Ministerieel besluit houdende overdracht van bevoegdheid door de Minister van Landsverdediging inzake het plaatsen en uitvoeren van overheidsopdrachten en van concessieovereenkomsten, inzake vervreemding en inzake diverse uitgaven | Arrêté ministériel portant délégations de pouvoir par le Ministre de la Défense en matière de passation et d'exécution des marchés publics et des contrats de concessions, en matière d'aliénation et en matière de dépenses diverses |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING | MINISTERE DE LA DEFENSE |
31 JULI 2018. - Ministerieel besluit houdende overdracht van | 31 JUILLET 2018. - Arrêté ministériel portant délégations de pouvoir |
bevoegdheid door de Minister van Landsverdediging inzake het plaatsen | par le Ministre de la Défense en matière de passation et d'exécution |
en uitvoeren van overheidsopdrachten en van concessieovereenkomsten, | des marchés publics et des contrats de concessions, en matière |
inzake vervreemding en inzake diverse uitgaven | d'aliénation et en matière de dépenses diverses |
De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense, |
Gelet op de wet van 17 juni 2016 inzake overheidsopdrachten, artikel | Vu la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics, article 169; |
169; Gelet op de wet van 17 juni 2016 betreffende de | Vu la loi du 17 juin 2016 relative aux contrats de concessions, |
concessieovereenkomsten, artikel 63; | article 63; |
Gelet op de wet van 13 augustus 2011 inzake overheidsopdrachten en | Vu la loi du 13 août 2011 relative aux marchés publics et à certains |
bepaalde opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten | marchés de travaux, de fournitures et de services dans les domaines de |
op defensie- en veiligheidsgebied, artikel 18, gewijzigd bij de wetten | la défense et de la sécurité, article 18, modifié par les lois du 1er |
van 1 december 2013 en van 15 mei 2014, en artikel 45; | décembre 2013 et du 15 mai 2014, et article 45; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 2013 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 3 avril 2013 relatif à l'intervention du Conseil |
tussenkomst van de Ministerraad, de overdracht van bevoegdheid en de | des Ministres, aux délégations de pouvoir et aux habilitations en |
machtigingen inzake de plaatsing en de uitvoering van | matière de passation et d'exécution des marchés publics, des concours |
overheidsopdrachten, prijsvragen en concessies op federaal niveau, | |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 7 februari 2014 en van 15 | et des concessions au niveau fédéral, modifié par les arrêtés royaux |
april 2018, artikelen 7 tot 11; | du 7 février 2014 et du 15 avril 2018, articles 7 à 11; |
Gelet op het koninklijk besluit van 9 januari 2014 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 9 janvier 2014 relatif au contrôle préalable en |
voorafgaand toezicht inzake de plaatsing van de overheidsopdrachten | matière de passation de marchés publics en application de l'article |
met toepassing van artikel 18, § 3, van de wet van 13 augustus 2011 | 18, § 3, de la loi du 13 août 2011 relative aux marchés publics et à |
inzake overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, | certains marchés de travaux, de fournitures et de services dans les |
leveringen en diensten op defensie- en veiligheidsgebied; | domaines de la défense et de la sécurité; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 déterminant la structure |
de algemene structuur van het Ministerie van Landsverdediging en tot | générale du Ministère de la Défense nationale et fixant les |
vastlegging van de bevoegdheden van bepaalde autoriteiten, artikel 30 | attributions de certaines autorités, l'article 30 modifié par l'arrêté |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 april 2010 en artikel 40 | royal du 6 avril 2010 et l'article 40 modifié par l'arrêté royal du 26 |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 december 2013; | décembre 2013; |
Gelet op het ministerieel besluit van 8 mei 2014 houdende overdracht | Vu l'arrêté ministériel du 8 mai 2014 portant délégations de pouvoir |
van bevoegdheid door de Minister van Landsverdediging inzake het | par le Ministre de la Défense en matière de passation et d'exécution |
plaatsen en uitvoeren van overheidsopdrachten voor aanneming van | des marchés publics de travaux, de fournitures et de services, en |
werken, leveringen en diensten, inzake vervreemding en diverse | matière d'aliénation et en matière de dépenses diverses; |
uitgaven; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 juli | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 juillet 2018; |
2018; Overwegende het koninklijk besluit van 18 april 2017 plaatsing | Considérant l'arrêté royal du 18 avril 2017 relatif à la passation des |
overheidsopdrachten in de klassieke sectoren, gewijzigd bij het | marchés publics dans les secteurs classiques, modifié par l'arrêté |
koninklijk besluit van 15 april 2018; | royal du 15 avril 2018; |
Overwegende het koninklijk besluit van 23 januari 2012 betreffende de | Considérant l'arrêté royal du 23 janvier 2012 relatif à la passation |
plaatsing van overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, | des marchés publics et de certains marchés de travaux, de fournitures |
leveringen en diensten op defensie- en veiligheidsgebied, gewijzigd | et de services dans les domaines de la défense et de la sécurité, |
bij de koninklijke besluiten van 24 januari 2012, 7 februari 2014, 22 | modifié par les arrêtés royaux du 24 janvier 2012, 7 février 2014, 22 |
juni 2017 en 15 april 2018, en door de ministeriële besluiten van 18 | juin 2017, et 15 avril 2018, et par les arrêtés ministériels du 18 |
december 2013 en 22 december 2015; | décembre 2013 et 22 décembre 2015; |
Overwegende het koninklijk besluit van 14 januari 2013 tot bepaling | Considérant l'arrêté royal du 14 janvier 2013 établissant les règles |
van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten, | générales d'exécution des marchés publics, modifié par les arrêtés |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 7 februari 2014, van 22 mei | royaux du 7 février 2014, du 22 mai 2014, du 22 juin 2017 et du 15 |
2014, van 22 juni 2017 en van 15 april 2018; | avril 2018; |
Overwegende het koninklijk besluit van 25 juni 2017 betreffende de | Considérant l'arrêté royal du 25 juin 2017 relatif à la passation et |
plaatsing en de algemene uitvoeringsregels van de | aux règles générales d'exécution des contrats de concession, modifié |
concessieovereenkomsten, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 15 | par l'arrêté royal du 15 avril 2018; |
april 2018; Overwegende het koninklijk besluit van 22 december 2017 inzake de | Considérant l'arrêté royal du 22 décembre 2017 relatif aux marchés |
federaal gecentraliseerde overheidsopdrachten in het kader van het | publics fédéraux centralisés dans le cadre de la politique fédérale |
federaal aankoopbeleid, | d'achats, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Definities | CHAPITRE 1er. - Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit, wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
1° "de Minister" : de Minister van Landsverdediging; | par : 1° "le Ministre" : le Ministre de la Défense; |
2° "Div MP" : de chef van de Divisie Overheidsopdrachten van de | 2° "Div MP" : le chef de la Division Marchés Publics de la Direction |
Algemene Directie Material Resources; | Générale Material Resources; |
3° "tabel" : één van de genummerde tabellen in bijlage bij dit besluit; | 3° "tableau" : un des tableaux numérotés en annexe au présent arrêté; |
4° "ordonnateurs" : overheden aan wie de Minister de in dit besluit | 4° "ordonnateurs" : autorités auxquelles le Ministre délègue certains |
bepaalde bevoegdheden overdraagt, meer bepaald inzake de | pouvoirs dans le présent arrêté, plus particulièrement en matière de |
voorbereiding, de gunning, de plaatsing en het toezicht op de | préparation, d'attribution, de passation et de surveillance de |
uitvoering van de overheidsopdrachten, van de concessieovereenkomsten, | l'exécution des marchés publics et des contrats de concessions, et en |
en de diverse uitgaven; | matière de dépenses diverses; |
5° "ordonnateurs centralisés" : les ordonnateurs mentionnés au tableau | |
5° "gecentraliseerde ordonnateurs" : de in tabel 1 vermelde | 1 qui réalisent des marchés publics, des contrats de concessions et |
ordonnateurs die overheidsopdrachten, concessieovereenkomsten en | |
verkoopcontracten realiseren ten behoeve van Landsverdediging op basis | |
van aankoop-aanvragen; | |
6° "gedecentraliseerde ordonnateurs" : de in tabel 2 vermelde | des contrats de vente pour la Défense sur base de demandes d'achat; |
ordonnateurs die overheidsopdrachten realiseren bestemd om de | 6° "ordonnateurs décentralisés" : les ordonnateurs mentionnés au |
specifieke behoeften voor de werking van hun dienst en/of voor de | |
uitvoering van hun opdracht te vervullen, desgevallend onder de in tabel 2 bepaalde voorwaarden; | tableau 2 qui réalisent des marchés publics destinés à satisfaire les besoins spécifiques au fonctionnement de leur service et/ou à |
l'accomplissement de leur mission, le cas échéant en tenant compte des | |
conditions reprises dans le tableau 2; | |
7° "leidende dienst" : de dienst van de aanbestedende overheid belast | 7° "service dirigeant" : le service du pouvoir adjudicateur chargé de |
met de verwezenlijking van de procedures overheidsopdrachten en | la réalisation des procédures de marchés publics et de contrats de |
