Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 31/07/1998
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende wijziging van de modaliteiten van aanstelling van de revisor bij het Amortisatiefonds van de leningen voor de sociale huisvesting "
Ministerieel besluit houdende wijziging van de modaliteiten van aanstelling van de revisor bij het Amortisatiefonds van de leningen voor de sociale huisvesting Arrêté ministériel modifiant les modalités de désignation du reviseur auprès du Fonds d'amortissement des emprunts du logement social
MINISTERIE VAN FINANCIEN 31 JULI 1998. - Ministerieel besluit houdende wijziging van de modaliteiten van aanstelling van de revisor bij het Amortisatiefonds van de leningen voor de sociale huisvesting De Minister van Financiën, MINISTERE DES FINANCES 31 JUILLET 1998. - Arrêté ministériel modifiant les modalités de désignation du reviseur auprès du Fonds d'amortissement des emprunts du logement social Le Ministre des Finances,
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes
instellingen van openbaar nut; d'intérêt public,
Gelet op de overeenkomst van 1 juni 1994 tussen de federale Regering, Vu la convention du ler juin 1994 entre le Gouvernement fédéral, le
de Vlaamse Regering, de Waalse Gewestregering en de Regering van het Gouvernement flamand, le Gouvernement régional wallon et le
Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de regeling van de schulden Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relative au règlement
van het verleden en de ermede verbandhoudende lasten inzake sociale des dettes du passé et charges s'y rapportant en matière de logement
huisvesting, bekrachtigd door de wet van 22 maart 1995, inzonderheid social, entérinée par la loi du 22 mars 1995, notamment l'article 4, §
op artikel 4, § 2; 2;
Gelet op het koninklijk besluit van 9 april 1954 ter regeling van de Vu l'arrêté royal du 9 avril 1954 réglant les attributions des
bevoegdheden van de revisoren bij de instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 10; reviseurs d'organismes d'intérêt public, notamment l'article 10;
Gelet op het koninklijk besluit van 12 september 1983 tot uitvoering Vu l'arrêté royal du 12 septembre 1983 portant exécution de la loi du
van de wet van 17 juli 1975 op de boekhouding en de jaarrekening van 17 juillet 1975 sur la comptabilité et les comptes annuels des
de ondernemingen, inzonderheid op artikel 10, § 1; entreprises, notamment l'article 10, § 1er;
Gelet op het ministerieel besluit van 19 november 1993 houdende Vu l'arrêté ministériel du 19 novembre 1993 portant désignation d'un
aanduiding van een revisor bij het Amortisatiefonds van de leningen reviseur auprès du Fonds d'amortissement des emprunts du logement
voor de sociale huisvesting; social;
Overwegende dat overeenkomstig artikel 10 van het koninklijk besluit Considérant que, conformément à l'article 10 de l'arrêté royal du 12
van 12 september 1983 de revisoren bij de openbare instellingen die septembre 1983, les réviseurs auprès des organismes d'intérêt public
een statutaire opdracht van commerciële, financiële of industriële exerçant une mission statutaire de nature commerciale, financière ou
aard uitoefenen, worden aangesteld voor een termijn van drie jaar; dat industrielle, sont désignés pour un terme de trois ans; que le Fonds
het Amortisatiefonds van de leningen voor de sociale huisvesting een d'amortissement des emprunts du logement social exerce une mission
statutaire opdracht van financiële aard uitoefent; dat de voorwaarden statutaire de nature financière; qu'il y a lieu de mettre en
van het mandaat van revisor bij de instelling in overeenstemming concordance les conditions du mandat de reviseur auprès de l'organisme
moeten gebracht worden met voornoemde bepaling; dat deze substantiële avec cette disposition; que cette modification substantielle requiert
wijziging vereist dat een einde moet worden gesteld aan het mandaat la fin du mandat du reviseur actuellement en service;
van de revisor die momenteel in dienst is;
Overwegende dat de wetgeving op de overheidsopdrachten toepasselijk is Considérant que la législation relative aux marchés publics est
op de aanstelling van revisoren bij de instellingen van openbaar nut; d'application pour la désignation de reviseurs auprès des organismes
dat de concrete uitvoering van deze procedure nog aan de gang is; d'intérêt public; que cette procédure est en cours de concrétisation;
Overwegende dat de revisoren hun jaarrapport moeten toesturen tijdens Considérant que les reviseurs sont tenus de transmettre leur rapport
de maand die volgt op de opmaak van de jaarrekeningen; dat het annuel dans le mois qui suit la reddition des comptes annuels; qu'il
aangewezen is het einde van het mandaat van de revisor aangesteld bij convient de fixer en conséquence la fin du mandat du reviseur désigné
de instelling dienovereenkomstig vast te stellen, auprès de l'organisme,
Besluit : Arrête :
Enig artikel. Het mandaat van de heer Poulain, José, die werd Article unique. Le mandat de M. Poulain, José, lequel fut désigné par
aangesteld bij ministerieel besluit van 19 november 1993 als revisor arrêté ministériel du 19 novembre 1993 en qualité de reviseur auprès
bij het Amortisatiefonds van de leningen voor de sociale huisvesting, du Fonds d'amortissement des emprunts du logement social, prend fin au
vervalt op 30 juni 1999. 30 juin 1999.
Brussel, 31 juli 1998. Bruxelles, le 31 juillet 1998.
Ph. MAYSTADT Ph. MAYSTADT
^