← Terug naar "Ministerieel besluit houdende wijziging van de modaliteiten van aanstelling van de revisor bij het Amortisatiefonds van de leningen voor de sociale huisvesting "
Ministerieel besluit houdende wijziging van de modaliteiten van aanstelling van de revisor bij het Amortisatiefonds van de leningen voor de sociale huisvesting | Arrêté ministériel modifiant les modalités de désignation du reviseur auprès du Fonds d'amortissement des emprunts du logement social |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN 31 JULI 1998. - Ministerieel besluit houdende wijziging van de modaliteiten van aanstelling van de revisor bij het Amortisatiefonds van de leningen voor de sociale huisvesting De Minister van Financiën, | MINISTERE DES FINANCES 31 JUILLET 1998. - Arrêté ministériel modifiant les modalités de désignation du reviseur auprès du Fonds d'amortissement des emprunts du logement social Le Ministre des Finances, |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut; | d'intérêt public, |
Gelet op de overeenkomst van 1 juni 1994 tussen de federale Regering, | Vu la convention du ler juin 1994 entre le Gouvernement fédéral, le |
de Vlaamse Regering, de Waalse Gewestregering en de Regering van het | Gouvernement flamand, le Gouvernement régional wallon et le |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de regeling van de schulden | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relative au règlement |
van het verleden en de ermede verbandhoudende lasten inzake sociale | des dettes du passé et charges s'y rapportant en matière de logement |
huisvesting, bekrachtigd door de wet van 22 maart 1995, inzonderheid | social, entérinée par la loi du 22 mars 1995, notamment l'article 4, § |
op artikel 4, § 2; | 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 9 april 1954 ter regeling van de | Vu l'arrêté royal du 9 avril 1954 réglant les attributions des |
bevoegdheden van de revisoren bij de instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 10; | reviseurs d'organismes d'intérêt public, notamment l'article 10; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 september 1983 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 12 septembre 1983 portant exécution de la loi du |
van de wet van 17 juli 1975 op de boekhouding en de jaarrekening van | 17 juillet 1975 sur la comptabilité et les comptes annuels des |
de ondernemingen, inzonderheid op artikel 10, § 1; | entreprises, notamment l'article 10, § 1er; |
Gelet op het ministerieel besluit van 19 november 1993 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 19 novembre 1993 portant désignation d'un |
aanduiding van een revisor bij het Amortisatiefonds van de leningen | reviseur auprès du Fonds d'amortissement des emprunts du logement |
voor de sociale huisvesting; | social; |
Overwegende dat overeenkomstig artikel 10 van het koninklijk besluit | Considérant que, conformément à l'article 10 de l'arrêté royal du 12 |
van 12 september 1983 de revisoren bij de openbare instellingen die | septembre 1983, les réviseurs auprès des organismes d'intérêt public |
een statutaire opdracht van commerciële, financiële of industriële | exerçant une mission statutaire de nature commerciale, financière ou |
aard uitoefenen, worden aangesteld voor een termijn van drie jaar; dat | industrielle, sont désignés pour un terme de trois ans; que le Fonds |
het Amortisatiefonds van de leningen voor de sociale huisvesting een | d'amortissement des emprunts du logement social exerce une mission |
statutaire opdracht van financiële aard uitoefent; dat de voorwaarden | statutaire de nature financière; qu'il y a lieu de mettre en |
van het mandaat van revisor bij de instelling in overeenstemming | concordance les conditions du mandat de reviseur auprès de l'organisme |
moeten gebracht worden met voornoemde bepaling; dat deze substantiële | avec cette disposition; que cette modification substantielle requiert |
wijziging vereist dat een einde moet worden gesteld aan het mandaat | la fin du mandat du reviseur actuellement en service; |
van de revisor die momenteel in dienst is; | |
Overwegende dat de wetgeving op de overheidsopdrachten toepasselijk is | Considérant que la législation relative aux marchés publics est |
op de aanstelling van revisoren bij de instellingen van openbaar nut; | d'application pour la désignation de reviseurs auprès des organismes |
dat de concrete uitvoering van deze procedure nog aan de gang is; | d'intérêt public; que cette procédure est en cours de concrétisation; |
Overwegende dat de revisoren hun jaarrapport moeten toesturen tijdens | Considérant que les reviseurs sont tenus de transmettre leur rapport |
de maand die volgt op de opmaak van de jaarrekeningen; dat het | annuel dans le mois qui suit la reddition des comptes annuels; qu'il |
aangewezen is het einde van het mandaat van de revisor aangesteld bij | convient de fixer en conséquence la fin du mandat du reviseur désigné |
de instelling dienovereenkomstig vast te stellen, | auprès de l'organisme, |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. Het mandaat van de heer Poulain, José, die werd | Article unique. Le mandat de M. Poulain, José, lequel fut désigné par |
aangesteld bij ministerieel besluit van 19 november 1993 als revisor | arrêté ministériel du 19 novembre 1993 en qualité de reviseur auprès |
bij het Amortisatiefonds van de leningen voor de sociale huisvesting, | du Fonds d'amortissement des emprunts du logement social, prend fin au |
vervalt op 30 juni 1999. | 30 juin 1999. |
Brussel, 31 juli 1998. | Bruxelles, le 31 juillet 1998. |
Ph. MAYSTADT | Ph. MAYSTADT |