concessieovereenkomsten in naam van de ordonnateur. Deze dienst wordt | concessions au nom de l'ordonnateur. Ce service est désigné dans le |
aangeduid in het bestek. Voor de overheidsopdrachten en | cahier spécial des charges. En ce qui concerne les marchés publics et |
concessieovereenkomsten gerealiseerd door een gecentraliseerde | les contrats de concessions réalisés par un ordonnateur centralisé, il |
ordonnateur, is dit een sectie of ondersectie van de Divisie | s'agit d'une section ou d'une sous-section de la Division Marchés |
Overheidsopdrachten van de Algemene Directie Material Resources (of | Publics de la Direction Générale Material Resources (ou un service se |
een dienst die zich in een gelijkaardige functionele afhankelijkheid | trouvant dans une dépendance fonctionnelle équivalente). En ce qui |
bevindt). Voor de overheidsopdrachten gerealiseerd door een | concerne les marchés publics réalisés par un ordonnateur décentralisé, |
gedecentraliseerde ordonnateur, zijn dit de diensten van de | il s'agit des services de l'ordonnateur décentralisé; |
gedecentraliseerde ordonnateur; | |
8° "wet" : de wet van 17 juni 2016 inzake overheidsopdrachten; | 8° "loi" : la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics; |
9° "wet defensie en veiligheid" : de wet van 13 augustus 2011 inzake | 9° "loi défense et sécurité" : la loi du 13 août 2011 relative aux |
de overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen | marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de |
en diensten op defensie- en veiligheidsgebied; | services dans les domaines de la défense et de la sécurité; |
10° "wet concessies" : de wet van 17 juni 2016 betreffende de | 10° "loi concessions" : la loi du 17 juin 2016 relative aux contrats |
concessieovereenkomsten; | de concessions; |
11° "wetten" : de wetten vermeld in artikel 1, 8°, 9° en 10° van dit | 11° "lois" : les lois mentionnées à l'article 1er, 8°, 9° et 10° du |
besluit; | présent arrêté; |
12° "KB AUR" : het koninklijk besluit van 14 januari 2013 tot bepaling | 12° "AR RGE" : l'arrêté royal du 14 janvier 2013 établissant les |
van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten, | règles générales d'exécution des marchés publics, modifié par les |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 7 februari 2014, van 22 mei | arrêtés royaux du 7 février 2014, du 22 mai 2014, du 22 juin 2017 et |
2014, van 22 juni 2017 en van 15 april 2018; | du 15 avril 2018; |
13° "KB concessies" : het koninklijk besluit van 25 juni 2017 | 13° "AR concessions" : l'arrêté royal du 25 juin 2017 relatif à la |
betreffende de plaatsing en de algemene uitvoeringsregels van de | passation et aux règles générales d'exécution des contrats de |
concessieovereenkomsten, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 15 | concession, modifié par l'arrêté royal du 15 avril 2018; |
april 2018; 14° "uitvoeringsbeslissingen" : alle beslissingen voortvloeiend uit de | 14° "décisions d'exécution" : toutes les décisions découlant des |
bepalingen van het KB AUR, uitgezonderd van Afdeling 5 van zijn | dispositions de l'AR RGE, à l'exception de la Section 5 de son |
Hoofdstuk 2, of van de bepalingen van Titel 3 van het KB concessies, | Chapitre 2, ou des dispositions du Titre 3 de l'AR concessions, à |
uitgezonderd Afdeling 6 van zijn Hoofdstuk 2, of van de bepalingen van | l'exception de la Section 6 de son Chapitre 2, ou des dispositions des |
de opdrachtdocumenten; | documents de marché; |
15° "wijzigingsbeslissingen" : alle beslissingen voortvloeiend uit de | 15° "décisions de modification" : toutes les décisions découlant des |
bepalingen van Hoofdstuk 2, Afdeling 5 van het KB AUR of van de | dispositions du Chapitre 2, Section 5 de l'AR RGE ou des dispositions |
bepalingen van Titel 3, Hoofdstuk 2, Afdeling 6 van het KB concessies; | du Titre 3, Chapitre 2, Section 6 de l'AR concessions; |
16° "KB defensie en veiligheid" : het koninklijk besluit van 23 | 16° "AR défense et sécurité" : l'arrêté royal du 23 janvier 2012 |
januari 2012 betreffende de plaatsing van overheidsopdrachten en | relatif à la passation des marchés publics et de certains marchés de |
bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten op defensie- | travaux, de fournitures et de services dans les domaines de la défense |
en veiligheidsgebied, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 24 | et de la sécurité, modifié par les arrêtés royaux du 24 janvier 2012, |
januari 2012, 7 februari 2014, 22 juni 2017 en 15 april 2018, en door | 7 février 2014, 22 juin 2017, et 15 avril 2018, et par les arrêtés |
de ministeriële besluiten van 18 december 2013 en 22 december 2015; | ministériels du 18 décembre 2013 et 22 décembre 2015; |
17° "KB Del" : het koninklijk besluit van 3 april 2013 betreffende de | 17° "AR Dél" : l'arrêté royal du 3 avril 2013 relatif à l'intervention |
tussenkomst van de Ministerraad, de overdracht van bevoegdheid en de | du Conseil des ministres, aux délégations de pouvoir et aux |
machtigingen inzake de plaatsing en de uitvoering van | habilitations en matière de passation et d'exécution des marchés |
overheidsopdrachten, prijsvragen en concessies op federaal niveau, | publics, des concours et des concessions au niveau fédéral, modifié |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 7 februari 2014 en van 15 | par les arrêtés royaux du 7 février 2014 et 15 avril 2018; |
april 2018; 18° "KB internationale samenwerking/deelname" : het koninklijk besluit | 18° "AR coopération/participation internationale" : l'arrêté royal du |
van 9 januari 2014 betreffende het voorafgaand toezicht inzake de | 9 janvier 2014 relatif au contrôle préalable en matière de passation |
plaatsing van de overheidsopdrachten te plaatsen in het kader van | de marchés publics à passer dans le cadre de la coopération |
internationale samenwerking of internationale deelname met toepassing | internationale ou la participation internationale en application de |
van artikel 18, § 3, van de wet van 13 augustus 2011 inzake | l'article 18, § 3, de la loi du 13 août 2011 relative aux marchés |
overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en | publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de |
diensten op defensie- en veiligheidsgebied; | services dans les domaines de la défense et de la sécurité; |
19° "diverse uitgaven" : de uitgaven, met uitzondering van deze die | 19° "dépenses diverses" : les dépenses, à l'exception de celles qui |
vallen onder de definitie van overheidsopdrachten of van | tombent sous la définition des marchés publics ou des contrats de |
concessieovereenkomsten, die betrekking hebben op verbintenissen die | concessions, qui ont trait aux engagements découlant d'un programme de |
voortvloeien uit een verbruiksprogramma en die noodzakelijk zijn voor | consommation et qui sont nécessaires à la mise en oeuvre de leur |
het in werking stellen van hun stafdepartement, algemene directie, | département d'état-major, direction générale, composante ou service, |
component of dienst, zoals uitgaven van internationale aard, | telles que les dépenses à caractère international, les frais de cours, |
cursuskosten, kosten ter gelegenheid van zendingen in het buitenland, | les coûts occasionnés par les missions à l'étranger, les dépenses |
medische en farmaceutische onkosten, representatiekosten en huurkosten | médicales et pharmaceutiques, les frais de représentation et les frais |
voor onroerende goederen; | de location immobilière; |
20° "lokale aankoop" : een opdracht gesloten met een aanvaarde factuur | 20° "achat local" : un marché conclu par une facture acceptée défini à |
gedefinieerd in artikel 92 van de wet en in artikelen 110, § 1, 4°, en | l'article 92 de la loi et aux articles 110, § 1, 4°, et 115, alinéa 2, |
115, tweede lid, van het KB defensie en veiligheid die betrekking | de l'AR défense et sécurité ayant trait à une dépense réalisée dans le |
heeft op een uitgave gerealiseerd in het kader van een provisionele | cadre d'un engagement provisionnel pris sur base d'un état estimatif; |
vastlegging genomen op basis van een ramingsstaat; | |
21° "FOR" : Federale Opdrachten-centrale van de Federale | 21° "CMS" : Centrale de marchés pour Services Fédéraux du Service |
Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning; | Public Fédéral Stratégie et Appui; |
22° "Ruil" : het contract in de zin van artikel 1702 van het | 22° "Echange" : le contrat au sens de l'article 1702 du Code Civil par |
Burgerlijk Wetboek waarbij de partijen aan elkaar een zaak in plaats | lequel les parties se donnent respectivement une chose pour une autre; |
van een andere zaak geven; | |
23° "Contract": de overeenkomst in de zin van artikelen 1101 en 1106 | 23° "Contrat" : la convention au sens des articles 1101 et 1106 du |
van het Burgerlijk Wetboek, getekend door de ordonnateur en de | Code Civil, signée par l'ordonnateur et l'adjudicataire, |
opdrachtnemer, specifiek opgesteld om de rechten en verplichtingen van | spécifiquement établie pour reprendre les obligations des parties dans |
de partijen te hernemen in het kader van een overheidsopdracht of | le cadre d'un marché public ou d'un contrat de concessions lorsque le |
concessieovereenkomst als de leidende dienst oordeelt dat de loutere | service dirigeant considère que la simple notification de |
betekening van de goedkeuring van de offerte onvoldoende is om de | l'approbation de l'offre serait insuffisante pour définir les |
verplichtingen van de partijen te definiëren. | obligations des parties. |
