Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 31/01/2009
← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van het tarief der vergoedingen te innen voor de afgifte van een attest voor de validering van een gelijkvormigheidattest voor alle type van voertuig "
Ministerieel besluit tot vaststelling van het tarief der vergoedingen te innen voor de afgifte van een attest voor de validering van een gelijkvormigheidattest voor alle type van voertuig Arrêté ministériel fixant le montant de la redevance à percevoir pour la délivrance d'une attestation de validation d'un certificat de conformité pour tout type véhicule
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 31 JANUARI 2009. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het tarief der vergoedingen te innen voor de afgifte van een attest voor de validering van een gelijkvormigheidattest voor alle type van voertuig De Staatssecretaris voor Mobiliteit, SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 31 JANVIER 2009. - Arrêté ministériel fixant le montant de la redevance à percevoir pour la délivrance d'une attestation de validation d'un certificat de conformité pour tout type véhicule Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité,
Gelet op de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen Vu la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques
waaraan elk voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan, auxquelles doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses
evenals het veiligheidstoebehoren moeten voldoen, inzonderheid op éléments ainsi que les accessoires de sécurité, notamment l'article 1er,
artikel 1, § 4bis, ingevoegd door de wet van 27 november 1996 en § 4bis, inséré par la loi du 27 novembre 1996 et modifié par l'arrêté
gewijzigd door het koninklijk besluit van 20 juli 2000; royal du 20 juillet 2000;
Gelet op het advies van de raadgevende commissie administratie - Vu l'avis de la commission consultative administration - industrie
nijverheid gegeven op 29 september 2008; donné le 29 septembre 2008;
Gelet op de omstandigheid dat de Gewestregeringen bij het ontwerpen Vu l'association des gouvernements de région à l'élaboration du
van dit besluit betrokken zijn; présent arrêté;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 september 2008; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 septembre 2008;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 13 januari 2009; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 13 janvier 2009;
Gelet op het advies 45.547/4 van de Raad van State, gegeven op 17 Vu l'avis 45.547/4 du Conseil d'Etat, donné le 17 décembre 2008, en
december 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Overwegende de noodzaak tot aanpassing van het bedrag van de Considérant qu'il y a lieu d'adapter le montant des redevances à
vergoedingen aan de evolutie van de gewone index; l'évolution de l'index ordinaire;
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Zijn onderworpen aan de bepalingen van dit besluit :

Article 1er.Sont soumis aux dispositions du présent arrêté :

a) de voertuigen waarvan het type moet goedgekeurd of erkend worden in a) les véhicules dont le type doit être agréé ou reconnu en vertu de
toepassing van artikel 3 van het koninklijk besluit van 15 maart 1968, l'article 3 de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement
houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les
hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten véhicules automobiles, leurs remorques, leurs éléments ainsi que les
voldoen; accessoires de sécurité;
b) de voertuigen die per type goedgekeurd worden in toepassing van b) les véhicules qui sont réceptionnés par type en vertu de l'article
artikel 3 van het koninklijk besluit van 10 oktober 1974, houdende 3 de l'arrêté royal du 10 octobre 1974 portant règlement général sur
algemeen reglement op de technische eisen waaraan de bromfietsen, de les conditions techniques auxquelles doivent répondre les cyclomoteurs
motorfietsen en hun aanhangwagens moeten voldoen. et les motocyclettes ainsi que leurs remorques.

Art. 2.Vanaf inwerkingtreding van dit besluit tot 31 december 2009

Art. 2.A partir de l'entre en vigueur du présent arrêté jusqu'au 31

zijn de kosten voor de verificatie, het opstellen van het attest ter décembre 2009, les frais exposés pour la vérification, l'établissement
validering en de archivering worden gedekt door de betaling van een de l'attestation de validation et l'archivage sont couverts par
bijdrage waarvan het bedrag is vastgelegd op 65 euro. l'acquittement d'une redevance dont le montant est fixé à 65 euros.
Het attest ter validering waarvan sprake, is hetgeen voorzien in L'attestation de validation dont il est question est celle prévue par
artikel 1, § 4bis, van voornoemde wet van 21 juni 1985. l'article 1er, § 4bis, de la loi du 21 juin 1985 précité.

Art. 3.Vanaf het burgerlijk jaar 2010 maken de vergoeding, vastgelegd

Art. 3.A partir de l'année civile 2010, la redevance fixée à

in het artikel 2 van dit besluit, jaarlijks per 1 januari het voorwerp l'article 2 du présent arrêté fera l'objet d'une indexation
uit van een automatische indexering berekend op basis van de gewone automatique au 1er janvier de chaque année calculée sur base de
index van de maand november van het voorgaande jaar. Het resultaat van l'index ordinaire du mois de novembre de l'année précédente. Le
deze aanpassing zal worden afgerond naar de hogere euro indien de résultat de cette adaptation sera arrondi à l'euro supérieur si les
decimalen van het berekend bedrag hoger of gelijk zijn aan 0,5 of naar décimales du montant calculé sont supérieures ou égales à 0,5 ou à
de lagere euro indien de decimalen lager zijn dan 0,5. l'euro inférieur si les décimales sont inférieures à 0,5.

Art. 4.De vergoedingen worden gestort op rekening nummer IBAN : BE86

Art. 4.Les redevances sont versées au numéro de compte IBAN : BE86

6792 0060 1050 - BIC : PCHQ BE BB van het Directoraat Generaal 6792 0060 1050 - BIC : PCHQ BE BB de la Direction Générale Mobilité et
Mobiliteit en Verkeersveiligheid - Ontvangsten. Ze zijn in geen Sécurité routière - Recettes. Elles ne sont remboursables en aucun
terugvorderbaar. cas.
Brussel, 31 januari 2009. Bruxelles, le 31 janvier 2009.
E. SCHOUPPE E. SCHOUPPE
^