken zich kenbaar |
« Art. 3.Les fonctionnaires visés à l'article 1er doivent justifier |
tegenover derden door een legitimatiebewijs, getekend door het hoofd | leur identité envers des tiers par une légitimation, signée par le |
van het Vlaams Energieagentschap. » | chef de la Vlaams Energieagentschap'. » |
Art. 9.In artikel 1, artikel 2, 2°, e), artikel 2, 3°, a), 4, en |
Art. 9.Dans l'article 1er, l'article 2, 2°, e), l'article 2, 3°, a), |
artikel 3 van het ministerieel besluit van 8 december 2003 inzake de | 4, et l'article 3 de l'arrêté ministériel du 8 décembre 2003 relatif |
rapportering van de elektriciteitsdistributienetbeheerders betreffende | aux rapports des gestionnaires du réseau de distribution d'électricité |
concernant l'exécution de leurs plans d'action REG, la dénomination « | |
de uitvoering van hun REG-actieplannen wordt de benaming « ANRE » | ANRE » est chaque fois remplacée par la dénomination la « Vlaams |
telkens vervangen door de benaming « het Vlaams Energieagentschap ». | Energieagentschap' ». |
Art. 10.In het ministerieel besluit van 23 februari 2005 inzake de |
Art. 10.A l'arrêté ministériel du 23 février 2005 relatif au |
rapportering van afnamegegevens door de beheerders van de aardgas- en | rapportage des données de prélèvement par les gestionnaires des |
elektriciteitsnetten en van productiegegevens door de exploitanten van | réseaux de gaz naturel et d'électricité, et des données de production |
hernieuwbare energie-installaties met warmteproductie, van | par les exploitants des installations d'énergie renouvelable à |
warmtekracht- en van zelfopwekkingsinstallaties, worden de volgende | production thermique, des installations de cogénération et |
wijzigingen aangebracht : | d'autoproduction, sont apportées les modifications suivantes : |
1° in artikel 1 wordt de benaming « de afdeling Natuurlijke Rijkdommen | 1° dans l'article 1er, la dénomination « la Division des Ressources |
en Energie van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap » vervangen | naturelles et de l'Energie du Ministère de la Communauté flamande » |
door de benaming « het Vlaams Energieagentschap »; | est remplacée par la dénomination « la Vlaams Energieagentschap' »; |
2° in artikel 2, 3, 4, 5 en 6 wordt de benaming « de afdeling | 2° dans les articles 2, 3, 4, 5 et 6, la dénomination « la Division |
Natuurlijke Rijkdommen en Energie » telkens vervangen door de benaming | des Ressources naturelles et de l'Energie » est chaque fois remplacée |
« het Vlaams Energieagentschap »; | par la dénomination « la Vlaams Energieagentschap' »; |
3° in artikel 5, tweede lid en vierde lid worden de woorden « door de | 3° dans l'article 5, alinéas deux et quatre, les mots « par la |
afdeling » telkens vervangen door de woorden « door het Vlaams | Division » sont chaque fois remplacés par les mots « par la 'Vlaams |
Energieagentschap »; | Energieagentschap' »; |
4° in artikel 6 wordt de benaming « de administratie Milieu-, Natuur-, | 4° dans l'article 6, la dénomination « l'Administration de la Gestion |
Land- en Waterbeheer » vervangen door de benaming « het departement | de l'Environnement, de la Nature, du Sol et des Eaux » est remplacée |
par la dénomination « le Département de l'Environnement, de la Nature | |
Leefmilieu, Natuur en Energie ». | et de l'Energie ». |
Art. 11.Het ministerieel besluit van 20 december 2001 houdende |
Art. 11.L'arrêté ministériel du 20 décembre 2001 portant délégation |
delegatie van sommige bevoegdheden inzake het energiebeleid aan | de certaines compétences en matière de politique énergétique aux |
personeelsleden van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, | fonctionnaires du Ministère de la Communauté flamande, modifié par |
gewijzigd bij ministerieel besluit van 3 november 2005, wordt | l'arrêté ministériel du 3 novembre 2005, est abrogé. |
opgeheven. Art. 12.Dit besluit treedt in werking op de dag van inwerkingtreding |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de l'entrée en |
van het besluit van de Vlaamse Regering tot operationalisering van het | vigueur de l'arrêté du Gouvernement flamand portant |
beleidsdomein Leefmilieu, Natuur en Energie. | opérationnalisation du domaine politique de l'Environnement, de la |
Nature et de l'Energie. | |
Brussel, 31 maart 2006. | Bruxelles, le 31 mars 2006. |
K. PEETERS | K. PEETERS |