HOOFDSTUK 2. - Overdracht van bevoegdheid inzake overheidsopdrachten | CHAPITRE 2. - Délégation de pouvoir en matière de marchés publics et |
en concessieovereenkomsten in de klassieke sectoren en op defensie- en | de contrats de concessions dans les secteurs classiques et dans le |
veiligheidsgebied | domaine de la défense et de la sécurité |
Afdeling 1. - Bepalingen toepasselijk op alle overheidsopdrachten met | Section 1re. - Dispositions applicables à tous les marchés publics, |
uitzondering van de lokale aankopen, en op concessieovereenkomsten | à l'exception des achats locaux, et aux contrats de concessions |
Art. 2.§ 1er. Les pouvoirs déterminés à l'article 3 sont délégués aux |
|
Art. 2.§ 1. Aan de ordonnateurs vermeld in tabellen 1 en 2 worden de |
ordonnateurs mentionnés aux tableaux 1 et 2 dans les limites de leurs |
bevoegdheden, beschreven in artikel 3, overgedragen binnen de perken | seuils de compétence définis dans ces tableaux en fonction de la |
van hun bevoegdheidsdrempels bepaald in deze tabellen in functie van | |
de waarde van de overheidsopdracht of concessieovereenkomst en van de | valeur du marché public ou du contrat de concession et du mode de |
gunningswijze. | passation. |
§ 2. In geval van afwezigheid van een ordonnateur, worden zijn | § 2. En cas d'absence d'un ordonnateur, ses pouvoirs sont exercés par |
bevoegdheden uitgeoefend door de overheid aangeduid om de functie ad | l'autorité désignée pour remplir la fonction ad intérim, sans |
interim te vervullen, onverminderd tabel 1, § 2. | préjudice du tableau 1, § 2. |
§ 3. De overgedragen bevoegdheid mag niet verder worden overgedragen. | § 3. Le pouvoir délégué ne peut être sous-délégué. |
§ 4. Elke ordonnateur kan de bevoegdheid, toegekend aan ordonnateurs | § 4. Tout ordonnateur peut limiter la délégation de pouvoir accordée |
die hen hiërarchisch en/of functioneel ondergeschikt zijn, beperken. | aux ordonnateurs qui lui sont hiérarchiquement et/ou fonctionnellement subordonnés. |
§ 5. In welk stadium van de procedure dan ook, kan de Minister een | § 5. A n'importe quel stade de la procédure, le Ministre peut accorder |
bijzondere overdracht van bevoegdheid aan een gecentraliseerde | |
ordonnateur boven zijn bevoegdheidsdrempel bepaald in tabel 1 | une délégation de pouvoir spécifique à un ordonnateur centralisé |
toekennen, in voorkomend geval na goedkeuring door de Ministerraad. | au-dessus de son seuil de compétence fixé au tableau 1, le cas échéant |
Voor wat uitvoerings- en wijzigingsbeslissingen betreft, mag deze | après approbation du Conseil des ministres. Pour ce qui concerne les |
overdracht van bevoegdheid in het contract of in de brief van | décisions d'exécution et de modification, cette délégation de pouvoir |
kennisgeving hernomen worden indien deze door de Minister getekend is. | peut être reprise dans le contrat ou dans la lettre de notification |
lorsque ceux-ci sont signés par le Ministre. | |
Art. 3.De overdracht omvat de bevoegdheid om : |
Art. 3.La délégation comporte la compétence de : |
1° de overheidsopdracht of de concessieovereenkomst voor te bereiden, | 1° préparer le marché public ou le contrat de concessions, |
dat wil zeggen : | c'est-à-dire : |
a) zijn voorafgaandelijk akkoord geven om de procedure op te starten, | |
meer bepaald het voorwerp van de overheidsopdracht of van de | a) donner son accord préalable au lancement de la procédure de |
concessieovereenkomst goed te keuren, te beslissen over zijn | passation, en particulier approuver l'objet du marché public ou du |
gunningswijze, en de essentiële elementen van de opdracht te bepalen; | contrat de concession, décider de son mode de passation, et fixer les |
b) zijn voorafgaandelijk akkoord geven voor de deelname van de | éléments essentiels du marché; |
Ministerie van Landsverdediging tot een gemeenschappelijke | b) donner son accord préalable à la participation du Ministère de la |
overeenkomst in het kader van de federaal gecentraliseerde | Défense à un contrat commun dans le cadre des marchés publics fédéraux |
overheidsopdrachten; | centralisés; |
c) de opdrachtdocumenten goed te keuren. Voor de overheidsopdrachten | c) approuver les documents du marché. Pour les marchés publics et les |
en de concessieovereenkomsten waarvoor de Minister ordonnateur is, | contrats de concessions pour lesquels l'ordonnateur est le Ministre, |
worden de opdrachtdocumenten door Div MP goedgekeurd; | les documents du marché sont approuvés par Div MP; |
d) de goedkeuring van een eventuele vooraankondiging wordt gedelegeerd | d) l'approbation d'un éventuel avis de préinformation est déléguée au |
naar de leidende dienst en kan plaatsvinden vóór het voorafgaandelijk | service dirigeant et peut avoir lieu avant l'accord préalable de |
akkoord van de ordonnateur voorzien in punt a); | l'ordonnateur prévu au point a); |
2° de kandidaten en de inschrijvers selecteren, het eventuele | 2° sélectionner les candidats et soumissionnaires, approuver |
selectieverslag goed te keuren en de gemotiveerde selectie-beslissing | l'éventuel rapport de sélection et signer la décision motivée de |
te ondertekenen. De ondertekening van de informatiebrieven naar de | sélection. La signature des lettres d'information aux candidats est |
kandidaten wordt gedelegeerd naar de leidende dienst; | déléguée au service dirigeant; |
3° de overheidsopdracht of de concessieovereenkomsten al dan niet te | 3° attribuer ou ne pas attribuer le marché public ou le contrat de |
gunnen dat wil zeggen : | concessions, c'est-à-dire : |
a) de offertes te evalueren en deze die onregelmatig zijn te weren; | a) procéder à l'évaluation des offres et écarter les offres qui sont |
b) het verslag van gunning of niet-gunning goed te keuren, de | irrégulières; b) approuver le rapport d'attribution ou de non-attribution, signer la |
gemotiveerde beslissing van gunning of niet-gunning te ondertekenen; | décision motivée d'attribution ou de non-attribution; |
c) indien nodig, de deelname van de Ministerie van Landsverdediging | c) si nécessaire, confirmer la participation du Ministère de la |
tot een gemeenschappelijke overeenkomst in het kader van de federaal | Défense à un contrat commun dans le cadre des marchés publics fédéraux |
gecentraliseerde overheidsopdrachten bevestigen; | centralisés; |
d) de ondertekening van de informatiebrieven naar de inschrijvers | d) la signature des lettres d'information aux soumissionnaires est |
wordt gedelegeerd naar de leidende dienst; | déléguée au service dirigeant; |
4° de overheidsopdracht of de concessieovereenkomst al dan niet te | 4° conclure ou ne pas conclure le marché public ou le contrat de |
sluiten, door de ondertekening en notificatie van de eventuele | concession, par la signature et notification des éventuels contrats ou |
contracten of notificatiebrieven; | lettres de notification; |
5° toezicht te houden op de uitvoering van de overheidsopdracht of de | 5° surveiller l'exécution du marché public ou du contrat de |
concessieovereenkomst, namelijk de uitvoeringsbeslissingen te nemen, | concession, notamment prendre les décisions d'exécution, sans |
onverminderd de rol van de mogelijke leidende ambtenaar bepaald in | préjudice du rôle de l'éventuel fonctionnaire dirigeant défini en |
overeenstemming met artikel 11 van het KB AUR, met dien verstande dat | accord avec l'article 11 de l'AR RGE, étant entendu que : |
: a) het nemen van de volgende uitvoeringsbeslissingen wordt gedelegeerd | a) la prise des décisions d'exécution suivantes est déléguée au |
naar de leidende dienst, inclusief voor gemeenschappelijke | service dirigeant, y compris pour les contrats communs dans le cadre |
overeenkomsten in het kader van de federaal gecentraliseerde | des marchés publics fédéraux centralisés conclus par un autre pouvoir |
overheidsopdrachten gesloten door een andere aanbestedende overheid : | adjudicateur : |
- de uitvoeringsbeslissingen in toepassing van de opdrachtdocumenten; | - les décisions d'exécution en application des documents du marché; |
- de goedkeuring van facturen voor voorschotten of betalingen in | - l'approbation des factures pour avances ou acomptes ou des appels de |
mindering of van opvraging van storting door de schuldvordering te | fonds par la signature du document de créance pour « bon à payer » |
tekenen "goed voor betaling" indien de uitgave het voorwerp uitmaakt | lorsque la dépense concernée fait l'objet d'une stipulation dans les |
van een bepaling van de opdrachtdocumenten; | documents du marché; |
- de uitvoeringsbeslissingen betreffende de vrijgave van de borgtocht; | - les décisions relatives à la libération du cautionnement; |
b) voor overheidsopdrachten en concessieovereenkomsten geplaatst door | b) pour les marchés publics et les contrats de concessions passés par |
een gecentraliseerde ordonnateur of door de Minister, het nemen van de | un ordonnateur centralisé ou par le Ministre, la prise des décisions |
volgende uitvoeringsbeslissingen wordt gedelegeerd aan de ordonnateurs | |
van tabel 1, § 1, binnen de perken van hun bevoegdheidsdrempel bepaald | d'exécution suivantes est déléguée aux ordonnateurs du tableau 1, § 1er, |
in kolom (2), inclusief voor gemeenschappelijke overeenkomsten in het | dans la limite de leur seuil de compétence défini en colonne (2), y |
kader van de federaal gecentraliseerde overheidsopdrachten gesloten | compris pour les contrats communs dans le cadre des marchés publics |
door een andere aanbestedende overheid : | fédéraux centralisés conclus par un autre pouvoir adjudicateur : |
- de beslissingen betreffende de teruggave van vertragingsboetes en | - les décisions relatives à la remise des amendes pour retard ou des |
van straffen; | pénalités; |
- de beslissingen betreffende kortingen wegens minderwaarde; | - les décisions relatives aux réfactions pour moins-value; |
- de goedkeuring van facturen of van opvraging van storting door de | - l'approbation des factures ou des appels de fonds par la signature |
schuldvordering te tekenen "goed voor betaling" indien de uitgave | du document de créance pour « bon à payer » lorsque la dépense |
afwijkt of niet het voorwerp uitmaakt van een bepaling in de | concernée déroge aux stipulations des documents du marché ou ne fait |
opdrachtdocumenten; | pas l'objet d'une stipulation dans les documents du marché; |
c) voor overheidsopdrachten en concessieovereenkomsten geplaatst door | c) pour les marchés publics et les contrats de concessions passés par |
een gecentraliseerde ordonnateur of door de Minister, het nemen van de | un ordonnateur centralisé ou par le Ministre, la prise des décisions |
uitvoeringsbeslissingen die niet gedelegeerd werd door punten a) en b) | d'exécution qui n'a pas été déléguée par les point a) et b) est |
wordt overgedragen aan Div MP; | déléguée à Div MP; |
6° wijzigingsbeslissingen van de overheidsopdracht of van de | 6° prendre les décisions de modification du marché public ou du |
concessieovereenkomst te nemen, met dien verstande dat : | contrat de concession, étant entendu que : |
a) het nemen van de volgende wijzigingsbeslissingen wordt gedelegeerd | a) la prise des décisions de modifications suivantes est déléguée au |
naar de leidende dienst : | service dirigeant : |
- de wijzigingsbeslissingen met administratief karakter, zoals | - les décisions de modification à caractère administratif, comme la |
juridische vorm, naam, maatschappelijke zetel of statuten van de | forme juridique, le nom, le siège social, ou les statuts de |
opdrachtnemer of van de concessiehouder, of de modificaties | l'adjudicataire ou du concessionnaire, ou les modifications relatives |
betreffende de leidende ambtenaar of leidende dienst; | au fonctionnaire dirigeant ou service dirigeant; |
- de wijzigingsbeslissingen betreffende de vervanging van de | - les décisions de modification concernant le remplacement de |
opdrachtnemer voorzien in artikel 38/3 van het KB AUR; | l'adjudicataire prévues à l'article 38/3 de l'AR RGE; |
- de wijzigingsbeslissingen betreffende prijsherziening voorzien in | - les décisions de modification concernant la révision des prix |
artikel 38/7 van het KB AUR; | prévues à l'article 38/7 de l'AR RGE; |
b) voor overheidsopdrachten en concessieovereenkomsten geplaatst door | b) pour les marchés publics et les contrats de concessions passés par |
een gecentraliseerde ordonnateur of door de Minister, wordt het nemen | un ordonnateur centralisé ou par le Ministre, la prise des décisions |
van de volgende wijzigingsbeslissingen gedelegeerd aan de ordonnateurs | de modification suivantes est déléguée aux ordonnateurs du tableau 1, |
van tabel 1, § 1, binnen de perken van hun bevoegdheidsdrempel bepaald | § 1er, dans la limite de leur seuil de compétence défini en colonne |
in kolom (2) : | (2) : |
- de wijzigingsbeslissingen in toepassing van een duidelijke, | - les décisions de modification en application d'une clause de |
nauwkeurige en ondubbelzinnige herzieningsclausule hernomen in de | réexamen claire, précise et univoque reprise dans les documents du |
opdrachtdocumenten zoals voorzien in artikel 38 van het KB AUR die in | marché en accord avec l'article 38 de l'AR RGE autres que celles |
a) niet hernomen zijn; | reprises en a); |
- de wijzigingsbeslissingen betreffende aanvullende werken, leveringen | - les décisions de modification relatives à des travaux, fournitures |
of diensten voorzien in artikel 38/1 van het KB AUR; | ou services complémentaires prévues à l'article 38/1 de l'AR RGE; |
- de wijzigingsbeslissingen te wijten aan onvoorzienbare | - les décisions de modification dues à des événements imprévisibles |
omstandigheden voorzien in artikel 38/2 van het KB AUR; | prévues à l'article 38/2 de l'AR RGE; |
- de "de minimis" wijzigingsbeslissingen voorzien in artikel 38/4 van | - les décisions de modification « de minimis » prévues à l'article |
het KB AUR; | 38/4 de l'AR RGE; |
- de niet-wezenlijke wijzigingsbeslissingen voorzien in artikel 38/5 | - les décisions de modification non substantielles prévues à l'article |
van het KB AUR; | 38/5 de l'AR RGE; |
- de wijzigingsbeslissingen ten gevolge van een wijziging van de | - les décisions de modification résultant d'une modification des |
heffingen in België die een weerslag hebben op het opdrachtbedrag | impositions en Belgique ayant une incidence sur le montant du marché |
voorzien in artikel 38/8 van het KB AUR; | prévues à l'article 38/8 de l'AR RGE; |
c) voor overheidsopdrachten en concessieovereenkomsten geplaatst door | c) pour les marchés publics et les contrats de concessions passés par |
een gecentraliseerde ordonnateur of door de Minister, het nemen van de | un ordonnateur centralisé ou par le Ministre, la prise des décisions |
wijzigingsbeslissingen die niet gedelegeerd werd door punten a) en b) | de modification qui n'a pas été déléguée par les point a) et b) est |
wordt overgedragen aan Div MP, voor zover het bedrag van de beslissing | déléguée à Div MP, pour autant que l'impact financier potentiel de la |
vijftien procent van de initiële waarde van de overheidsopdracht of | décision ne dépasse pas quinze pourcent du montant initial du marché |
van de concessieovereenkomst niet overschrijdt; | public ou du contrat de concession; |
d) voor overheidsopdrachten en concessieovereenkomsten geplaatst door | d) pour les marchés publics et les contrats de concessions passés par |
een gecentraliseerde ordonnateur of door de Minister, het nemen van de | un ordonnateur centralisé ou par le Ministre, la prise de décisions |
beslissingen betreffende een complementair visum of een visumverhoging | concernant un visa complémentaire ou une augmentation de visa qui |
die niet het gevolg is van een wijzigingsbeslissing wordt gedelegeerd | n'est pas causée par une décision de modification est déléguée aux |
aan de ordonnateurs van tabel 1, binnen de perken van de | ordonnateurs du tableau 1, dans la limite de leur seuil de compétence |
bevoegdheidsdrempel bepaald in kolom (2). Indien de betrokken | défini en colonne (2). Si la décision concernée aurait dû être prise |
beslissing door de Minister genomen moest worden, wordt deze | |
bevoegdheid overgedragen aan Div MP. | par le Ministre, cette compétence est déléguée à Div MP. |
Art. 4.§ 1. Behoudens andere vermelding, omvat het bedrag dat in |
Art. 4.§ 1er. Sauf disposition contraire, le montant à prendre en |
aanmerking komt om de drempel van de overdracht van bevoegdheid te | compte pour déterminer le niveau de la délégation comprend, à chaque |
bepalen, in elk stadium van de plaatsingsprocedure, het totale | phase de la procédure de passation, le montant total, réel ou estimé, |
werkelijke of geraamde bedrag van de opdracht in lopende euro, erbij | de la dépense en euros courants en ce compris les frais accessoires, |
inbegrepen de bijkomende kosten, exclusief BTW, rekening houdend met | hors TVA, et tenant compte des règles d'estimation déterminées |
de wettelijk bepaalde ramingsregels. | légalement. |
§ 2. Voor de beslissingen betreffende overheidsopdrachten voor | § 2. Pour les décisions relatives à des marchés publics de travaux, |
aanvullende werken, leveringen of diensten die worden geplaatst bij | |
onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking met toepassing van | fournitures ou services complémentaires à passer par procédure |
artikel 25, 3°, a., en 4°, a., van de wet defensie en veiligheid, of | négociée sans publicité dans les conditions de l'article 25, 3°, a., |
voor aanvullende leveringen die worden geplaatst bij | et 4°, a., de la loi défense et sécurité, ou de fournitures |
onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande bekendmaking met | complémentaires à passer par procédure négociée sans publication |
toepassing van artikel 42, § 1, 4°, b., van de wet, wordt ook het | préalable dans les conditions de l'article 42, § 1, 4°, b., de la loi, |
bedrag van de hoofdopdracht meegerekend, onverminderd artikel 5, 2° , van het KB Del. | le montant du marché principal est également pris en compte, sans préjudice de l'article 5, 2°, de l'AR Dél. |
§ 3. Voor de wijzigingsbeslissingen met financiële weerslag wordt | § 3. Pour les décisions de modifications avec un impact financier, |
alleen de potentiële financiële weerslag van de beslissing in aanmerking genomen. | seul l'impact financier potentiel de la décision est pris en compte. |
§ 4. Voor de uitvoeringsbeslissingen betreffende de teruggave van | § 4. Pour les décisions d'exécution relatives aux remises d'amende |
vertragingsboete of van straf, wordt het initieel volledige bedrag van | pour retard ou de pénalité, le montant initial total de l'amende ou de |
de vertragingsboete of van de straf in aanmerking genomen. | la pénalité est pris en compte. |
§ 5. Voor de uitvoeringsbeslissingen betreffende kortingen wegens | § 5. Pour les décisions d'exécution relatives aux réfactions pour |
minderwaarde, wordt alleen het bedrag van de korting in aanmerking | moins-value, seul le montant de la réfaction est pris en compte. |
genomen. Art. 5.§ 1. Div MP heeft de bevoegdheid om de meerjarige |
Art. 5.§ 1er. Div MP a délégation de pouvoir pour reconduire les |
overheidsopdrachten en concessieovereenkomsten geplaatst door de | marchés publics et les contrats de concessions pluriannuels passés par |
Minister te verlengen. | le Ministre. |
§ 2. Div MP heeft de bevoegdheid om in de meerjarige | § 2. Div MP a délégation de pouvoir pour commander les options ou |
overheidsopdrachten en concessieovereenkomsten met gedefinieerde | |
opties of voorwaardelijke gedeelten, geplaatst door de Minister, deze | tranches conditionnelles des marchés publics et contrats de |
opties of gedeelten te bestellen, zowel als deze van | concessions pluriannuels à options définies ou à tranches |
gemeenschappelijke overeenkomsten in het kader van de federaal | conditionnelles passés par le Ministre, ainsi que celles de contrats |
gecentraliseerde overheidsopdrachten gesloten door een andere | communs dans le cadre des marchés publics fédéraux centralisés conclus |
aanbestedende overheid. | par un autre pouvoir adjudicateur. |
§ 3. De ordonnateurs van tabellen 1 en 2 hebben de bevoegdheid om de | § 3. Les ordonnateurs des tableaux 1 et 2 ont délégation de pouvoir |
meerjarige overheidsopdrachten, concessieovereenkomsten en | pour reconduire les marchés publics, contrats de concessions et |
raamovereenkomsten die zij hebben geplaatst, te verlengen. Zij hebben | accords-cadres pluriannuels qu'ils ont passés. Ils ont délégation de |
de bevoegdheid om de opties of voorwaardelijke gedeelten te bestellen | pouvoir pour commander les options ou tranches conditionnelles des |
van de overheidsopdrachten en concessieovereenkomsten die zij hebben | marchés publics et contrats de concessions qu'ils ont passés. |
geplaatst. Art. 6.De bepalingen van de huidige afdeling zijn eveneens van |
Art. 6.Les dispositions de cette section sont également d'application |
toepassing voor de overheidsopdrachten en concessieovereenkomsten in | pour les marchés publics et les contrats de concessions au nom et pour |
naam en voor rekening van zowel nationale als internationale derden, | compte de tiers nationaux ou internationaux, pour lesquels l'accord |
waarvoor geen voorafgaande goedkeuring van de Ministerraad vereist is, | préalable du Conseil des ministres n'est pas requis, en conformité à |
in overeenstemming met artikel 5, 5°, van het KB Del. | l'article 5, 5°, de l'AR Dél. |
Art. 7.De overdracht van bevoegdheid aan een gedecentraliseerde |
Art. 7.La délégation de pouvoir à un ordonnateur décentralisé ne |
ordonnateur geldt niet voor de aankoop van voertuigen. Deze restrictie | permet pas l'achat de véhicules. Cette restriction ne s'applique pas |
is niet van toepassing voor de Belgian Pipeline Organisation als hij | au Belgian Pipeline Organisation lorsqu'il achète des véhicules sur |
voertuigen aankoopt in opdracht en gefinancierd door het Central Europe Pipeline System. | ordre et financé par le Central Europe Pipeline System. |
Afdeling 2. - Bepalingen toepasselijk op ruilovereenkomsten | Section 2. - Dispositions applicables aux conventions d'échanges |
Art. 8.Div MP heeft de bevoegdheid, binnen de perken van zijn |
Art. 8.Div MP a délégation de pouvoir, dans les limites de ses seuils |
bevoegdheidsdrempels bepaald in tabel 1, § 1, in functie van de | de compétence définis au tableau 1, § 1er, en fonction de la valeur |
ruilwaarde, om ruilovereenkomsten voor te bereiden, te gunnen, te | d'échange, pour préparer, attribuer, conclure et exécuter les |
sluiten en uit te voeren. | conventions d'échange. |
Afdeling 3. - Gezamenlijke opdrachten en overheidsopdrachten en | Section 3. - Marchés conjoints et marchés publics et accords-cadres |
raamovereenkomsten gerealiseerd via aankoop- en opdrachtencentrales | réalisés par des centrales d'achat et des centrales de marchés |
Art. 9.§ 1. De ordonnateurs van tabel 1, § 1, binnen de perken van |
Art. 9.§ 1er. Les ordonnateurs du tableau 1, § 1er, dans la limite de |
hun bevoegdheidsdrempel bepaald in kolom (1), en de ordonnateurs van | leur seuil de compétence défini en colonne (1), et les ordonnateurs du |
tabel 2 binnen de perken van hun bevoegdheidsdrempel, kunnen | tableau 2 dans la limite de leur seuil de compétence, peuvent décider, |
beslissen, bij aanvang van de procedure om beroep te doen op de FOR. | lors du lancement de la procédure, de faire appel au CMS. Le cas |
Desgevallend duiden ze de leidende ambtenaren aan die gemachtigd zijn | échéant, ils désignent les fonctionnaires dirigeants habilités à |
om bestellingen te plaatsen. | placer des commandes. |
§ 2. Voor de realisatie van overheidsopdrachten en raamovereenkomsten | § 2. Pour la réalisation de marchés publics et d'accords-cadres pour |
waarvoor een andere aanbestedende overheid (leidende partij) aankoop- | lesquels un autre pouvoir adjudicateur (partie dirigeante) assume le |
of opdrachten-centrale is en het Ministerie van Landsverdediging | rôle de centrale d'achat ou de centrale de marchés et le Ministère de |
gebruikende partij is, zijn de delegaties zoals bepaald in artikel 9, | la Défense est partie utilisatrice, les délégations prévues à |
§ 1, van dit besluit geldig, mits de in plaats stelling van een | l'article 9, § 1er, du présent arrêté sont applicables, pour autant |
voorafgaand gepast juridisch kader. | qu'un cadre juridique adéquat ait été préalablement mis en place. |
§ 3. Voor de voorbereiding, goedkeuring en toezicht op de uitvoering | § 3. Pour la préparation, l'approbation et la surveillance de |
van overheidsopdrachten en raamovereenkomsten waarvoor het Ministerie | l'exécution de marchés publics et accords-cadres pour lesquels le |
van Landsverdediging aankoop- of opdrachtencentrale is (leidende | Ministère de la Défense assume le rôle de centrale d'achat ou de |
partij) ten voordele van gebruikende partijen, zijn de delegaties | centrale de marchés (partie dirigeante) au bénéfice de parties |
zoals bepaald in tabel 1, § 1, van dit besluit in functie van de | utilisatrices, les délégations prévues tableau 1, § 1er, du présent |
waarde van de overheidsopdracht of van de raamovereenkomst en de | arrêté en fonction de la valeur du marché public ou de l'accord-cadre |
gunningswijze geldig, mits de in plaats stelling van een voorafgaand | et du mode de passation sont applicables, pour autant qu'un cadre |
gepast juridisch kader. | juridique adéquat ait été préalablement mis en place. |
§ 4. Voor de realisatie van gezamenlijke opdrachten geplaatst door een | § 4. Pour la réalisation de marchés conjoints passés par un autre |
andere aanbestedende overheid (leidende partij) en waarvan de | pouvoir adjudicateur (partie dirigeante), et dont le Ministère de la |
Ministerie van Landsverdediging gebruikende partij is, zijn de | Défense est partie utilisatrice, les délégations prévues à l'article |
delegaties zoals bepaald in artikel 9, § 1, van dit besluit geldig, | 9, § 1er, du présent arrêté sont applicables, pour autant qu'un cadre |
mits de in plaats stelling van een voorafgaand gepast juridisch kader. | juridique adéquat ait été préalablement mis en place. |
§ 5. Voor de voorbereiding, goedkeuring en toezicht op de uitvoering | § 5. Pour la préparation, l'approbation et la surveillance de |
van gezamenlijke opdrachten door het Ministerie van Landsverdediging | l'exécution de marchés conjoints par le Ministère de la Défense |
(leidende partij) ten voordele van gebruikende partijen, zijn de | (partie dirigeante) au bénéfice de parties utilisatrices, les |
delegaties zoals bepaald in tabel 1, § 1, van dit besluit in functie | délégations prévues tableau 1, § 1er, du présent arrêté en fonction de |
van de waarde van de overheidsopdracht en de gunningswijze geldig, | la valeur du marché public et du mode de passation sont applicables, |
mits de in plaats stelling van een voorafgaand gepast juridisch kader. | pour autant qu'un cadre juridique adéquat ait été préalablement mis en |
§ 6. Het juridische kader voorzien in §§ 2 tot 5 kan, naargelang het | place. § 6. Le cadre juridique prévu aux §§ 2 à 5 peut, en fonction du cas, |
geval, bestaan uit: | consister en : |
- Het koninklijk besluit van 22 december 2017; | - L'arrêté royal du 22 décembre 2017; |
- Een andere legislatieve of reglementaire akte; | - Un autre acte législatif ou réglementaire; |
- De statuten van de aankoop- of opdrachtencentrale; | - Les statuts de la centrale d'achats ou de la centrale de marchés; |
- Een schriftelijk protocol of conventie getekend voor het Ministerie | - Un protocole ou une convention écrit signé pour le Ministère de la |
van Landsverdediging met de leidende partij of de gebruikende partijen | Défense avec la partie dirigeante ou les parties utilisatrices par |
door de bevoegde ordonnateur van tabel 1, § 1, binnen de perken van de | l'ordonnateur compétent du tableau 1, § 1er, dans la limite de son |
bevoegdheidsdrempel bepaald in kolom (2); of | seuil de compétence défini en colonne (2); ou |
- Elk ander gepast geacht instrument. | - Tout autre instrument jugé adéquat. |
§ 7. Het in aanmerking te nemen bedrag voor de delegatie omvat, in de | § 7. Le montant à prendre en compte pour la délégation ne contient, |
gevallen van §§ 2 en 4, enkel het aandeel van het Ministerie van | dans les cas visés aux §§ 2 et 4, que la participation du Ministère de |
Landsverdediging, en in de gevallen van §§ 3 en 5, het totaal bedrag | la Défense, et dans les cas visés aux §§ 3 et 5, le montant total des |
van de gebruikende partijen en het Ministerie van Landsverdediging. | parties utilisatrices et du Ministère de la Défense. |
Afdeling 4. - Overheidsopdrachten en concessieovereenkomsten geplaatst | Section 4. - Marchés publics et contrats de concessions passés par des |
door in het buitenland gevestigde diensten, of met een andere Staat, | services établis à l'étranger, ou avec un autre Etat, avec un |
een instelling opgericht door lidstaten van de Noord-Atlantische | organisme constitué par des Etats Parties au Traité de l'Atlantique |
Verdragsorganisatie of een Europese openbare instantie | Nord, ou avec un organisme public européen |
Art. 10.§ 1. De ordonnateurs van tabel 1, binnen de perken van hun |
Art. 10.§ 1er. Les ordonnateurs du tableau 1, dans les limites de |
bevoegdheidsdrempels bepaald in tabel 1, § 1, kolom (1), hebben de | leurs seuils de compétence définis au tableau 1, § 1er, colonne (1), |
bevoegdheid om de overheidsopdrachten en concessieovereenkomsten voor | ont délégation de pouvoir pour préparer, approuver et surveiller |
te bereiden, goed te keuren en toezicht te houden op de uitvoering | l'exécution des marchés publics et des contrats de concessions |
ervan die in naam en voor rekening van België gegund en gesloten | attribués et conclus au nom et pour compte de la Belgique par un autre |
worden door een andere Staat, een instelling opgericht door lidstaten | Etat, un organisme constitué par des Etats Parties au Traité de |
van de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie of een Europese openbare | l'Atlantique Nord, ou un organisme public européen, en tenant compte |
instantie, rekening houdend met Art 10, § 2, van het KB Del. | de l'Art 10, § 2, de l'AR Dél. |
§ 2. De ordonnateurs van tabel 1, binnen de perken van hun | § 2. Les ordonnateurs du tableau 1, dans les limites de leurs seuils |
bevoegdheidsdrempels bepaald in tabel 1, § 1, kolom (2), hebben de | de compétence définis au tableau 1, § 1er, colonne (2), ont délégation |
bevoegdheid om de transacties die in het kader van het NATO Logistic | de pouvoir pour préparer, attribuer, conclure et surveiller |
Stock Exchange uitgevoerd worden voor te bereiden, te gunnen, te | |
sluiten en toezicht te houden op de uitvoering ervan, rekening houdend | l'exécution des transactions effectuées dans le cadre du NATO Logistic |
met Art 10, § 2, van het KB Del. | Stock Exchange, en tenant compte de l'Art 10, § 2, de l'AR Dél. |
Art. 11.§ 1. Div MP heeft de bevoegdheid, binnen de perken van zijn |
Art. 11.§ 1er. Div MP a délégation de pouvoir, dans les limites de |
bevoegdheidsdrempels bepaald in tabel 1, § 1, van dit besluit in | ses seuils de compétence définis au tableau 1, § 1er, du présent |
functie van de waarde van de overheidsopdracht of van de | arrêté en fonction de la valeur du marché public ou du contrat de |
concessieovereenkomst en de gunningswijze, om de overheidsopdrachten | concession et du mode de passation, pour préparer les marchés publics |
en concessieovereenkomsten in de Verenigde Staten van Amerika en | et les contrats de concessions sur le territoire des Etats-Unis |
Canada, alsook de overheidsopdrachten en concessieovereenkomsten die | d'Amérique et du Canada, ainsi que les marchés publics et les contrats |
te sluiten zijn met de regering van de Verenigde Staten van Amerika | de concessions à conclure avec le gouvernement des Etats-Unis |
(FMS cases), voor te bereiden, rekening houdend met Art 10, § 2, van | d'Amérique (FMS cases), en tenant compte de l'Art 10, § 2, de l'AR |
KB Del. | Dél. |
§ 2. De Directeur van de Belgian Military Supply Office heeft de | § 2. Le Directeur du Belgian Military Supply Office a délégation de |
bevoegdheid om, op basis van een aankooporder getekend door de | pouvoir, sur base d'un ordre d'achat signé par l'ordonnateur compétent |
bevoegde ordonnateur van § 1, de overheidsopdrachten en | du § 1er, pour attribuer, conclure et surveiller l'exécution des |
concessieovereenkomsten in de Verenigde Staten van Amerika en Canada, | |
alsook de overheidsopdrachten en concessieovereenkomsten die te | marchés publics et des contrats de concessions sur le territoire des |
sluiten zijn met de regering van de Verenigde Staten van Amerika (FMS | Etats-Unis d'Amérique et du Canada, ainsi que des marchés publics et |
cases), te gunnen, te sluiten en toezicht te houden op de uitvoering | des contrats de concessions à conclure avec le gouvernement des |
ervan, rekening houdend met Art 10, § 2, van KB Del. | Etats-Unis d'Amérique (FMS cases), en tenant compte de l'Art 10, § 2, |
§ 3. Voor de overheidsopdrachten en concessieovereenkomsten bedoeld in | de l'AR Dél. § 3. En ce qui concerne les marchés publics et les contrats de |
§ 1 waarvoor de Minister ordonnateur is, wordt de ondertekening van | concessions visés au § 1er pour lesquels l'ordonnateur est le |
het aankooporder bedoeld in § 2 overgedragen aan Div MP. | Ministre, la signature de l'ordre d'achat visé au § 2 est déléguée à |
Afdeling 5. - Bijzondere ordonnateurs in het kader van operaties, | Div MP.Section 5. - Ordonnateurs extraordinaires dans le cadre d'opérations, |
militaire bijstand en training | d'aide militaire et d'entraînement |
Art. 12.§ 1. In het geval van een ontplooiing van een Belgisch |
Art. 12.§ 1er. Dans le cas d'un déploiement d'un détachement belge |
detachement in het kader van operaties in het buitenland, militaire | dans le cadre d'opérations à l'étranger, d'aide militaire ou |
bijstand of training in het buitenland kan de Directeur-generaal van | d'entraînement à l'étranger, le Directeur général de la Direction |
de Algemene Directie Material Resources beslissen om een bijzondere | Générale Material Resources peut décider de désigner un ordonnateur |
ordonnateur aan te duiden die de troepen vergezelt. Deze ordonnateur | extraordinaire pour accompagner les troupes. Cet ordonnateur aura le |
zal de bevoegdheid hebben overheidsopdrachten voor te bereiden, te | |
gunnen, te sluiten en toezicht te houden op de uitvoering ervan, op | pouvoir de préparer, d'attribuer, de conclure et de surveiller |
basis van artikelen 18, § 2, 4°, en 25, 5°, van de wet defensie en | l'exécution de marchés publics, sur base des articles 18, § 2, 4°, et |
veiligheid, van een bedrag lager dan of gelijk aan het bedrag bedoeld | 25, 5°, de la loi défense et sécurité, d'un montant inférieur ou égal |
in artikel 33, eerste lid, 2°, van het KB defensie en veiligheid, voor | au montant visé à l'article 33, alinéa 1er, 2°, de l'AR défense et |
zover deze overheidsopdrachten noodzakelijk zijn om te beantwoorden | sécurité, pour autant que ces marchés publics soient nécessaires afin |
aan dringende behoeften, eigen aan de specifieke situatie ter plaatse, | de répondre à des besoins urgents propres à la situation spécifique |
zonder dewelke het goed verloop van de opdracht in het gedrang zou | sur place, sans lesquels le bon déroulement de la mission pourrait |
worden gebracht. | être mis en péril. |
§ 2. De aanduiding van een bijzondere ordonnateur gebeurt in één van | § 2. La désignation d'un ordonnateur extraordinaire est faite dans une |
de bijlagen aan het operatieorder. | des annexes à l'ordre d'opération. |
Art. 13.§ 1. Bij hoogdringendheid en in omstandigheden die niet |
Art. 13.§ 1er. En cas d'extrême urgence et dans les circonstances qui |
toelaten een ordonnateur uit tabel 1 te laten tussenkomen, hebben de | ne permettent pas de faire intervenir un ordonnateur désigné au |
volgende ordonnateurs de bevoegdheid om de volgende | tableau 1, les ordonnateurs ci-dessous ont délégation de pouvoir pour |
overheidsopdrachten te verwezenlijken: | réaliser les marchés publics suivants : |
1° De Chef van de Divisie Steun van het Stafdepartement Operaties en Training inzake overheidsopdrachten die noodzakelijk zijn om de goede uitvoering van een operatie, van een militaire bijstand of van een dringende transportopdracht te verzekeren. 2° Met het oog op de bescherming van mensenlevens, de voorziening in medische verzorging, vervoer of repatriëring of de verzekering van de gebruiksveiligheid van het materieel: a) De overheid met de hoogste graad die de eenheid of de instelling beveelt in het buitenland; b) De boordcommandant van een militair luchtvaartuig in het buitenland; c) De commandant van een schip van de Marinecomponent in het buitenland. | 1° Le Chef de la Division Support du Département d'Etat-major Opérations et Entraînement en ce qui concerne les marchés publics nécessaires pour assurer la bonne exécution d'une opération, d'aide militaire ou d'une mission de transport urgente. 2° En vue de protéger des vies humaines, d'assurer des soins médicaux, un transport ou un rapatriement ou assurer la sécurité d'emploi du matériel : a) L'autorité la plus élevée en grade commandant l'unité ou l'organisme à l'étranger; b) Le commandant de bord d'un aéronef militaire à l'étranger; c) Le commandant d'un bâtiment de la composante Marine à l'étranger. |
§ 2. De bevoegdheidsdrempel bedraagt 700.000 EUR (exclusief BTW). | § 2. Le seuil de délégation s'élève à 700.000 EUR (hors TVA). |
Afdeling 6. - Overheidsopdrachten van beperkte waarde | Section 6. - Marchés publics de faible montant |
Art. 14.§ 1. De ordonnateurs vermeld in tabel 3 hebben de bevoegdheid |
Art. 14.§ 1er. Les ordonnateurs mentionnés au tableau 3 ont |
tot het voorbereiden, gunnen, sluiten en toezicht uitoefenen op de | délégation de pouvoir pour préparer, attribuer, conclure et surveiller |
uitvoering van lokale aankopen binnen de perken van hun | l'exécution des achats locaux dans les limites de leurs seuils de |
bevoegdheidsdrempels bepaald in deze tabel. Zij kunnen deze | compétence définis dans ce tableau. Ils ne peuvent pas utiliser cette |
bevoegdheid niet aanwenden voor de realisatie van meerjarige | délégation pour la réalisation de marchés publics pluriannuels. |
overheidsopdrachten. | |
§ 2. In geval van afwezigheid van een ordonnateur lokale aankopen, | § 2. En cas d'absence d'un ordonnateur achats locaux, ses pouvoirs |
worden zijn bevoegdheden uitgeoefend door de overheid aangeduid om de functie ad interim te vervullen. | sont exercés par l'autorité désignée pour remplir la fonction ad |
§ 3. De overgedragen bevoegdheid mag niet verder worden overgedragen. | intérim. § 3. Le pouvoir délégué ne peut être sous-délégué. |
Art. 15.De ordonnateurs vermeld in tabel 1 hebben de bevoegdheid om |
Art. 15.Les ordonnateurs mentionnés au tableau 1 ont délégation de |
opdrachten gesloten met een aanvaarde factuur gedefinieerd in artikel | pouvoir pour préparer, attribuer, conclure et surveiller l'exécution |
92 van de wet en in artikelen 110, § 1, 4°, en 115, tweede lid, van | des marchés conclus par une facture acceptée définis à l'article 92 de |
het KB defensie en veiligheid verschillend van deze vermeld in artikel | la loi et aux articles 110, § 1, 4°, et 115, alinéa 2, de l'AR défense |
14 voor te bereiden, te gunnen, te sluiten en toezicht te houden op de | et sécurité autres que ceux visés à l'article 14. |
uitvoering ervan.Afdeling 7. - Overeenkomsten en de overheidsopdrachten | Section 7. - Les conventions et les marchés publics et contrats |
en concessieovereenkomsten die eruit voortspruiten | de concessions qui en découlent |
Art. 16.Div MP heeft de bevoegdheid, binnen de perken van zijn |
Art. 16.Div MP a délégation de pouvoir, dans les limites de son seuil |
bevoegdheidsdrempel bepaald in tabel 1, § 1, kolom (2), om elk ontwerp | de compétence définis au tableau 1, § 1, colonne (2), pour signer et |
van overeenkomst in nationaal of in internationaal verband dat tot | modifier tout projet de convention dans un contexte national ou |
gevolg zou kunnen hebben dat het Ministerie van Landsverdediging zich | international pouvant avoir pour conséquence d'engager le Ministère de |
zou verbinden op het gebied van overheidsopdrachten of van | |
concessieovereenkomsten te ondertekenen en te wijzigen, desgevallend | la Défense en matière de marchés publics ou de contrats de |
na de voorafgaande goedkeuring van de Ministerraad, conform artikel 3, | concessions, le cas échéant, suite à l'accord préalable du Conseil des |
§ 3, van het KB Del. | ministres, conformément à l'article 3, § 3, de l'AR Dél. |
Art. 17.§ 1. De overeenkomsten in nationaal of in internationaal |
Art. 17.§ 1er. Les conventions dans un contexte national ou |
verband waarbij het Ministerie van Landsverdediging zich niet verbindt | international qui n'engagent pas le Ministère de la Défense, ni en |
op het gebied van overheidsopdrachten of van concessieovereenkomsten, | matière de marchés publics ou de contrats de concessions, ni en terme |
noch op budgettair vlak, worden hetzij door de Minister van | budgétaire, sont signées et modifiées soit par le Ministre de la |
Landsverdediging, hetzij door de Chef van Defensie, hetzij door de | Défense, soit par le Chef de la Défense, soit par le Sous-chef |
Onderstafchef van het betrokken stafdepartement of door de | d'état-major du département d'état-major concerné ou par le Directeur |
Directeur-generaal van de betrokken algemene directie ondertekend en | général de la direction générale concernée en fonction de l'objet de |
gewijzigd, in functie van het voorwerp van de betrokken overeenkomst | |
en van het niveau van de andere tekenende partij. | la convention en question et du niveau de l'autre signataire. |
§ 2. De overeenkomsten in nationaal verband waarbij het Ministerie van | § 2. Les conventions dans un contexte national qui n'engagent pas le |
Landsverdediging zich niet verbindt op het gebied van | Ministère de la Défense en matière de marchés publics ou de contrats |
overheidsopdrachten of van concessieovereenkomsten, maar die het | de concessions, mais qui peuvent avoir pour conséquence d'engager le |
Ministerie van Landsverdediging zou kunnen verbinden op budgettair | Ministère de la Défense en terme budgétaire tout en ne constituant pas |
vlak terwijl ze geen diverse uitgaven zijn, worden ondertekend en | des dépenses diverses sont signées et modifiées par les ordonnateurs |
gewijzigd door de ordonnateurs van tabel 1, binnen de perken van hun | du tableau 1, dans les limites de leurs seuils de compétence définis |
bevoegdheidsdrempels bepaald in tabel 1, § 1, kolom (2). | au tableau 1, § 1, colonne (2). |
Art. 18.§ 1. Tenzij anders bepaald in de overeenkomst of door een |
Art. 18.§ 1er. Sauf si la convention ou une délégation spécifique en |
bijzondere bevoegdheidsoverdracht in toepassing van artikel 2, § 5, | application de l'article 2, § 5, du présent arrêté en décide |
van dit besluit, hebben de ordonnateurs van tabel 1, binnen de perken | autrement, les ordonnateurs du tableau 1, dans les limites de leurs |
van hun bevoegdheidsdrempels bepaald in tabel 1, § 1, in functie van | seuils de compétence définis au tableau 1, § 1er, en fonction de la |
de waarde van de overheidsopdracht of van de concessieovereenkomst en | valeur du marché public ou du contrat de concession et du mode de |
de gunningswijze, de bevoegdheid om de overheidsopdrachten en de | passation, ont délégation de pouvoir pour préparer, attribuer, |
concessieovereenkomsten die voortvloeien uit overeenkomsten in | conclure et surveiller l'exécution des marchés publics et des contrats |
nationaal of internationaal verband voor te bereiden, te gunnen, te | de concessions qui découlent de conventions dans un contexte national |
ou international. | |
sluiten en toezicht te houden op de uitvoering ervan . | § 2. Selon le cas et dans les phases spécifiques concernées de la |
§ 2. Naargelang het geval en in de specifieke betrokken stadia van de | procédure, ces marchés publics et contrats de concession sont |
procedure zijn deze overheidsopdrachten en concessieovereenkomsten | assujettis à l'intervention du Conseil des ministres en conformité à |
onderworpen aan de tussenkomst van de Ministerraad conform het KB Del | l'AR Dél ou au contrôle préalable du Conseil des ministres en |
of aan het voorafgaand toezicht door de Ministerraad conform het KB | conformité à l'AR coopération/participation internationale. |
internationale samenwerking/deelname. | |
Afdeling 8. - De raamovereenkomsten en de overheidsopdrachten gesteund | Section 8. - Les accords-cadres et les marchés publics fondés |
op raamovereenkomsten | sur des accords-cadres |
Art. 19.§ 1. De ordonnateurs vermeld in tabellen 1 en 2 hebben de |
Art. 19.§ 1er. Les ordonnateurs mentionnés aux tableaux 1 et 2, dans |
bevoegdheid, binnen de perken van hun bevoegdheidsdrempels bepaald in | les limites de leurs seuils de compétence définis dans ces tableaux en |
deze tabellen in functie van de waarde van de raamovereenkomst en van | fonction de la valeur de l'accord-cadre et du mode de passation, ont |
de gunningswijze, om raamovereenkomsten voor te bereiden, te gunnen, | délégation de pouvoir pour préparer, attribuer, conclure et surveiller |
te sluiten en toezicht te houden op de uitvoering ervan. Het bedrag | l'exécution des accords-cadres. Le montant à prendre en compte pour |
dat in aanmerking komt om de drempel van de overdracht van bevoegdheid | |
te bepalen is de geraamde waarde van de raamovereenkomst op basis van | déterminer le niveau de la délégation est la valeur estimée de |
artikel 4. | l'accord-cadre en accord avec l'article 4. |
§ 2. De ordonnateurs vermeld in tabellen 1 en 2 hebben de bevoegdheid | § 2. Les ordonnateurs mentionnés aux tableaux 1 et 2 ont délégation de |
om de meerjarige raamovereenkomsten, die zij hebben gesloten, te | pouvoir pour reconduire les accords-cadres pluriannuels qu'ils ont |
verlengen. Voor de raamovereenkomsten door de Minister gesloten, wordt | conclus. Pour les accords-cadres conclus par le Ministre, ce pouvoir |
deze bevoegdheid gedelegeerd aan Div MP. | est délégué à Div MP. |
§ 3. De ordonnateurs vermeld in tabellen 1 en 2 hebben de bevoegdheid | § 3. Les ordonnateurs mentionnés aux tableaux 1 et 2 ont délégation de |
om de uitvoerings- en wijzigingsbeslissingen te nemen voor de | pouvoir pour prendre les décisions d'exécution et de modification des |
raamovereenkomsten die ze gesloten hebben, onverminderd de rol van de | accords-cadres qu'ils ont conclus, sans préjudice du rôle de |
mogelijke leidende ambtenaar bepaald in overeenstemming met artikel 11 | l'éventuel fonctionnaire dirigeant défini en accord avec l'article 11 |
van het KB AUR, met dien verstande dat: | de l'AR RGE, étant entendu que : |
a) de voorbereiding, de gunning, de sluiting en het toezicht op de | a) la préparation, l'attribution, la conclusion et la surveillance de |
uitvoering, inclusief de uitvoerings- en wijzigingsbeslissingen, van | l'exécution, y compris les décisions d'exécution et de modification, |
de overheidsopdrachten gesteund op de raamovereenkomst worden | des marchés publics fondés sur l'accord-cadre sont déléguées au |
gedelegeerd aan de leidende dienst; | service dirigeant; |
b) voor de uitvoerings- en wijzigingsbeslissingen van de | b) en ce qui concerne les décisions d'exécution et de modifications de |
raamovereenkomst zijn de regels van artikel 3, 5° en 6° van | l'accord-cadre, les règles de l'article 3, 5° et 6° sont |
toepassing. | d'application. |
Afdeling 9. - Overige overheidsopdrachten en concessieovereenkomsten | Section 9. - Les autres marchés publics et contrats de concessions |
die niet onder de toepassing vallen van de bepalingen van de wetten | qui ne tombent pas sous l'application des dispositions des lois |
Art. 20.De overheidsopdrachten binnen het toepassingsgebied van |
Art. 20.Les marchés publics qui entrent dans le champ d'application |
artikelen 26 tot 34 van de wet of van artikel 18 van de wet defensie | des articles 26 à 34 de la loi ou de l'article 18 de la loi défense et |
en veiligheid, en de concessieovereenkomsten binnen het | sécurité, et les contrats de concessions qui entrent dans le champ |
toepassingsgebied van artikelen 4 tot 17 van de wet concessies, onder | d'application des articles 4 à 17 de la loi concessions, sous réserve |
voorbehoud van de overheidsopdrachten en concessieovereenkomsten | des marchés publics et des contrats de concessions visés à l'article |
beoogd in artikel 17 van dit besluit, worden voorbereid, gegund, | 17 du présent arrêté, sont préparés, attribués, conclus et exécutés |
gesloten en uitgevoerd door de ordonnateurs van tabel 1, binnen de | par les ordonnateurs du tableau 1, dans les limites de leur compétence |
perken van hun bevoegdheid in tabel 1, § 1, kolom (2), conform de artikelen 3, 5 en 6 van het KB Del. | au tableau 1, § 1er, colonne (2), en conformité aux articles 3, 5 et 6 de l'AR Dél. |
HOOFDSTUK 3. - Overdracht van bevoegdheid inzake diverse uitgaven | CHAPITRE 3. - Délégation de pouvoir en matière de dépenses diverses |
Art. 21.§ 1. De overheden vermeld in tabel 4 hebben de bevoegdheid om |
Art. 21.§ 1er. Les autorités mentionnées au tableau 4 ont délégation |
diverse uitgaven te realiseren. | de pouvoir pour réaliser des dépenses diverses. |
§ 2. De overheden vermeld in tabel 4, § 1, mogen op hun | § 2. Les autorités mentionnées au tableau 4, § 1er, peuvent désigner |
verantwoordelijkheid, een beperkt aantal hen ondergeschikte overheden, | nominativement, sous leur responsabilité, un nombre limité d'autorités |
nominatief aanduiden die bevoegd zijn om welbepaalde uitgaven goed te | qui dépendent d'elles et qui sont habilitées à approuver les dépenses |
keuren onder een vastgestelde drempel. Voor wat betreft de | qu'elle énumère jusqu'à un seuil déterminé. En ce qui concerne les |
overeenkomsten gesloten met de regering van de Verenigde Staten van | conventions conclues avec le gouvernement des Etats-Unis d'Amérique |
Amerika (FMS cases) mogen zij de directeur van het Belgian Military | (FMS cases), ils peuvent désigner le directeur du Belgian Military |
Supply Office aanduiden. | Supply Office. |
Deze aanduiding wordt geformaliseerd door een gedateerde en getekende | Cette désignation est formalisée par une note datée et signée. |
nota. § 3. De overheden vermeld in tabel 4, § 2, mogen diverse uitgaven | § 3. Les autorités mentionnées au tableau 4, § 2, peuvent réaliser des |
realiseren binnen de perken van de bevoegdheidsdrempel bepaald in deze | dépenses diverses dans les limites du seuil de compétence défini dans |
tabel. | ce tableau. |
§ 4. In geval van afwezigheid van overheid bevoegd om diverse uitgaven | § 4. En cas d'absence d'une autorité habilitée à réaliser des dépenses |
te realiseren, worden zijn bevoegdheden uitgeoefend door de overheid | diverses, ses pouvoirs sont exercés par l'autorité désignée pour |
aangeduid om de functie ad interim te vervullen. | remplir la fonction ad intérim. |
§ 5. Behalve voor wat de aanduiding vermeld in § 2 betreft, mag de | § 5. Sauf pour ce qui concerne la désignation mentionnée au § 2, le |
pouvoir délégué ne peut être sous-délégué. | |
overgedragen bevoegdheid niet verder worden overgedragen. | Art. 22.§ 1er. L'ordonnateur extraordinaire accompagnant les troupes |
Art. 22.§ 1. De bijzondere ordonnateur vermeld in artikel 12 die de |
mentionné à l'article 12 a le pouvoir de réaliser des dépenses |
troepen vergezelt heeft de bevoegdheid om diverse uitgaven te | |
realiseren tot een bedrag van 200.000 EUR (exclusief BTW), voor zover | diverses à concurrence d'un montant de 200.000 EUR (hors TVA), pour |
deze uitgaven noodzakelijk zijn om te beantwoorden aan dringende | autant que ces dépenses soient nécessaires afin de répondre à des |
behoeften, eigen aan de specifieke situatie ter plaatse, zonder | besoins urgents propres à la situation spécifique sur place, sans |
dewelke het goed verloop van de opdracht in het gedrang zou worden gebracht. | lesquels le bon déroulement de la mission pourrait être mis en péril. |
§ 2. Bij hoogdringendheid en in omstandigheden die niet toelaten een | § 2. En cas d'extrême urgence et dans les circonstances qui ne |
ordonnateur uit tabel 4 te laten tussenkomen, hebben de volgende | permettent pas de faire intervenir un ordonnateur désigné au tableau |
ordonnateurs de bevoegdheid om de volgende diverse uitgaven te | 4, les ordonnateurs ci-dessous ont délégation de pouvoir pour réaliser |
realiseren tot een bedrag van 350.000 EUR (exclusief BTW) : | les dépenses diverses suivantes à concurrence d'un montant de 350.000 EUR (hors TVA) : |
1° De Chef van de Divisie Steun van het Stafdepartement Operaties en | 1° Le Chef de la Division Support du Département d'Etat-major |
Training inzake diverse uitgaven die noodzakelijk zijn om de goede | Opérations et Entraînement en ce qui concerne les dépenses diverses |
uitvoering van een operatie, van een militaire bijstand of van een | nécessaires pour assurer la bonne exécution d'une opération, d'aide |
dringende transportopdracht te verzekeren. | militaire ou d'une mission de transport urgente. |
2° Met het oog op de bescherming van mensenlevens, de voorziening in | 2° En vue de protéger des vies humaines, d'assurer des soins médicaux, |
medische verzorging, vervoer of repatriëring of de verzekering van de | un transport ou un rapatriement ou assurer la sécurité d'emploi du |
gebruiksveiligheid van het materieel : | matériel : |
a) De overheid met de hoogste graad die de eenheid of de instelling | a) L'autorité la plus élevée en grade commandant l'unité ou |
beveelt in het buitenland; | l'organisme à l'étranger; |
b) De boordcommandant van een militair luchtvaartuig in het | b) Le commandant de bord d'un aéronef militaire à l'étranger; |
buitenland; c) De commandant van een schip van de Marinecomponent in het buitenland. | c) Le commandant d'un bâtiment de la composante Marine à l'étranger. |
HOOFDSTUK 4. - Overdracht van bevoegdheid inzake vervreemding | CHAPITRE 4. - Délégation de pouvoir en matière d'aliénation |
Art. 23.§ 1. Div MP en de sectiechef van de Verkoopdienst, binnen de |
Art. 23.§ 1er. A l'exception des contrats concernant des armes et des |
perken van hun bevoegdheidsdrempels bepaald in tabel 1, § 1, in | munitions et des transactions avec un gouvernement étranger, Div MP et |
functie van de waarde van de verkoop en de gunningswijze, hebben de | le chef de section du Service des Ventes, dans les limites de leurs |
bevoegdheid om, behoudens voor contracten betreffende wapens en | seuils de compétence définis au tableau 1, § 1er, en fonction de la |
munitie en voor transacties met een buitenlandse regering : | valeur de la vente et du mode de passation, ont délégation de pouvoir |
1° onderhandse contracten voor verkoop van materieel voor te bereiden, | pour : 1° préparer, attribuer, conclure et surveiller l'exécution des |
te gunnen, te sluiten en toezicht te houden op de uitvoering ervan; | contrats de vente de gré à gré de matériel; |
2° contracten voor verkoop van het materieel aangeboden tijdens de | 2° préparer, attribuer, conclure et surveiller l'exécution des |
openbare verkopen voor te bereiden, te gunnen, te sluiten en toezicht te houden op de uitvoering ervan. | contrats pour la vente de matériel lors des ventes publiques. |
§ 2. Voor sommige verkoopcontracten, kan Div MP een andere sectie dan | § 2. Pour certains contrats de vente, Div MP peut désigner une section |
de Verkoopdienst aanduiden als leidende dienst. Deze leidende dienst | différente du Service des Ventes comme service dirigeant. Ce service |
werkt voor deze contracten onder toezicht van de Verkoopdienst. | dirigeant agit pour ces contrats sous la supervision du Service des Ventes. |
§ 3. Voor de vervreemdingen die in het kader van het NATO Logistic | § 3. Pour les aliénations effectuées dans le cadre du NATO Logistic |
Stock Exchange uitgevoerd worden, is artikel 10, § 2, van toepassing. | Stock Exchange, l'article 10, § 2, est d'application. |
Art. 24.De vermelde bedragen zijn de geschatte bedragen bij opstart |
Art. 24.Les montants mentionnés sont les montants estimés lors du |
van de procedure, onafhankelijk van het uiteindelijke bedrag van de | lancement de la procédure, indépendamment du montant final de la |
verkoop, rekening houdend met de bepalingen van artikel 4. | vente, tenant compte des dispositions de l'article 4. |
HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen | CHAPITRE 5. - Dispositions finales |
Art. 25.Het ministerieel besluit van 8 mei 2014 houdende overdracht |
Art. 25.L'arrêté ministériel du 8 mai 2014 portant délégations de |
van bevoegdheid wordt opgeheven. | pouvoir est abrogé. |
Art. 26.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van de eerste werkdag |
Art. 26.Le présent arrêté produit ses effets le premier jour ouvrable |
die zijn publicatie in het Belgisch Staatsblad volgt. | qui suit sa publication au Moniteur belge. |
Brussel, 31 juli 2018. | Bruxelles, le 31 juillet 2018. |
S. VANDEPUT | S. VANDEPUT |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |